MECABLITZ 44 MZ-2 - Flash fotográfico METZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MECABLITZ 44 MZ-2 METZ en formato PDF.
| Tipo de producto | Flash electrónico |
|---|---|
| Características técnicas principales | Número de guía: 44, Tiempo de recarga: 0,1 a 5 s |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería, 4 pilas AA |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 10,5 x 7,5 x 18 cm |
| Peso | Alrededor de 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de las cámaras réflex digitales y analógicas |
| Tipo de batería | Pilas AA (LR6) |
| Tensión | 6 V |
| Poder | Número de guía 44 (ISO 100) |
| Funciones principales | Modo automático, modo manual, función de reducción de ojos rojos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar golpes fuertes |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su cámara antes de la compra |
Preguntas frecuentes - MECABLITZ 44 MZ-2 METZ
Preguntas de los usuarios sobre MECABLITZ 44 MZ-2 METZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Flash fotográfico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MECABLITZ 44 MZ-2 - METZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MECABLITZ 44 MZ-2 de la marca METZ.
MANUAL DE USUARIO MECABLITZ 44 MZ-2 METZ
Manual de instrucciones
D
- Indicaciones de seguridad .....111
- Resumen de las funciones del flash....112
Tabla 1: Resumen de las funciones del flash .....113 - Preparación del mecablitz .....113
3.1 Fijación del mecablitz en la cámara .....113
3.2 Montaje del pie standard o del adaptador SCA .....113
3.3 Desmontaje del pie standard o del adaptador SCA .....113
3.4 Montaje del mecablitz en la cámara 113
3.5 Extraer el mecablitz de la cámara 113
3.6 Alimentación de corriente 113
3.6.1 Selección de las pilas o acumuladores .....113
3.6.2 Recambio de las'pilas .....114
3.7 Conexión y desconexión del flash 114
3.8 Desconexión automática del flash / Auto - OFF .....114 - Filosofía del manejo .....114
4.1 Selección y ajuste de los modos de funcionamiento del flash TTL/A/M. .114
4.2 Selección y ajuste de los parámetros del flash .....114
4.3 Selección y ajuste de las funciones especiales .....115 - Modos de funcionamiento del mecablitz .....115
5.1 Funcionamiento TTL del flash 115
5.1.1 Control automático de destello de aclaración, con luz de día . . . 116
5.1.2 Funcionamiento de dest. de aclar. TTL por control matr., con cám. Nikon .116
5.2 Funcionamiento automático del flash .....117
5.2.1 Destellos de aclaración en el modo automático .....118
5.3 Funcionamiento manual del flash .....118
5.3.1 Funcionamiento manual del flash M con plena potencia luminosa ..119
5.3.2 Funcionamiento man. del flash M con una potencia parcial de luz "P" 119 - Parámetros del mecablitz .....119
6.1 Posición zoom del reflector del flash .....119
6.1.1 Adaptación automática del zoom .....119
6.1.2 Adaptación manual del zoom .....119
6.1.3 Reajuste manual de la posición del zoom con Auto Zoom .....120
6.2 Abertura del diafragma 120
6.2.1 Adaptación automática del diafragma .....120
6.2.2 Adaptación manual del diafragma 120
6.3 Sensibilidad ISO de la película 121
6.3.1 Adaptación automática del valor ISO .....121
6.3.2 Adaptación manual del valor ISO 121
6.4 Corrección manual de la exposición del flash .....121

6.4.1 Corrección man. de la expos. del flash en el funcionam. TTL del flash .121
6.4.2 Corrección man. de expos. del flash en el funcionam. autom. del flash A 121
6.4.3 Proceso de ajuste 122
6.4.4 Anulación del valor de corrección .....122
6.5 Ajuste de una potencia parcial de luz en modo manual .....122
7. Funciones especiales del mecablitz .....122
7.1 Desconexión automática del aparato .....122
7.2 Sincronización del flash 123
7.2.1 Sincronización normal 123
7.2.2 Sincronización a la 2 ^a cortinilla (modo REAR) .....123
7.2.3 Sincronización de velocidad lenta / SLOW .....124
7.3 Funcionamiento del zoom extendido 124
8. Indicación de disposición de disparo .....125
9. Indicación del control de la exposición .....125
10. Display LC del mecablitz .....125
10.1 Indicación del alcance ..... 126
10.1.1 Adaptación automática del alcance .....126
10.1.2 Adaptación manual de la indicación del alcance .....126
10.1.3 Indicación del alcance en funcionamiento TTL y automático A del flash .. 126
10.1.4 Indicación del alcance en funcionamiento manual M del flash ..126
10.1.5 Superación del margen de la indicación del alcance .....126
10.1.6 Desaparición de la indicación del alcance .....126
10.1.7 Conmutación de metros a pies (m - ft) .....127
10.2 Iluminación del display LC'....127
11. Destello de medición AF .....127
12. Técnicas de destello .....128
12.1 Destellos indirectos 128
12.2 Fotografía de proximidad / primeros planos .....128
13. Retorno a los ajustes básicos del mecablitz .....128
14. Funcionamiento esclavo en el sistema Metz-Remote sin cables .128
14.1 Activación del funcionam. esclavo en el sistema Metz-Remote sin cables 129
14.2 Desactivación del funcionamiento esclavo .....129
15. Accesorios especiales .....129
16. Ayuda en caso de problemas .....130
17. Cuidado y mantenimiento .....130
18. Caracrerísticas técnicas .....130
Tabla de números-guía para TTL y plena potencia de luz M en el sist. de pies .132
Tabla de números-guía para potências parciales de luz MLo en el sist. de pies . 133
Preámbulo
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Metz y nos complace saludarle como usuario de nuestra marca.
Seguramente deseará conectarlo cuanto antes, pero le recomendamos leer estas instrucciones para que su flash funcione correctamente.
Este flash es apropiado para:
- todas las cámaras con pie estándar y contacto central.
- todas las cámaras con pie estándar sin contacto central, pero utilizando un cable sincro (vea Accesorios especiales).
- todas las cámaras del sistema.
Conseguirá la mejor adaptación a su cámara de sistema utilizando un adaptador SCA 3002 o SCA 300. La tabla SCA le ayuda a encontrar el adaptador correspondiente a su cámara. Además encontrará las funciones especiales que realizará con este adaptador.
Por favor abra la doble página con el dibujo al final de las instrucciones.
1. Indicaciones de seguridad
- ¡El flash está previsto y autorizado para su uso exclusivo en el ámbito fotográfico!
- ¡No disparar el flash en las proximidades de gases o líquidos inflamables (gasolina, disolventes, etc.)! ¡PELIGRO DE EXPLOSION!
- No fotografiar nunca con flash a conductores de automóviles, autobuses, bicicletas, motocicletas, o trenes, etc. ¡El conductor se podría deslumbrar y provocar un accidente!
- ¡En ningún caso disparar un flash en la proximidad inmediata de los ojos!
-
¡La luz directa del flash sobre los ojos de personas o animales puede producir daños en la retina y causar graves deterioros en la visión, incluso la ceguera!
-
¡Emplear solamente las fuentes de energía recomendadas y admitidas en las instrucciones de servicio!
- ¡No someter las pilas o acumuladores a calor excesivo, como los rayos del sol, fuego o similares!
- ¡No arrojar las pilas o acumuladores gastados al fuego!
- Las pilas gastadas pueden soltar ácido, lo que podría causar daños en los contactos. Por tanto, retirar siempre las pilas gastadas del aparato.
- Las pilas secas no se pueden recargar.
- ¡No exponer ni el flash ni el cargador al goteo o salpicaduras de agua (por ej. lluvia)!
- ¡Proteger el flash contra el calor elevado y la alta humedad del aire! ¡No guardar el flash en la guantera del automóvil!
