ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741 - Campana de cocina

ACTIS ELECTRO 5741 - Campana de cocina ROBLIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ACTIS ELECTRO 5741 ROBLIN en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora de cocina
Modo de instalaciónMontaje mural inclinado
MaterialAcero inoxidable y vidrio
Número de velocidades3
Tipo de filtraciónFiltros de grasa metálicos
IluminaciónLED integrada
Caudal de aireNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
ControlManual o táctil
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
Potencia del motorNo especificado
Tipo de evacuaciónEvacuación exterior o recirculación
ColorAcero inoxidable y negro
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - ACTIS ELECTRO 5741 ROBLIN

¿Cómo puedo encender el ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741?
Para encender el ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741, asegúrese de que esté conectado a una toma de corriente. Luego, presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que el termostato esté ajustado a una temperatura superior a la de la habitación. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura en el ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
El aparato hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema. Apague el aparato y desconéctelo. Verifique si hay objetos bloqueando los ventiladores. Si el ruido persiste después de reiniciarlo, contacte al servicio técnico.
¿Cómo limpiar el ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior. Nunca use agua o limpiadores abrasivos.
¿Cuál es el consumo eléctrico del ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741?
El consumo eléctrico es de 2000 W. Asegúrese de que su instalación eléctrica pueda soportar esta carga.
¿Qué hacer si la pantalla no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la toma funcione. Si la pantalla sigue apagada, pruebe con otra toma o contacte al servicio postventa.
¿Puedo usar el ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741 en un baño?
No, no se recomienda usar este aparato en áreas húmedas como los baños, ya que puede presentar riesgos eléctricos.
El aparato se apaga solo, ¿por qué?
El aparato puede apagarse automáticamente debido a un sobrecalentamiento o una falla de seguridad. Verifique que no esté bloqueado y déjelo enfriar antes de volver a encenderlo.
¿Cómo ajustar el modo de funcionamiento del aparato?
Utilice el selector de modo en el panel de control para elegir entre los diferentes modos de funcionamiento, como calefacción o ventilación.

Preguntas de los usuarios sobre ACTIS ELECTRO 5741 ROBLIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACTIS ELECTRO 5741 - ROBLIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACTIS ELECTRO 5741 de la marca ROBLIN.

MANUAL DE USUARIO ACTIS ELECTRO 5741 ROBLIN

E Instrucciones de instalacion eutilizacion

Campana

CONSEJOS DE INSTALLACION

INSTALLACION DEL APARATO

FUNCTIONAMENTO

CONSEJOS DE UTILIZACION

MANTENIMIENTO

GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA

NOTA

NL

INHoud

ELECTRISCHE BEDRADING

MONTAGE AANWIJZING

AANSLUITEN VAN HET APPARAAT

FUNKTIONEREN

GEBRUIKSADVIES

ONDERHOUD

AFTER SALES SERVICE

OPMERKINGEN

Le agradecemos la confiancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de latera ROBLIN\ quien fue el objecto de toda nuestra atencion en su concepcion y realizacion.

Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atencion esta noticesque les explicara ustedes como instalarle,utilisarle ymantenerle en las meores conditiones.

Esta notifications de instrucciones esta realizada para various aparatos. Puede contener descricciones de accesorios no realizados en su propre aparato.

1 CONEXION ELECTRICA

  • La campana está dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un cable de conexión normalizada 10/16 A, con conexión a tierra.
    Protection : clase 1 . Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50 Hz / 220 v - 60 Hz .
    Verificar que la tension de la red sea identica a los values indicados en la etiqueta que se encuentra bajo el centro del campana.
  • Si la campana está conectada directamente a la instalación electrica sin su cable de connexion, sera necessario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm. sin interruprir la toma a tierra (amarillo/verde).

