AV WIRELESS MULTIROOM LINK WITH REMOTE CONTROL FEEDBACK - Sistema de audio inalámbrico para varias habitaciones VIVANCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AV WIRELESS MULTIROOM LINK WITH REMOTE CONTROL FEEDBACK VIVANCO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Transceptor de audio/vídeo inalámbrico |
| Frecuencias de operación | 2413,78 - 2483,06 MHz |
| Rango de frecuencias | 2450,02 - 2480,30 GHz |
| Potencia de transmisión | 250 mW |
| Modulación | FM (audio y vídeo) |
| Vídeo | Vídeo compuesto 1 V p-p 75 Ω |
| Audio | Estéreo |
| Tipo de antena | Direccional oculta |
| Alimentación IR remota | 433,92 MHz |
| Consumo eléctrico | 9 V DC, 400 mA |
| Temperatura de operación | 0 a 40 °C |
| Alcance operativo | Hasta 50 m (línea de vista) |
| Adaptadores de corriente | 230 V, 50 Hz |
| Funciones principales | Selección de canal, encendido/apagado, conectores AV |
| Precauciones | Ventilación adecuada, evitar humedad y temperaturas altas |
| Normativas | Cumple CE, EMC, R&TTE, ROHS |
Preguntas frecuentes - AV WIRELESS MULTIROOM LINK WITH REMOTE CONTROL FEEDBACK VIVANCO
Preguntas de los usuarios sobre AV WIRELESS MULTIROOM LINK WITH REMOTE CONTROL FEEDBACK VIVANCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio inalámbrico para varias habitaciones en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AV WIRELESS MULTIROOM LINK WITH REMOTE CONTROL FEEDBACK - VIVANCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AV WIRELESS MULTIROOM LINK WITH REMOTE CONTROL FEEDBACK de la marca VIVANCO.
MANUAL DE USUARIO AV WIRELESS MULTIROOM LINK WITH REMOTE CONTROL FEEDBACK VIVANCO
(E) Advertencias de seguridad
Asegure siempre una ventilación suficiente.
No opera las unidas a temperatas superiores a 40^
Proteja las unidades contra la humedad y no la use al aire libre.
Sólo debe alimentar los aparatos a工程技术 de los adaptadores de red suministrados. Para la separación completa de la red electrónica se requires la clavija de red o una regleta de tomacorrientes de conexión. Mantenga libre el acceso al tomacorrientes de red o la regleta de tomacorrientes, e interrupma el suministro de corrente cuando no necesse los aparatos durante un periodo de tiempo más largo.
Los aparatos cumplen con las normas europeas aplicables de seguidade de produits (LVD), compatibilidad electromagnética (CEM), seguidad radioelctrica (RTTE) y proteccion ambiental (ROHS).
No intente Maintener los aparatos ustedismo. Casa que haya problemas de funciona un especialista.
(E) Instrucciones para el uso
A trovés del AV TR 4, dentro de la casa se pueda interconectar comoamente componentes de audio/video mediateñas radioeléctricas. Por exemple能把 transmitir programas de receptores SAT, reproducóres DVD, videograbadoras, receptores DVB-T desde el salón hacía elsegundo televisor, situado en el dormitorio. Paracaebar de programa en el dormitorio puede emplear elismo telemando que usa en el salón.
Conexión
Posibles fuentes de audio / video
Para la transmisión inalámbrica nécessitarialquier fuente de audio / video. Acontinuación seencuentran listadasalgunes de las posibles fuentes.
Fuente de video
(a) sin unidad receptora (tuner):
reprodukte DVD / reproductoras / camcorder / cármas digitales / ordinadores
(b) con unidad receptora (tuner):
videograbadoras / receptores por satélite / Set-Top-Box / DVB-T / decodificadores
Fuentes de audio:
rePRODUCTO de CD / radiocasetes / equipos HiFi / rePRODUCTO MP3 / radios estereo / sintonizadores / ordinadores
Conexión del emisor (transmitter) a una fuente de audio/video
- Coloque en OFF el interruptor de activacion / desactivacion on / off (v. fig. n.9 4) del emisor.
- Use el cable del emisor cinch-cinch suministrado, y conecte las clavijas AUDIO-L, AUDIO-R,VIDEO al emisor y al correspondiente casquillo de salute de su fuente de video. En caso de que su fuente de video ya no disponga de una salute Cinch libre, en el mercado especializzato hace adquirir un accessorio Vivanco adecuado, para p. ej. duplacar el numero de salidas Cinch)Al realizar la connexion con el cable Cinch, preste atencion que los colores de las clavijas y de los casquillos concuerdan,p.ej.,amarillo-video.En caso de que su fuente de video disponga de una salute Scart libre,realice la connexion mediante un el adaptorador Scart-Cinch suministrado..
- Use uno de los bloques de alimentación suministrados, conectro al casquillo de tensión 9 V = (2) ),situido en el emisor y enchufe el bloque de alimentación en el tomacorridente de que disponga.
- Posicione el emisor según indicado en el capitulo "Posicionamento optimo de emisor y receptor".
- Coloque en ON el interruptor de activacion/desactivacion OFF/ON (3) situado en el emisor y la lampara LED se ilumina indicando que launidad está lista para el service.
Conexión del emisor /transmitter a una fuente de audio
- Para la transmisión exclusiva de senales de audio necessita cable cinch suministrado..