- Al disparar un destello, no debe encontrarse ningún material opaco inmediatamente delante o directamente sobre el reflector. El cristal del reflector debe estar limpio. Caso contrario, debido a la alta energía de la luz del flash, se podrían provocar quemaduras del material o del reflector.
- Después de varios destellos, no se debe tocar el reflector. ¡Peligro de quemaduras!
- ¡No desmontar el flash! ¡ALTA TENSION! En el interior del aparato no se encuentra ningún componente que pueda ser reparado por profanos.
- En series de destellos con plena potencia luminosa y cortos intervalos entre destellos, usando acumuladores de NC, hay que tener en cuenta que, después de cada 15 destellos es necesaria una pausa de, al menos 10 minutos, para evitar una sobrecarga del flash.
- ¡El mecablitz solamente se puede utilizar en conjunto con un flash incorporado en la cámara, siempre que éste se pueda abatir totalmente!
- ¡Cuando hay cambios rápidos de la temperatura, se puede producir condensación de humedad! ¡Esperar a que se aclimate el aparato!
2. Resumen de las funciones del flash
Cuando se utiliza el mecablitz 44 MZ-2 con un adaptador SCA del sistema SCA 3002 o SCA 300 o con el pie standard 301, se puede disponer de diversas funciones del flash. La disponibilidad depende, sin embargo, del respectivo sistema de la cámara (fabricante de la cámara ), del especial tipo de cámara y del adaptador SCA. ¡Más informaciones se encuentran en la tabla resumen SCA, o en las respectivas instrucciones de empleo del adaptador SCA!
| SCA-Adapter | Funciones del flash | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Funcionamiento TIL del flash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Destellos de aclaración TTL automáticos | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Corrección manual de la expos. del flash TTL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Funcionamiento automático del flash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Corr. man. de la expos. den modo autom. del flash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Funcionamiento manual del flash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Funcionam. man. del flash con pot. parciales de luz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Funcionam. escl. sin cables en el sist. Metz-Remote | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Control autom. del reflector zoom por motor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Funcionamiento zoom extendido del reflector | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ajuste automático del diafragma | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ajuste automático ISO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Adapt. autom. de la indicación del alcnoce del dest. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Control del destello de medición autofoco | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Indic. de dispos. de disparo en el visor de la cám. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Indic. de control de la expos. en el visor de la cám. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Control autom. de la velocidad de sincron. del flash | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sincronización a la 1a o 2a cortinilla (REAR) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Desconexión automática del mecoblitz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Función Wake-Up | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | • | Δ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| SCA 3002-Adaptador | SCA 300-Adaptador | SCA 301 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• = Función del flash soportada por el mecablitz.
x = Función del flash solamente soportada por el mecablitz cuando el ajuste de esa función se realiza en la propia cámara.
Δ = Solamente con cámaras digitales Minolta Dimage 5, 7, 7i
Tabla 1: Resumen de las funciones del flash
3. Preparación del mecablitz
3.1 Fijación del mecablitz en la cámara
¡Antes del montaje o desmontaje, desconectar la cámara y el mecablitz, mediante el interruptor principal!
El mecablitz solamente se puede fijar en la cámara, mediante el pie standard 301 o un adaptador SCA del Sistema SCA 300 o SCA 3002 (accesorio opcional).
El mecablitz viene equipado de fábrica con el pie standard 301, para una fácil sincronización del flash. Para ello, la velocidad de obturación de la cámara debe ser igual o más lenta que la velocidad de sincronización de la cámara.
Con aparatos vendidos en sets, en lugar del pie standard 301 se acompaña el correspondiente adaptador SCA.
3.2 Montaje del pie standard o del adaptador SCA
¡Antes del montaje o desmontaje del pie standard o del adaptador SCA, hay que desconectar el mecablitz, mediante el interruptor principal!
- Tomar por el centro la tapa de protección y desencajarla (solamente cuando se utiliza un adaptador SCA del Sistema SCA 3002).
- Insertar hasta tope el adaptador SCA o el pie standard 301.
3.3 Desmontaje del pie standard o del adaptador SCA
Desconectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Con la uña de los dedos, presionar hacia arriba, por el centro, la cara posterior de mecablitz; mantener pulsado (con la utilización de un adaptador SCA del Sistema SCA 3002, previamente hay que abrir la tapa en la cara posterior del adaptador) y
- simultáneamente, retirar hacia atrás el adaptador SCA o el pie standard 301.
3.4 Montaje del mecablitz en la cámara
¡Antes del montaje o desmontaje, desconectar la cámara y el mecablitz, mediante el interruptor principal!
- Girar la tuerca de apriete del adaptador SCA o del pie standard 301 hasta tope, contra el mecablitz.
- Introducir el mecablitz con el pie de conexión hasta tope, en la zapata portaaccesorios de la cámara y fijarlo con la tuerca de apriete.
3.5 Extraer el mecablitz de la cámara
¡Antes del desmontaje, desconectar la cámara y el mecablitz, mediante el interruptor principal!
- Girar la tuerca de apriete del adaptador SCA o del pie standard 301 hasta tope, contra el mecablitz.
- Extraer el mecablitz, con el pie de conexión hacia atrás, de la zapata portaaccesorios de la cámara.
3.6 Alimentación de corriente
3.6.1 Selección de las pilas o acumuladores
El mecablitz se puede hacer funcionar, a elección con:
- 4 acumuladores NiCd tipo IEC KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), que ofrecen intervalos muy cortos entre destellos y funcionamiento económico, por ser recargables.
- 4 acumuladores NiMH - tipo IEC HR6 (AA / Mignon), con bastante más capacidad que los de acum. NC y más ecológicos, ya que carecen de cadmio.
- 4 pilas secas alcalino - manganesas, tipo IEC LR6 (AA / AM3 / Mignon). Fuentes de energía sin mantenimiento, para rendimientos moderados.
- 4 pilas de litio, tipo IEC FR6 L91 (AA / Mignon). Fuentes de energía sin mantenimiento, de alta capacidad reducida autodescarga.
Cuando no se vaya a utilizar el mecablitz durante largo tiempo, retirar las pilas del aparato.
3.6.2 Recambio de las pilas (Grabado 1)
Se considera que las pilas o acumuladores están descargados o usados, cuando el intervalo entre destellos (tiempo desde el disparo de un destello, con plena potencia luminosa, por ej. en modo M, hasta que se ilumina de nuevo la indicación de disposición de disparo), sobrepasa los 60 segundos.
- Desconectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Deslizar la tapa del compartimento de las pilas en el sentido de la flecha y abrir.
- Introducir las pilas o acumuladores en sentido longitudinal, según los símbolos indicados en los mismos y cerrar la tapa.
Al recambiar las pilas o los acumuladores, observar la polaridad correcta, según los símbolos en el compartimento respectivo. ¡El confundir los polos puede originar la inutilización del aparato!
¡Sustituir siempre todas las pilas por las equivalentes del mismo fabricante y con la misma capacidad!
Las pilas y acumuladores gastados no deben formar parte de la basura doméstica. ¡Contribuyamos a conservar el medio ambiente, deshaciéndonos de las pilas o acumuladores en los recipientes destinados a ello!
3.7 Conexión y desconexión del flash
El flash se conecta mediante el interruptor principal en la tapa del compartimento de las pilas. En la posición superior "On", el flash está conectado.
Para desconectar, desplazar el interruptor principal a la posición inferior.
Si no se va a utilizar el flash durante largo tiempo, recomendamos desconectar el flash mediante el interruptor principal y retirar las fuentes de energía (pilas, acumuladores).
3.8 Desconexión automática del flash / Auto - OFF (Grabado 2)
De fábrica, el mecablitz está ajustado de manera que aprox. 3 minutos -
- después de la conexión,
-
después del disparo de un destello,
-
después de pulsar el disparador de la cámara (solamente con adaptadores SCA del sistema SCA 3002),
- después de desconectar el sistema fotométrico de la cámara (solamente con adaptadores SCA del sistema SCA 3002) ...
conmuta al modo Stand-by (Auto-OFF), para ahorrar energía y proteger las fuentes de corriente de descargas involuntarias. La indicación de disposición de disparo y los indicadores en el display LC se apagan.