2 CONSEJOS DE INSTALLACION

  • Para unperfecto configuracion, es aconsejable una distancia de instalacion entre 0,65 m y 0,70 m de la base de la campana al plano de cocción. Con todo this, esta formalmente prohibida la instalacion deequalquier campana o grupo de aspiracion a una distancia inferior a 0,65 m del plano de coccion (dontences existiria riesgo de incendio del filtro).Los humos deben salir libremente por la zona de aspiracion (atencion a la corriente de aire, la cuales possible provocar turbulencias).
  • Respetar el diámetro de salute del aparato: la campana no debe en ningún caso ser instalada a un conductor de ventilación mecánica controlada (V.M.C.).
  • En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conductor de evacuacion, hay que verificar queDICHO conducto no corresponda a tuberias de evacuation de humos causados por combustion.
  • Colocar el plano de coccción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, yeatingla instalación de ángulos que podrnanducir la potencia de la misma.
  • Enrialquier instalacion hay que prestar atencion al recambio del aire de la cocina. Instalar un o mas rejillas de aireacion de medida igual o superior al diametro del tubo de evacuation para evitar depresiones en la habitacion.
  • Si en la cucina se usesan tanto la campana comothers aparatos no actionados con energia electrica (por exemple aparatos a gas),se debera proeoder a una ventilacion sufficiente del ambiente.La depresion maxima creada en la habitacion debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un returno del gas de combustion.

El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de connexion sea accesible.
- Este aparato no debe ser utilisé por personas (asi como las niños)@cuyas capacitades psiquicas,

sensoriales o mentalaes estan reducidas, ni por personas que noienen la experiencia o el conocimiento de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formacion de personas responsables de ella的秘密.

Las niños deben ser@cuidados para asegurar que no jugan con el aparato.

3 INSTALLACION DEL APARATO

La instalación y connexion de ser realizada por un instalador autorizzato*.

(*) No respetar dicha condidion落户 a la anulacion de la garantia del fabricante y de todos los recursos en caso de accidente.

Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes, si esnecessary hacer un sellado. La société abandona toda responsabilidad en caso de fijacion defectuosa deben a la perforacion y union con espigas de madera.

El grupo de aspiración se encasta en el fondo de la campana (espesor de 12 a 22 mm).(Fig 1) Insertar el cable de conexión y proveer a la instalación del tubo de evacuación.

Insertar el aparato en la abertura; los sistemas de fjado regulables nos permiten, gracias a su elasticidad, una instalacion muy rápida, sin previo desarme. Serrar los tornillos, si fuera Needed.

Sistema filtrante (reciclaje)

El aire filtrado se reciclca en el ambiente a工程技术 de la abertura existente en la partesuperior del armario o de la campana (Fig. 2).

Colocar el filtro de carbón activo en el interior de la campana (Fig 3)

4 FUNCIONAMENTO

A) CONFIGURACION

ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741 - A) CONFIGURACION - 1

Evacuation exterior o de reciclaje:

Su campana está programada para functionar con evacuacion de humos exterior. Si usted prefiere cambarla a modo de reciclaje, deben imperativamente configurarla捎ando these pasos:

Puesto a modo de reciclate: (el aire esta filtrado antes devolver en la cucina) :

Motor y luz apagados, apltear el botón (+) hasta el parpardeo de los 5 LEDs :

Dos parpadeos de los 5 LEDs indicará la memorización de la puesta en marcha del modo reciclaje.

Retorno a modo de evacuacion : (el aire esta filtrado antes su evacuacion al exterior de la vivienda.) :

Motor y luz apagados, apltar el botón (+) hasta el parpardeo de los 5 LEDs :

Un parpadeo de los 5 LEDs indica la memorizacion de la puesta en marcha del modo evacuation exterior.

B) FUNCIONES DE BASE

Alumbrado: Su puesta en marcha se efectúa aparecido el botón 1 (luz). El LED 1做不到 si el alumbrado está o no en marcha.

Motor: Su puesta en marcha se efectúa aparecido el botón 2 (motor). Existe la posibiliad de modifierla aspiración de la campana con la ayudía de los botones de velocidad + y velocidad -, acontez sobre elbotón elevado hasta que la velocidad alcanzada sea lapurposeada. El nivel de velocidad se visualiza através de los LEDs 2, 3, 4 que se encienden al mesmo tiempo que van pasando las velocidades:

LED2 = NIVEL MINIMO

LED2Y3 =NIVELINTERMEDIO

LED 2,3 Y 4 = NIVEL MAXIMO

La aspiración Tmaxima pueda obtiene también aplteando directamente el botón de velocidad Tmaxima (5).