- Conecte el cable con el casquillo AUDIO-L, AUDIO-R (4) del emisor, y a los correspondentes casquillos de salute de su fuente de audio. Al hacerlo, preste atencion a la polarizacion correcta (rojo/blanco)
- Use uno de los bloques de alimentación suministrados, conectola el casquillo de tension 9V = (2) del emisor y enchufe el bloque de alimentación en el tomacorriente de que disponga.
- Posicione el emisor segun indicado en el capitulo "Posicionamento optimo de emisor y receptor".
- Coloque en ON el interruptor de activacion/desactivacion OFF/ON (3) situado en el emisor y la lampara LED se illumina indicando que launidad está lista para el service.
Conexión del receptor (receiver)
En caso de la transmisión de senales de audio / video, se pueda conectar el receptor:
directamente con und televator o
a través de una videograbadora intercalada. En caso de transmisión pura de audio, es possible conectar el receptor directamente a un equipo HiFi.
Conexión directa del receptor a un telector
- Coloque en OFF el interruptor des activacion / desactivacion OFF/ON (3) situado en el receptor.
- Emplee al cable de receptor suministrado Cinch en el SCART. Conecte la clavija Cinch a los casquillos AUDIO-L, AUDIO-R, Video y la clavija SCART al correspondiente casquillo Scart de entrada de su televisor.
- Entones, conecte también elbloque de alimentacion del receptor.
- Posicione el receptor segun indicado en el capitulo "Posicionamento optimo de emisor y receptor".
- Coloque en ON el interruptor de activacion/desactivacion OFF/ON (3) situado en el receptor y la lampara LED se ilumina indicando que launidad está lista para el serviceo.
Conexión del receptor a工程技术 de una videograbadora intercalada
- Cologne en OFF el interruptor des activacion/desactivacion OFF/ON (3) situado en el receptor.
- Emplee al cable de receptor suministrado con clavija cinch en SCART. Connecte la clavija cinch a los casquillos de AUDIO-L, AUDIO-R, Video (4) del receptor, y la clavija SCART al correspondiente casquillo de salute Scart de su videograbadora o su reproductor DVD.
- Entoces, conecte también el bloque de alimentacion del receptor.
- Posicionel receptor segun indicado en el capitulo "Posicionamento optimo de emisor y receptor".
- Coloque en ON el interruptor de activacion/desactivacion OFF/ON (3) situado en el receptor y la lampara LED se illumina indicando que launidad está lista para el service.
Puede realizar la connexion entre videograbadora y televisor a工程技术 de una connexion SCART entre la videograbadora y el televisor o mediante un cable de antenna.
Conexión del receptor / receiver en caso de transmisión pura de audio
- Colique en OFF el interruptor de activacion/desactivacion OFF/ON (3) situado en el receptor.
- Emplee un cable cinch-cinch optional, adquirido en una Tienda especializada. Conecte las clavijas de AUDIO-L, AUDIO-R (4) del receptor, a los correspondientes casquillos cinch de entrada de su aparato de audio, p. ej. un amplificador.
- Entoces, conecte también el bloque de alimentacion del receptor.
- Posicionel receptor segun indicado en el capitulo "Posicionamento optimo de emisor y receptor".
- Coloque en ON el interruptor de activacion/desactivacion OFF/ON (3) situado en el receptor y la lampara LED se ilumina indicando que launidad está lista para el serviceo.
Transmisión de senales de telemando desde el receptor hacia el emisor
Esta combinación de emisor y receptor de audio / video no solo permite la transmisión inalámbrica de senales de audio y video, sino que también posibilita controlar desde除外o cuarto fuentes de audio / video a través de los telemandoos existentes. La signal infrarroja del telemando es recibida por la ventanilla infrarroja IR (1) del receptor, convertida en senales radioeléctricas y emitita como signal infrarroja desde el emisor hacía las fuentes de audio/video.
- Conecte el cable de emisión infrarroja suministrado al casquillo IR (6) del emisor.
- Posizione el emisor de luz infrarroja por delante de la/las ventanillas de sus fuentes de audio/video.
- Para mandar, dirija el telemando correspondiente de su fuente AV hacía la ventanilla IR (1) de su receptor inalámbrico (receiver). Como control, la transmisión de señales IR causa señales acústicas.
Selección de un canal de transmisión
Para la transmisión de señales optima está a disposición 4 canales发展目标. Tanto el emisor como también el receptor deben estar ajustados en el mesmo canal de transmisión, p. ej. canal 1 (CHANNEL 1). El ajuste es efectuado a工程技术 deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL (5). Para mejorar la calidad de transmisión pueda resultar razonable selectionar el melhor canal. P. ej.uede que un canal esté uso por un vecino.
Posicionamento optimo de emisor y receptor
En caso necessario, pueda optimizar la calidad de transmisión variando la direccion o bien orientando el emisor o el receptor de un lado a otro. Fuentes de perturbaciones: los rayos electromagnéticos, p. ej. emitidos desde aparatos de microondas, peuvent perturbar las señales radioelectricas, deforma que la optimizacionuede no melhorar la calidad de transmisión. En tal casodebe eliminar la fuente perturbadora,p. ej. el microondas.
Atencion al cliente
Si tiene preguntas Respecto a su AV TR 4, llama a la linea directa de Vivanco: www.vivanco.es, tel: +34 902 74 79 30, o mando un mensaje electrólico a: vivanco@vivanco.es.
(b) com sintonizador (Tuner)
Gravador de video / receptor de satélite / Set-Top-Box / DVB-T / descodificador
Fontes de audio
Leitor de CD ou CD changer / leitor de cassetes / planta HiFi / leitor de MP3 / RADIO stereo / tuner / computador