El ajuste operativo últimamente llevado a cabo, permanece invariable después de la desconexión automática y está otra vez disponible inmediatamente después de la conexión. El flash se conecta de nuevo, al pulsar las teclas "Mode" o "Zoom", o al pulsar el disparador de la cámara (función Wake-Up).
¡Cuando no se vaya a utilizar el mecablitz durante largo tiempo, por principio hay que desconectarlo siempre, mediante el interruptor principal!
En caso necesario, se puede desactivar la desconexión automática del aparato: ver para ello el capítulo 7.1.
4. Filosofía del manejo
4.1 Selección y ajuste de los modos de funcionamiento del flash TTL / A / M Los funcionamientos TTL, funcionamiento automático del flash A o funcionamiento manual del flash M, se seleccionan mediante la tecla Mode. Pulsar la tecla Mode tantas veces, hasta que aparezca el funcionamiento deseado, indicado por el símbolo que parpadea. El ajuste es efectivo inmediatamente. A los 5 seg. aprox., el símbolo del funcionamiento se visualiza permanente-mente (sin parpadear)!
¡Los modos de funcionamiento del mecablitz se aclaran en el capítulo 5!
4.2 Selección y ajuste de los parámetros del flash
Pulsar la tecla de preselección repetidamente, hasta que en el display parpadee la indicación para los parámetros del flash a ajustar (Zoom, diafragma, corrección manual de la exposición del flash EV, potencia parcial de luz manual P o ISO).
Mientras que la indicación parpadea, ajustar con las teclas "+" y "-" el valor para el respectivo parámetro del flash.
El mecablitz asume inmediatamente el ajuste.
Después de aprox. 5 seg., el símbolo o el parámetro del flash se visualiza permanentemente (sin parpadear).
Cuando se utiliza un adaptador SCA del Sistema 3002 y una cámara que transmite los datos para los parámetros necesarios del flash, se ajustan automáticamente en el mecablitz. Sin embargo, por ej. es posible que no se visualicen los valores del diafragma y de ISO, o bién, no se pueden modificar. Aquí no se trata de ninguna función errónea, sino que significa que los correspondientes parámetros se determinan exclusivamente mediante los ajustes de la cámara!
Según sea el modo de funcionamiento elegido del flash (TTL / A / M) o el adaptador SCA empleado, no todos los parámetros del flash, arriba citados, se pueden seleccionar o ajustar.
Los ajustes para cada uno de los parámetros del flash se aclaran en el capítulo 6.
4.3 Selección y ajuste de las funciones especiales
Se pueden seleccionar funciones especiales adicionales en cualquier modo de funcionamiento, mediante la tecla Select:
Pulsando repetidamente la tecla Select, se pueden activar por ej. las funciones especiales "Auto OFF" (desconexión automática del aparato), Zoom extendido Ex y, según el adaptador SCA o el sistema de la cámara, otras funciones especiales (por ej. REAR, sincronización a la 2ª cortinilla).
Después de activar las funciones especiales, parpadea la indicación para la respectiva función y el estado de funcionamiento (On o OFF) en el display.
Mientras que la indicación parpadea, ajustar con las teclas "+" y "-" el estado de funcionamiento, es decir, activar o desactivar la respectiva función especial.
El ajuste lo asume el mecablitz inmediatamente.
Después de aprox. 5 seg. se conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
¡Las funciones especiales del flash se aclaran en el capítulo 7 o en las instrucciones de empleo del adaptador SCA!
5. Modos de funcionamiento del mecablitz
¡La velocidad de obturación de la cámara debe de estar siempre ajustada a la velocidad de sincronización del flash de la cámara (ver las instrucciones de empleo de la cámara) o a una velocidad más lenta! Cuando el mecablitz está equipado con un adaptador SCA, dependiendo del tipo de cámara y modo de funcionamiento de la cámara, tiene lugar una conmutación automática o limitación de la velocidad de obturación a la velocidad de sincronización del flash (ver las instrucciones de empleo del adaptador SCA y de la cámara).
5.1 Funcionamiento TTL del flash (Grabado 3)
Para el funcionamiento TTL del flash, el mecablitz debe estar equipado con un adaptador SCA apropiado. ¡El funcionamiento TTL del flash solamente se puede llevar a cabo con las cámaras que también soporten el funcionamiento TTL del flash! Con el pie standard 301 (solamente con contacto central o toma de cable sincrono) no es posible ningún funcionamiento TTL del flash! ¡Cuando haya que accionarse el mecablitz con una cámara o un adaptador SCA o el pie standard 301, que no soporten el funcionamiento TTL del flash, al accionarse el disparador de la cámara, se libera un destello no regulado, con la plena potencia de luz!
¡Para probar la función TTL, debe haber película dentro de la cámara!
Con el funcionamiento TTL, se consiguen de manera sencilla, muy buenas tomas con luz de flash. En este modo de funcionamiento del flash, la medición de la exposición se lleva a cabo por un sensor en la cámara. Este sensor mide la luz que llega a la película, a través del objetivo (TTL = "Trough The Lens"). Al alcanzarse la cantidad de luz necesaria, la electrónica de la cámara envía al mecablitz una señal de parada, con lo que se interrumpe inmediatamente la radiación de luz. La ventaja de este funcionamiento del flash consiste en que todos los factores que influyen en la exposición de la película (filtros, modificaciones del diafragma o de la distancia focal con
objetivos zoom, extensiones en primeros planos, etc.), son tenidos en cuenta automáticamente en la regulación de la luz del flash. No es necesario pues, preocuparse por el ajuste del flash, ya que la electrónica de la cámara se ocupa automáticamente de la dosificación correcta de la luz del flash. Para el alcance de la luz del flash, observar el correspondiente indicador en el display LC del mecablitz (ver capítulo 10.1). Cuando hay una toma por luz de flash, correctamente expuesta, aparece durante aprox. 3 seg. en el display LC del mecablitz la indicación "o.k." (ver capítulo 9).
Por lo general, el modo TTL del flash es soportado por todos los funcionamientos de la cámara, por ej. Programa P (programa total aumático o "programa verde"), automatismo de velocidad ("A" o "Av"), automatismo de diafragma ("T", "Tv" o "S"), programas creativos de escenas (paisajes, retratos, deportes, etc.), manual "M", etc.
Al seleccionar la película, observar si existen limitaciones en la cámara, respecto a la máxima sensibilidad de la película o al valor ISO (por ej. máximo ISO 1000) para el funcionamiento TTL (ver las instrucciones de empleo de la cámara)!
Proceso de ajuste para el funcionamiento TTL del flash
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar repetidamente la tecla Mode, hasta que en el dispay LC parpadee TTL.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg. el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
Cuando se utiliza un adaptador SCA del sistema SCA 3002, con diversos tipos de cámara, en el mecablitz se activa automáticamente el modo de funcionamiento TTL, en el programa P, programa total automático, o "programa verde", respect. los programas creativos de sujetos (ver las instrucciones de empleo del adaptador SCA).
5.1.1 Control automático de destello de aclaración, con luz de día (Grabado 4 y 5)
En la mayor parte de las cámaras, el destello de aclaración se activa automáticamente con luz de día, en el programa total automático, en el "programa verde", en el automatismo de programa "P", y en los programas creativos de sujetos (ver las instrucciones de servicio de la cámara).
Con el destello de aclaración se pueden eliminar las incómodas sombras y a la vez, conseguir en tomas a contraluz, una equilibrada exposición entre el sujeto y el fondo de la imagen. Un sistema de medición de la cámara, controlado por ordenador, se ocupa de la combinación adecuada de velocidad de obturación, abertura de diafragma y potencia de destello.