C) FUNCIONES COMPLEMENTARIAS

VELOCIDAT INTENSIVA:

Para Obtener una buena eficacia de evacuación de humos, acontejamos programar al inizio de la cocción un periodo de tiempo en posición Tmaxima. Se creará un flujo de aire permitiendo captar los primeros humos o vapeores en el inizio de su apar县委. Para programar esta función es conveniente segir los siguientes pasos :

  • Poner el motor en marcha (botón 2) y selectionar con los botones (+) y (-) la velocidad deseada durante el tiempo de coccción. Apretar el botón 5 (velocidad maxima).Esta funciona para estar detenida antes de nuevo en el botón 5.

Parada retardada de 5 minutas de la velocidad intensiva :

Enrebeldia estafuncion no estaactivada.

Para proceder a la programacion de dicho ajuste, el motor y la luz deben estar totalmente apagados.

Apretar en el botón arreglo de la velocidad (-):

1 solo parpadeo de los LEDs 2,3, y 4 confirmarán la activación de la funciona.

2 parpades of los LEDs 2,3 y 4 confirmarán la desactivación de la funciona.

Es possible detener manualmente la velocidad intensiva antes el plazo de 5 horas-apretando de nuevo en el botón 5 (Velocidad intensiva).

Durante esta parada retardada de 5 horas, la indicacion de saturacion de los filtros esta desactivada. Si una parada retardada de la campana esta programada, la velocidad intensiva mandadamanualmente o en temporisada sera desactivada por esta parada retardada despues 5, 10 o 15 horas.

Es possible detenermanualmente la velocidad intensiva antes la parada retardada de la campana apretandode nuevo en el boton 5 (Velocidad Intensiva).

PARADA RETARDADA:

Estafuncionpermite,despuesde finalizarla coccion,evacuar los ultimos humos yolores residuales.

Al final de cada coccción, parar totalmente la campana (motor y luz).

Para proceder a la programación de这么做 ajuste, el motor y la luz deben estar totalmente apagados.

Apretar el botón máximo velocidad 5:

  • 2 parpadeos de los LEDs 1 & 5 confirmarán la memorización de la parada pasados los 5关键时刻.
  • 3 parpadeos de los LEDs 1 & 5 confirmarán la memorización de la parada pasados los 10关键时刻.
  • 4 parpadeos de los LEDs 1 & 5 confirmarán la memorización de la parada pasados los 15关键时刻.
  • 1 solo parpadeo de los LEDs 1 & 5 confirmará la anulación de la función de la parada retardada.

La campana puedeonthecocarse en la posicion de la velocidad deseada.El parpadeo de los LEDs 2,3,4 (dependiendo de la velocidad inicial prevista)indicare que la functiOn de parada retardada ha estado bien programada:

  • 1 parpadeo = parada pasados 5 Minutes.
  • 2 parpadeos = parada pasados 10关键时刻.
  • 3 parpadeos = parada pasados 15 Minutes.

INDICACION DE SATURACION DE LOS FILTROS METÁLICOS :

Al cabo de 200 horas de funciona un breve parpadeo del LED 1 indica que los filtros metálicos deben limpiarse (ver párrafo de mantenimiento).

Para acceder a la puesta a cero de la funciona de avis de saturacion de filtros, la luz deben estar apagada y el motor parado.

Apretar el botón (+) durante 3 o 4segundos. El parpadeo de los LEDs 2, 3, 4 y 5 confirmará lapellata acero.

INDICACION DE SATURACION DE LOS FILTROS DE CARBON:

Al cabo de 400 horas de funciona, 2 breves parpadeos del LED 1 indicaran que deben reemplazar los filtres de carbón y limpar de nuevo los metálicos.

Para activar la funciona de indicación de saturación de los filtros de carbón, la luz tendrá que estar apagada y el motor parado. Apretar el botón (+) durante 10seguidos:

1 parpadeo de los LEDs 1, 2, 3, 4, y 5 = funciona desactivada.