Evitar que la fuente de contraluz incida directamente en el objetivo, pues entonces, el sistema de medición TTL de la cámara se falsearía!
En este caso, en el mecablitz no se produce un ajuste o indicación para el destello de aclaración TTL automático.
5.1.2 Funcionamiento de destello de aclaración TTL por control matricial, con cámaras Nikon
Este modo de funcionamiento solamente se puede seleccionar y ejecutar con una cámara Nikon apropiada, junto al adaptador SCA 3402.
Algunas cámaras Nikon soportan el destello de aclaración con control matricial (ver las instrucciones de empleo de la cámara). En ese modo de funcionamiento del flash, la iluminación del sujeto y del fondo se adaptan automáticamente entre sí, sin que el sujeto mismo quede sobrexpuesto. El ajuste de la exposición para la luz ambiente, lo determina la cámara mediante medición matricial.
Según tipo de cámara, el ajuste y la indicación de ese modo de destello de aclaración del flash, se lleva a cabo o en el flash o en la cámara (ver instrucciones de empleo de la cámara).
Con cámaras que no transmiten ningún dato digital al mecablitz, el ajuste tiene lugar en la cámara misma, o este modo de funcionamiento del flash se activa automáticamente por la cámara (ver las instrucciones de empleo de la
cámara y las del adaptador SCA). En este caso, el ajuste y la indicación no es posible en el mecablitz.
Proceso de ajuste para el "Funcionamiento de aclaración TTL, por control matricial" en el mecablitz:
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar el disparador de la cámara, con lo que puede tener lugar un intercambio de datos entre el flash y la cámara.
- Pulsar repetidamente la tecla "Mode", hasta que en el display LC parpa-dee "TTL".
- Mientras que "TTL" parpadea, pulsar la tecla "+" y activar el funcionamiento de destello de aclaración. En el display aparece entonces el símbolo para ese modo de funcionamiento
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
Desactivación del "Funcionamiento de aclaración TTL, por control matricial" en el mecablitz:
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar el disparador de la cámara, con lo que puede tener lugar un intercambio de datos entre el flash y la cámara.
- Pulsar repetidamente la tecla "Mode", hasta que en el display LC parpa-deen "TTL" y 📄.
- Mientras que "TTL" parpadea, pulsar la tecla "-" y desactivar con ello el funcionamiento de destello de aclaración. En el display se apaga entonces el símbolo para ese modo de funcionamiento.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
5.2 Funcionamiento automático del flash
En el funcionamiento automático del flash, un fotosensor en el mecablitz mide la luz reflejada por el sujeto. El mecablitz interrumpe la radiación del destello, al alcanzarse la cantidad de luz necesaria para una toma correctamente expuesta. De este modo, cuando hay una variación de la distancia, no se ha de llevar a cabo ningún nuevo cálculo del diafragma ni de los ajustes, siempre y cuando el sujeto no se encuentre fuera del máximo alcance indicado.
El fotosensor del mecablitz debe estar orientado al sujeto, independientemente de hacia donde esté girado el reflector del flash. El fotosensor tiene un ángulo de medición de 25° y mide solamente durante la propia radiación de luz del mecablitz. Cuando la toma se ha expuesto correctamente, aparece en el display del mecablitz, durante aprox.3 seg., la indicación "o.k." (ver capítulo 9).
El funcionamiento automático del flash es posible con un adaptador SCA del sistema SCA 300 o del SCA 3002 y con el pie standard 301.
Algunas cámaras no soportan el mecablitz con el funcionamiento automático del flash, con un adaptador SCA (ver las instrucciones de empleo de la cámara y del adaptador SCA). En ese caso, hay que equipar el mecablitz con el pie standard 301.
Seleccionar en la cámara el modo de funcionamiento de automatismo de velocidad ("A" o "Av") o en el modo de funcionamiento manual "M". En la cámara hay que regular el diafragma y la velocidad de obturación (con "M"), según la situación de la toma (ver las instrucciones de empleo de la cámara).
Si el mecablitz está equipado con un adaptador SCA del Sistema SCA 3002 y la cámara transmite automáticamente al flash el valor de la abertura, también se puede ajustar el mecablitz a los modos de funcionamiento de la cámara: automatismo de programas P (respect. total automático, "programa verde" y creativo de escenas) o el automatismo de diafragma ("Tv", "T" o "S"), (ver las instrucciones de empleo del adaptador SCA).
Proceso de ajuste para el funcionamiento automático del flash
- Equipar el mecablitz con el adaptador SCA o el pie standard 301 y montarlo sobre la cámara.
-
Ajustar la cámara, según sus instrucciones de empleo.
-
Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar repetidamente la tecla "Mode", hasta que en el display parpadee A.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
El sujeto debe encontrarse en el ámbito entre aprox. el 40 % y el 70 % del máximo valor para la distancia, indicada en el display LC (ver capítulo 10.1). Con ello, se da a la electrónica el margen suficiente para la adaptación. ¡Atención con los objetivos zoom!, ya que condicionados por su forma constructiva, pueden provocar una pérdida de luz de hasta un escalón del diafragma. Además, con diferentes distancias focales, pueden tener diferentes valores efectivos del diafragma. Caso dado, ¡esto se podría compensar mediante la corrección manual del ajuste del diafragma o con una corrección manual de la exposición del flash!
5.2.1 Destellos de aclaración en el modo automático
Determinar con el exposímetro de la cámara o un fotómetro manual externo el diafragma y la velocidad de obturación necesarios para una exposición normal. Si es posible, medir entonces con el fotómetro, el fondo, separadamente del sujeto.
De aquí hay que tener en cuenta que la velocidad de obturación de la cámara tiene que ser igual o más lenta que la velocidad más rápida de sincronización del flash (ver las instrucciones de empleo de la cámara).
Ejemplo:
Diafragma determinado = 8;
Velocidad determinada de obturación de la cámara = 1/60 seg.
Velocidad de sincronización flash de la cámara, por ej. 1/100 seg. (ver las instrucciones de empleo de la cámara).
Los dos valores determinados para el diafragma y la velocidad de obturación se pueden ajustar en la cámara, puesto que la velocidad de obturación de la cámara, es más lenta que la velocidad de sincronización flash de la cámara.
Para conseguir una aclaración escalonada, por ej. para conservar las características de las sombras, se recomienda ajustar en el flash un valor manual de corrección de -1 EV (división del diafragma), hasta -1,7 EV (ver el capítulo 6.4.3).
Tener aquí en cuenta que la fuente de contraluz no incida directamente sobre el sensor del mecablitz, pues así se podría falsear el sistema de medida del mecablitz.
5.3 Funcionamiento manual del flash
Si el mecablitz está equipado con un adaptador del Sistema SCA 3002, con diversas cámaras, en el automatismo de programas "P", total automático o "programa verde" y en los programas creativos de escenas, el mecablitz conmuta automáticamente al funcionamiento TTL. ¡Entonces, no es posible el modo manual del flash! Caso dado, equipar el mecablitz con el pie standard 301 para el funcionamiento manual del flash.
¡En el funcionamiento manual del flash, no se produce ninguna indicación del control de la exposición en el display LC del mecablitz!
La cámara hay que conmutarla al modo de automatismo de velocidad ("A" o "Av") o a modo manual "M". Según la situación de la toma, el diafragma y la velocidad de obturación (con "M") hay que seleccionarlos en la cámara (ver las instrucciones de empleo de la cámara).
Proceso de ajuste para el funcionamiento manual M del flash
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar repetidamente la tecla Mode, hasta que en el dispay LC parpadee M y el valor P de la potencia parcial de luz (en el ejemplo, 1/1 para la plena potencia luminosa).
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
¡El display LC del mecablitz, en lugar de la abertura del diafragma, visualiza la potencia parcial de luz seleccionada manualmente!
5.3.1 Funcionamiento manual del flash M con plena potencia luminosa En este modo de funcionamiento, el flash libera siempre un destello no regulado, con plena potencia luminosa (P 1/1). La adaptación a la situación de la toma, se lleva acabo mediante el ajuste del diafragma en la cámara. En el display LC del mecablitz se indica la distancia del flash al sujeto, que hay que mantener para una correcta exposición del flash (ver también el capítulo 10.1).
5.3.2 Funcionamiento manual del flash M con una potencia parcial de luz "P"
En caso necesario, se puede reducir la potencia de luz en modo manual del mecablitz. Para ello, se puede ajustar en el mecablitz una potencia parcial de luz "P". Ver aquí el capítulo 6.5.
6. Parámetros del mecablitz
Para un correcto funcionamiento del mecablitz, es necesario adaptar en los ajustes de la cámara, diversos parámetros del flash, tales como posición del zoom del reflector del flash, diafragma y sensibilidad ISO de la película.
Adicionalmente, con determinados modos de funcionamiento, es posible ajustar un valor manual de la corrección de la exposición del flash EV o una potencia parcial de luz P en modo manual.
Cuando funciona el mecablitz con un adaptador SCA del Sistema SCA 3002, se pueden transmitir de la cámara al mecablitz y ajustar automáticamente diversos parámetros del flash, como por ej. posición del zoom, diafragma y valor ISO. Para ello, la cámara debe soportar el correspondiente intercambio digital de datos con el adaptador SCA o el mecablitz. Para más detalles, consultar las instrucciones de empleo del adaptador SCA.
Al funcionar el mecablitz con un adaptador del Sistema SCA 300 o con el pie standard 301, hay que ajustar manualmente los parámetros del flash en el mecablitz.
6.1 Posición zoom del reflector del flash
La adaptación de la posición zoom del reflector del flash se puede llevar a cabo para distancias focales del objetivo, a partir de 28 mm (pequeño formato 24 x 36). Para objetivos con distancias focales a partir de 20 mm, se puede emplear un difusor gran angular (accesorio opcional, ver capítulo 14). Se pueden tomar las siguientes posiciones del zoom:
28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm.
6.1.1 Adaptación automática del zoom
Cuando el mecablitz está equipado con un adaptador SCA del Sistema SCA 3002 y se utiliza con una cámara que comunica al flash los datos de la distancia focal del objetivo, la posición zoom de su reflector se adapta automáticamente a la distancia focal del objetivo. En el display del mecablitz aparece Auto Zoom y la posición del reflector (mm).
La adaptación automática del zoom se puede llevar a cabo para distancias focales del objetivo a partir de 28 mm. Si se aplica una distancia focal inferior a 28 mm, entonces parpadea en el display LC la indicación "28" mm como aviso de que la toma con mecablitz no se puede iluminar plenamente en los márgenes de la imagen.
6.1.2 Adaptación manual del zoom
Cuando se utiliza el mecablitz con un adaptador SCA del Sistema SCA 300 o el pie standard 301 o con una cámara sin posibilidad de transmisión de los datos de distancia focal, la posición del zoom del reflector del flash hay que ajustarla a mano. En el display aparece entonces M.Zoom.
Proceso de ajuste
- Pulsar la tecla de preselección hasta que la indicación para la posición del reflector (mm) parpadea.
- Mientras que la indicación parpadea, ajustar con las teclas "+" y "-" la posición que se desee del reflector del zoom. El ajuste es asumido por el mecablitz inmediatamente.
- Después de aprox. 5 seg. se retorna a las indicaciones normales.
- La selección de la posición del reflector zoom está en función de la distancia focal del objetivo empleada (correspondiente al pequeño formato 24 x 36). La posición zoom del reflector debe corresponder a la distancia focal del objetivo o al inmediato valor inferior.
Cuando se utiliza un objetivo zoom y no es siempre imprescindible el pleno número - guía y alcance del mecablitz, se puede dejar la posición del reflector zoom en la distancia focal más pequeña del objetivo zoom. Con ello queda garantizado que la imagen esté siempre plenamente iluminada. Así, se ahorra la continua adaptación a la distancia focal del objetivo.
Ejemplo:
Se precisa un objetivo zoom con una distancia focal desde 35 mm hasta 105 mm. En este ejemplo, ajustar la posición del reflector zoom a 35 mm!
6.1.3 Reajuste manual de la posición del zoom con Auto Zoom
La posición del zoom del reflector también se puede modificar cuando el mecablitz funciona con un adaptador del sistema SCA 3002 y una cámara que transmita los datos para, por ej., conseguir determinados efectos lumínicos (por ej. hot-spot, etc.):
Seleccionar la posición que se desee del zoom, como más arriba.
Después de la memorización, se visualiza ahora M.Zoom al lado de la posición del zoom (mm) en el display.
Si sigue parpadeando en el display la posición del zoom, después de la memorización automática, es un aviso, de que con la posición del zoom seleccionada, la toma no se ilumina totalmente en los márgenes de la imagen. Seleccionar en ese caso un valor más pequeño para la posición del zoom del mecablitz.
Retorno al funcionamiento Auto Zoom
- Pulsar repetidamente la tecla de preselección ↗, hasta que parpadee la indicación para la posición del reflector (mm).
- Mientras que parpadea la indicación, pulsar repetidamente la tecla “+”, hasta que en el display aparezca Auto Zoom. En ese caso debe de estar activado el sistema de exposición de la cámara (para ello, por ej. pulsar el
disparador de la cámara), con lo que puede llevarse a cabo un intercambio de datos.
- El mecablitz asume inmediatamente el ajuste.
- Después de aprox. 5 seg., se conmuta a las indicaciones normales.
6.2 Abertura del diafragma
6.2.1 Adaptación automática del diafragma
Cuando el mecablitz está equipado con un adaptador SCA del Sistema SCA 3002 y se utiliza con una cámara que comunica al flash los datos del diafragma ajustado, se adapta automáticamente el diafragma en el mecablitz.
Con algunos tipos de cámara, el diafragma no se visualiza en el display del mecablitz o no se puede reajustar el diafragma (ver las instrucciones de empleo del adaptador SCA).
¡En el modo manual de funcionamiento M del mecablitz, se visualiza, en lugar del diafragma, la potencia parcial de luz seleccionada!
6.2.2 Adaptación manual del diafragma
Cuando se utiliza el mecablitz con un adaptador SCA del Sistema SCA 300 o con el pie standard 301 o una cámara sin posibilidad de transmitir los datos del diafragma, hay que ajustar a mano el diafragma del mecablitz.
Proceso de ajuste
- Pulsar repetidamente la tecla de preselección ↗, hasta que parpadee la indicación para el valor del diafragma.
- Mientras que parpadea la indicación ajustar con las teclas "+" y "-" el valor que se desee del diafragma. El mecablitz asume inmediatamente el ajuste.
- Después de aprox. 5 seg., se conmuta a las indicaciones normales.
El mecablitz se ha de ajustar al valor del diafragma, que esté ajustado en la cámara o en el objetivo.
6.3 Sensibilidad ISO de la película
6.3.1 Adaptación automática del valor ISO
Cuando el mecablitz está equipado con un adaptador SCA del Sistema SCA 3002 y funciona con una cámara que comunica al flash los datos de la sensibilidad ISO de la película, se adapta automáticamente el valor ISO en el mecablitz.
Con algunos tipos de cámara, el valor ISO no se visualiza en el display del mecablitz o no se puede reajustar el valor ISO (ver las instrucciones de empleo del adaptador SCA).
6.3.2 Adaptación manual del valor ISO
Cuando se utiliza el mecablitz con un adaptador SCA del Sistema SCA 300 o con el pie standard 301 o una cámara sin posibilidad de transmisión de los datos de la sensibilidad ISO, hay que ajustar manualmente el valor ISO del mecablitz.