2 parpades os LEDs 1, 2, 3, 4, y 5 = funciona activada.

El método paraCambiar el cartucho está indicado en el párrafo 3 (Reciclaje).

CONFIGURACION DEL PONIENDO EN MARCHA DE LA TELEMANDA :

Su campana está programada para funcionaar sin recepcion telemanda.

Si deseaastedutilisarclanla telemanda,es necessario configurar la campanasiguiendo这些东西poso:Motor y luz apagados , apretar el boton 1 (luz) hasta el parpadeo de la LED 1 :

Dos parpadeos de la LED 1 indicate a本次活动 de la telemanda.

Un parpadeo de la LED 1 indica la desactivacion de la telemanda.

Es necessario equipar el telemendo con las pilas estandares LR03-AAA dimenión 1.5 V zinc-carbono alcalinas como indicado fig 5. Estas pilas deben asegurar un uso optimo de larga duración. Estas pilas deben estar direccionocorectamente y poderestallar en caso de exposiónal calor.

No echar en el fuego. A fin de preservar el medio ambiente, le agradecemos descargar estas pilas en un conteditor apropriad.

5 CONSEJOS DE UTILIZACION

- IMPORTANTE - JAMÁS FLAMBEAR NINGún ALIMENTO BAJO LA CAMPANA.

  • Para Obtener una eficacia maxima de aspiracion de humos o vapiros,pong a marcha la campana 5 Minutes antes y.afteres de la coccion de los alimentos. La prima velocidad a consejamos para las cocciones a fuego lento y para salsas. La seguda para las cocciones mas largas, parrilladas y fritos. La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanacion de grasa y vapor.
    No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva)@mñana la campana está encendida.
    Los fritos nécessitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama.

6 MANTENIMIENTO

Desconectar el cable de alimentacion de la campana para procerder arialquier intervencion tectnica.

La campana ha sido concebida de wayra a facilrar al maximo las operaciones deostenimiento, sinonimo de buen functonamento y rendimiento de la campana en el tiempo.

Limpieza de los filtros metálicos

Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los filtros a mano (con un detergente liquido con agua Templada y aclrado) o en el lavavajillas (cada dos mois, más o menos, para una utilizacion normal).

. Carcasa

Limpiar regularamente la carcausa utilizing detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente humeda.

No utilise jamás esponjas o trapos empapados.

No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la aperture para la evacuación del aire.

. Conducto de evacuacion

Verificar cada 6 heures el buena flujo del aire viciado.

Observar las prescrições reglamentarias locales sobre la evacución del aire viciado.

Alumbrado

Antes de cualquier intervención en la campana,onga el interruptor de encendido de luces en posición apagado.

No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara.

7 GARANTIA Y ASISTENCIA TECHNICA

  • En caso de anomalías en su funciona, avisar a su instalador el cui deben verficar el aparato y su instalación. En el caso de que el cable estuvierra dañado, deben ser sustituido únicamente por un centro de reparaciones autorizzato por el fabricante, puesto que las reparacionesprevén la realización de componentes propios.
  • Soltar el cable de connexion del aparato.
  • Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máximo cuando el no respeto a esta affirmaciónoulda compensometerla的秘密del aparato yponer fin alcontrato del garantía.
  • Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se enquiryra en la etiqueta indicada.
  • Sera necesaria la factura de compra para la aplicacion de la garantia.

Dicha garantia no cubre :

  • La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas.
  • Los filtros.

En cuando que son considerados como materiales de consumo.

8 NOTA

Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relacion con baja tensión 2006/95/CE de la sécurité electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relacion con la compatibilad electromagnetica y C.E.E 93/68 en relacion con la marcacion CE.

ROBLIN ACTIS ELECTRO 5741 - NOTA - 1

Cuando vea este SYMBOL de una papelera con ruedas tachada jusqu'à un producto, esta significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC. Su producto ha sido disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que peuvent ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse sobre el sistemas de reciclaje local分开 para productos electricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirandolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usa�能ar a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROBLIN

Modelo : ACTIS ELECTRO 5741

Categoría : Campana de cocina