Proceso de ajuste
- Pulsar repetidamente la tecla de preselección hasta que parpadee la indicación para el valor ISO.
- Mientras que parpadea la indicación, ajustar con las teclas "+" y "-" el valor ISO que se desee. El mecablitz asume inmediatamente el ajuste.
- Después de aprox. 5 seg., se conmuta a las indicaciones normales.
El mecablitz se ha de ajustar al valor ISO, que esté ajustado en la cámara. ¡Tener aquí en cuenta la sensibilidad ISO de la película introducida!
6.4 Corrección manual de la exposición del flash
El automatismo TTL de la exposición del flash de la mayor parte de las cámaras y la regulación automática de la luz del mecablitz, está adaptado a un grado de reflexión del sujeto del 25 % (grado medio de reflexión de los sujetos del destello). Un fondo oscuro, que absorba mucha luz, o un fondo claro con fuerte reflexión, pueden conducir a sobreexposición o a una sub-exposicion del sujeto.
Para compensar este efecto, se puede adaptar manualmente el automatismo de la exposición del flash a la situación de toma, mediante un valor de corrección. ¡Este grado de corrección depende del contraste entre el sujeto y el fondo de la imagen!
Sujeto oscuro delante de fondo claro: valor de corrección positivo (aprox. 1, hasta 2 escalones del diafragma). Sujeto claro delante de fondo oscuro: valor de corrección negativo (aprox. -1, hasta -2 escalones del diafragma). El ajustar un valor de corrección, puede lleva consigo el cambio del indicador del alcance en el display LC del mecablitz y su adaptación al valor de corrección (dependiendo, entre otros, del adaptador SCA y tipo de cámara)!
¡No olvidar volver a borrar la corrección manual de la exposición del flash, después de la toma)!
6.4.1 Corrección manual de la exposición del flash en el funcionamiento TTL del flash
El mecablitz debe estar equipado con un adaptador SCA del Sistema SCA 3002. En el mecablitz debe estar ajustado el funcionamiento TTL.
La cámara debe soportar el ajuste de un valor de corrección manual en el mecablitz. Con algunas cámaras, el ajuste de un valor de corrección manual para la exposición de flash TTL, solamente es posible en la misma cámara. Entonces, el ajuste en el mecablitz no es posible o no tiene efecto (ver las instrucciones de empleo del adaptador SCA o de la cámara).
La corrección de la exposición mediante la modificación del diafragma del objetivo no es posible, puesto que el automatismo de exposición de la cámara vuelve a considerar el diafragma modificado, como diafragma normal de trabajo.
6.4.2 Corrección manual de la exposición del flash en el funcionamiento automático del flash A
El mecablitz está equipado con un adaptador SCA o con el pie standard 301. En el mecablitz hay que ajustar el funcionamiento automático del flash A.
6.4.3 Proceso de ajuste
- Ajustar en el mecablitz el funcionamiento TTL o el funcionamiento automático A.
- Pulsar en el mecablitz repetidamente la tecla de preselección 🔒, hasta que en el display parpadee EV y el valor de corrección (en lugar del valor del diafragma).
- Mientras que parpadean las correspondientes indicaciones, ajustar mediante las teclas "+" y "-" el valor de corrección que se desee (en el ejemplo, valor de corrección = -0,7 valor de diafragma).
- El ajuste es efectivo inmediatamente.
- Después de aprox. 5 seg. cambia la indicación: en lugar del valor de corrección, se visualiza de nuevo el diafragma. Como advertencia de que se ha ajustado un valor de corrección, en el display parpadea EV.
6.4.4 Anulación del valor de corrección
- Pulsar en el mecablitz repetidamente la tecla de preselección 🔒, hasta que en el display parpadee EV y el valor de corrección (en lugar del valor del diafragma).
- Mientras que parpadean las correspondientes indicaciones, ajustar mediante las teclas "+" y "-" el valor de corrección a 0.0.
- El ajuste es efectivo inmediatamente.
- Después de aprox. 5 seg. cambia la indicación: en lugar del valor de corrección, se visualiza de nuevo el diafragma. El valor de corrección EV, ya no se visualiza en el display.
6.5 Ajuste de una potencia parcial de luz en modo manual
En este modo de funcionamiento, se libera siempre por el flash un destello no regulado con una fracción de la plena potencia de luz. La adaptación a la situación de la toma se realiza seleccionando una potencia parcial de luz y ajustando el diafragma en la cámara. En el display LC del mecablitz se visualiza la distancia del flash al sujeto, que hay que mantener para una correcta exposición del flash (ver también el capítulo 10.1.4).
Proceso de ajuste
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar repetidamente la tecla de preselección ↗, hasta que en el display parpadee la indicación P y la potencia parcial de luz.
- Mientras que parpadea la indicación, ajustar mediante las teclas "+" y "-" el valor de la potencia parcial de luz que se desee (en el ejemplo de al lado, P 1/8).
- El ajuste es efectivo inmediatamente.
- Después de aprox. 5 seg., se visualiza permanentemente la indicación de la potencia parcial de luz (sin parpadear).
¡El display LC del mecablitz, visualiza en lugar del diafragma, la indicación para la potencia parcial seleccionada en modo manual!
7. Funciones especiales del mecablitz
7.1 Desconexión automática del aparato
Desactivación de la desconexión automática del aparato
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar repetidamente la tecla Select, hasta que en el dispay LC del meca-blitz aparezca 3m (por 3 minutos).
- Pulsar repetidamente la tecla “-”, hasta que en el display LC del mecablitz parpadee “OFF”.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
Activación de la desconexión automática del aparato
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Pulsar repetidamente la tecla Select, hasta que en el dispay LC del meca-blitz aparezca 3m (por 3 minutos).
- Pulsar repetidamente la tecla “+”, hasta que en el display LC del mecablitz parpadee “On”.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
7.2 Sincronización del flash
7.2.1 Sincronización normal (Grabado 6)
Posible con el adaptador SCA y el pie standard 301.
En la sincronización normal, el mecablitz se dispara al comienzo del tiempo de obturación, (sincronización a la 1ª cortinilla). La sincronización normal es el modo de funcionamiento estándar y se lleva a cabo en todas las cámaras. Está indicada para la mayor parte de las tomas con flash. La cámara, según su modo de funcionamiento, conmuta a la velocidad de sincronización del flash (solamente con el adaptador adecuado SCA; accesorio opcional). Son normales velocidades entre 1/30 seg. y 1/125 seg. (ver las instrucciones de empleo de la cámara). En el mecablitz no se visualiza ningún ajuste o indicación para este funcionamiento.
7.2.2 Sincronización a la 2 ^a cortinilla (modo REAR) (Grabado 7)
¡Solamente posible con el adaptador SCA apropiado y la cámara apropiada!
Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de la sincronización a la 2ª cortinilla (modo REAR). En ese caso, el mecablitz no dispara más que al final del tiempo de exposición. Esto es una ventaja, sobre todo en exposiciones con velocidades de obturación cortas (más cortas, que por ej., 1/30 seg.) y sujetos en movimiento, con fuente de luz propia, ya que las fuentes de luz en movimiento dejan tras de sí una estela luminosa, en vez de delante de ellas, como en la sincronización a la 1ª cortinilla. ¡Así, mediante la sincronización a la 2ª cortinilla y con fuentes de luz en movimiento, se conseguirá una reproducción “más natural” de la situación de la toma!
Según el modo de funcionamiento y el adaptador SCA, la cámara activa velocidades de obturación más cortas que su velocidad de sincronización.
En algunos tipos de cámara hay que activar el modo REAR en la propia cámara. Entonces, no es posible un ajuste en el mecablitz, o no tiene efecto. Para más detalles, consultar las instrucciones de empleo del adaptador SCA o las instrucciones de empleo de la cámara.
Activación de la función REAR
- Pulsar repetidamente la tecla Select, hasta que en el dispay LC aparezca REAR.
- Pulsar repetidamente la tecla “+”, hasta que en el display LC del mecablitz parpadee “On”.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
¡El símbolo REAR para la sincronización a la segunda cortinilla permanece visualizado después del ajuste en el display LC del mecablitz!
Con velocidades de obturación cortas, utilizar un trípode, para evitar tomas movidas. Desactivar de nuevo esta función después de la toma, puesto que, si no, en las tomas "normales" con luz de flash, podrían resultar velocidades cortas de obturación, no deseadas.
Desactivación de la función REAR
- Pulsar repetidamente la tecla Select, hasta que en el dispay LC aparezca REAR.
- Pulsar repetidamente la tecla “-”, hasta que en el display LC del mecablitz parpadee “OFF”.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
¡El símbolo REAR para la sincronización a la segunda cortinilla ya no se visualiza más en el display LC del mecablitz! Entonces, el mecablitz se sincroniza de nuevo a la 1ª cortinilla (sincronización normal).
7.2.3 Sincronización de velocidad lenta / SLOW
Algunas cámaras, en determinados modos de funcionamiento, ofrecen la posibilidad del modo flash con sincronización de velocidad lenta. Con este modo de funcionamiento se puede resaltar fuertemente el fondo de la imagen con reducida luminosidad ambiente. Esto se consigue mediante velocidades de obturación en la cámara, adaptadas a la luz ambiente. Para ello, la cámara activa automáticamente velocidades de obturación más lentas que la velocidad de sincronización del flash. En algunas cámaras, la sincronización de velocidad lenta con determinados programas, (por ej. programas de fotografía de acercamiento.) se activa automáticamente (ver instrucciones de empleo de la cámara). En el mecablitz no se lleva a cabo ningún ajuste ni indicación para este funcionamiento.
¡Con velocidades de obturación lentas, utilizar un trípode, para evitar tomas movidas!
7.3 Funcionamiento del zoom extendido
¡El modo de funcionamiento del zoom extendido solamente se soporta con adaptadores SCA del Sistema SCA 3002! Aquí, la cámara debe transmitir al flash o al adaptador SCA los datos para la distancia focal del objetivo (ver las instrucciones de empleo del adaptador SCA)!
Con el funcionamiento del zoom extendido Ex, se reduce la posición del reflector del mecablitz en un escalón, con respecto a la distancia focal del objetivo de la cámara! La iluminación resultante de superficies grandes, sirve en recintos interiores para una luz difusa adicional (reflejos) y con ello, para una iluminación suave con la luz del flash.
Ejemplo para el modo Extended-Zoom:
La distancia focal del objetivo en la cámara es de 35 mm. Con funcionamiento del zoom extendido, el mecablitz se ajusta a la posición del reflector de 28 mm. Sin embargo, en el display LC se sigue indicando 35 mm!
El funcionamiento del zoom extendido, solamente es posible en el modo de funcionamiento "Auto Zoom", con distancias focales del objetivo a partir de 35 mm (pequeño formato). Puesto que la posición inicial del reflector del zoom es de 28 mm, las distancias focales del objetivo inferiores a 35 mm se
visualizan en el display LC mediante un parpadeo de "28" mm. Esto representa un aviso, de que la posición necesaria de 24 mm para el reflector no se puede activar en el funcionamiento de zoom extendido.
Las tomas con distancias focales del objetivo, desde 28 mm hasta 35 mm, se iluminan correctamente por el mecablitz también en funcionamiento de zoom extendido.
Activación del funcionamiento del zoom extendido
- Pulsar repetidamente la tecla Select, hasta que en el dispay LC aparezca "Ex".
- Pulsar repetidamente la tecla “+”, hasta que en el display LC del mecablitz parpadee “On”.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
¡El símbolo "Ex" para el funcionamiento del zoom extendido permanece visible en el display LC del mecablitz, después del ajuste!
Observar que, debido a la iluminación más amplia en el funcionamiento del zoom extendido, resulta un alcance del flash más reducido!
Desactivación del funcionamiento del zoom extendido
- Pulsar repetidamente la tecla Select, hasta que en el dispay LC aparezca "Ex".
- Pulsar repetidamente la tecla “-”, hasta que en el display LC del mecablitz parpadee “OFF”.
- El ajuste es efectivo inmediatamente. Después de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nuevo a las indicaciones normales.
¡El símbolo "Ex" para el funcionamiento del zoom extendido ya no aparece en el display LC del mecablitz, después de memorizarse!
8. Indicación de disposición de disparo
Cuando el condensador del flash está cargado, luce en el mecablitz la indicación de que está dispuesto para disparar ↓, lo cual significa que en la siguiente toma se puede hacer uso de la luz del flash. Si se hace una toma antes de que aparezca la indicación de disposición de disparo, entonces el flash no dispara y la toma puede salir con una exposición no adecuada.
Cuando el mecablitz está equipado con un adaptador SCA apropiado, dependiendo del tipo de cámara, la disposición de disparo del flash se transmite automáticamente a la cámara y se ocupa, por ej. de la correspondiente indicación en el visor de la cámara y de la conmutación de la cámara a la velocidad de sincronización flash (ver aquí las instrucciones de empleo del adaptador SCA y de la cámara).
9. Indicación del control de la exposición
La indicación "o.k." del control de la exposición aparece durante aprox. 3 seg. en el display, cuando la toma está/fue expuesta correctamente en el funcionamiento TTL del flash o el funcionamiento automático del flash A. A la vez, se activa automáticamente la iluminación del display LC.
Con esto, en el modo automático del flash, especialmente en destellos indirectos con condiciones de reflexión difíciles de predeterminar, se tiene la posibilidad de encontrar el diafragma apropiado, mediante un destello de prueba disparado a mano.
El destello de prueba se efectúa mediante la tecla de disparo manual. Si la indicación del control de la exposición "o.k." no se enciende, entonces se debe ajustar el siguiente diafragma más pequeño o reducir la distancia a la superficie de reflexión o al sujeto y repetir el destello de prueba.
Durante el destello de prueba, mantener el flash con el fotosensor incorporado, como después, en la toma siguiente.
Esta posibilidad también puede aplicarse para el funcionamiento TTL del flash, sin tener que efectuar tomas de prueba. Ajustar en el mecablitz el funcionamiento automático A y determinar, como se describe anteriormente, el valor apropiado del diafragma, mediante destellos de prueba. Este valor determinado se ajusta en la cámara y se vuelve a colocar el mecablitz otra vez al funcionamiento TTL.
Este procedimiento funciona con relativa exactitud, para distancias focales medias, desde aprox. 28 mm hasta 85 mm. Sin embargo en los casos límite puede producirse en la subsiguiente exposición TTL una subexposición. La indicación del control de la exposición "o.k." no se encenderá en tales casos, después del disparo de la cámara. Repetir entonces la toma con el siguiente diafragma más pequeño (por ej., en lugar del diafragma 11, el diafragma 8).
Cuando el mecablitz está equipado con un adaptador SCA apropiado, dependiendo del tipo de cámara se transmite automáticamente una señal, para el control de la exposición, a la cámara y se ocupa, por ej. de la correspondiente indicación en el visor de la cámara (ver aquí las instrucciones de empleo del adaptador SCA y de la cámara).
10. Display LC del mecablitz
En el display LC del mecablitz se puede visualizar: el modo de funcionamiento elegido, los parámetros del flash (posición zoom, diafragma, sensibilidad ISO de la película), alcance, potencias parciales de luz en modo manual y funciones especiales seleccionadas.
El correspondiente número actual de símbolos se determina por ej., además de por el modo de funcionamiento seleccionado, por el adaptador SCA y el tipo de cámara, así como por el estado del funcionamiento. Así, por ej. algunas indicaciones solamente son posibles en el curso de determinados procesos manuales de ajuste (por ej. ISO).
Según el tipo de cámara y adaptador SCA, las indicaciones en el display LC de su mecablitz pueden diferir algo de las mostradas en los ejemplos de estas instrucciones. No se trata pues de ningún funcionamiento erróneo, sino de la inevitable posibilidad de adaptación a los innumerables sistemas (fabricantes) y tipos de cámara existentes!
10.1 Indicación del alcance
10.1.1 Adaptación automática del alcance
Para una adaptación automática del alcance, el mecablitz debe estar equipado con un adaptador del sistema SCA 3002. Adicionalmente, la cámara debe transmitir los parámetros del flash necesarios (ver abajo) al adaptador SCA o al mecablitz (ver aquí las instrucciones de empleo del adaptador SCA y de la cámara)! Entre la cámara y el mecablitz tiene que tener lugar un intercambio de datos (por ej. pulsando el disparador de la cámara)!
Algunas cámaras transmiten al mecablitz los parámetros del flash para la sensibilidad ISO de la película, distancia focal del objetivo (mm), diafragma y corrección de la exposición. El mecablitz adapta automáticamente sus ajustes necesarios. De los parámetros del flash y su número - guía, él calcula el máximo alcance de la luz del destello. El alcance se visualiza en el display LC del mecablitz.
10.1.2 Adaptación manual de la indicación del alcance
Cuando funciona el mecablitz con un adaptador SCA del Sistema SCA 300, o con el pie standard 301 o con una cámara sin posibilidad de transmitir los parámetros del flash, entonces, para una indicación fiable del alcance hay que ajustar manualmente en el mecabliz el o los parámetros del flash para posición del zoom, sensibilidad ISO de la película y valor del diafragma (ver capítulo 6).
10.1.3 Indicación del alcance en funcionamiento TTL y automático A del flash
En el display LC del mecablitz se indica el valor para el máximo alcance de la luz del flash. El valor indicado se refiere a un grado de reflexión del sujeto del 25 %, lo que se puede aplicar a la mayor parte de las situaciones de toma. Las pronunciadas desviaciones del grado de reflexión, por ej. con sujetos fuertemente o débilmente reflectantes, pueden influir en el alcance del mecablitz.
En la toma, recomendamos observar la indicación del alcance en el display LC del mecablitz. El sujeto se debe encontrar en un ámbito entre aprox. el 40 % hasta el 70 % del valor indicado. Con ello, se proporciona a la electrónica el suficiente margen para el ajuste. La distancia mínima al sujeto, no debe ser inferior al 10 % del valor indicado, para evitar sobreexposiciones! La adaptación a la respectiva situación de la toma, se puede conseguir modificando el diafragma del objetivo.
Ejemplo:
En el ejemplo, el alcance del flash comprende desde aprox. 0,6 m hasta 6,2 m. Lo ideal es que el sujeto se encuentre en una distancia aprox. entre 2,5 m y 4,3 m.
10.1.4 Indicación del alcance en funcionamiento manual M del flash
En el display LC del mecablitz se indica el valor de la distancia, que hay que mantener para una correcta exposición del sujeto. La adaptación a la respectiva situación de la toma se puede conseguir modificando el diafragma del objetivo y mediante la selección entre plena potencia luminosa y la potencia parcial de luz "P" (ver capítulo 5.2.1).
Ejemplo:
En el ejemplo de al lado, el sujeto principal se debería encontrar a una distancia de 6,2 m al mecablitz.
10.1.5 Superación del margen de la indicación del alcance
El mecablitz puede indicar alcances de hasta máx. 199 m respect. 199 ft. Con altos valores ISO (por ej. ISO 6400) y grandes aberturas del diafragma, se puede sobrepasar el margen de indicación. Esto se visualiza mediante una flecha, respect. un triángulo debajo del valor de la distancia.
10.1.6 Desaparición de la indicación del alcance
Si se gira la cabeza del reflector desde su posición normal, hacia arriba o abajo, no aparece ninguna indicación de la distancia en el display LC del mecablitz!
10.1.7 Conmutación de metros a pies (m - ft)
La indicación del alcance en el display LC del mecablitz se puede realizar, a elección, en metros (m) o en pies (ft). Para conmutar el indicador, proceder como se describe a continuación:
- Desconectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Mantener pulsada la tecla Select.
- Conectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Soltar la tecla Select.
- La indicación cambia. Ahora solamente se visualizan ft (respect. m).
- Pulsar la tecla “+” o la tecla “-”.
- La indicación de la distancia se efectúa ahora en ft (o en m).
10.2 Iluminación del display LC
Al pulsar las teclas Mode, Select "+" "-"o la tecla de preselección, se activa durante aprox. 10 seg. la iluminación del display LC del mecablitz. Al disparar un destello, se desconecta la iluminación del display LC. Si, en el funcionamiento TTL, o automático A, la toma tiene una exposición correcta, entonces, durante la "indicación "o.k", se activa automáticamente la iluminación del display LC.
¡Con la primera pulsación de las teclas arriba citadas, no se modifican los ajustes del mecablitz!
11. Destello de medición AF
¡El destello de medición AF (destello de medición autofoco) del mecablitz solamente se puede activar por determinadas cámaras con auto-enfoque, que soportan el destello de medición AF en el flash! El mecablitz debe estar equipado con un adaptador SCA del sistema SCA 3002.
Tan pronto como las condiciones de la luz ambiente no sean suficientes para un enfoque automático, la electrónica de la cámara activa un destello de medición para autofoco. El reflector de autofoco emite un dibujo de franjas que se proyecta sobre el sujeto. La cámara puede enfocar automáticamente sobre este dibujo. El alcance del destello de medición AF es de aprox. 6 m ... 9m (con el objetivo estándar de 1,7 / 50 mm). Debido al paralaje entre el objetivo y el reflector de luz roja AF, el límite de medición autoenfoque para la corta distancia es de aprox. 0,7 m hasta 1 m. ¡Los objetivos zoom con reducida abertura inicial del diafragma limitan en parte, considerablemente, el alcance del destello de medición AF!
Algunas cámaras autofoco soportan solamente su propio destello de medición AF incorporado (ver también las instrucciones de empleo de la cámara). Entonces, no se activa el destello de medición AF del mecablitz.
Hay que observar al seleccionar el modo de funcionamiento autofoco de la cámara, que la mayor parte de las cámaras soportan el destello de medición AF solamente en los modos de funcionamiento "Single-AF" o "Autofocus sin seguimiento de la nitidez". En el modo de funcionamiento "Servo-AF" o "Autofocus con seguimiento de la nitidez" no se activa el destello de medición AF (ver las instrucciones de empleo de la cámara)!
Algunas cámaras disponen de varios sensores AF en el visor de la cámara. El destello de medición AF del mecablitz soporta solamente el sensor central AF de la cámara. En cámaras con varios sensores AF, recomendamos activar solamente el campo de medida central AF de la cámara (ver las instrucciones de empleo de la cámara).
Cuando el fotógrafo, manualmente, o la cámara, automáticamente, selecciona un sensor AF no central, no se activa el proyector para el destello de medición AF del mecablitz. Algunas cámaras emplean en ese caso, el proyector integrado en la cámara para el destello de medición AF (ver las instrucciones de empleo de la cámara).
12. Técnicas de destello
12.1 Destellos indirectos
Las imágenes tomadas con destellos directos se reconocen, generalmente, por la típica formación de sombras marcadamente pronunciadas. Con frecuencia, también es molesta la gran diferencia de intensidad luminosa entre el primer plano y el fondo, debido a las leyes de la física. Gracias a la iluminación indirecta, es posible evitar, en gran manera, estos fenómenos, ya que el sujeto y el fondo se pueden iluminar de una forma suave y uniforme con luz difusa. El reflector se dirige de manera que ilumine las superficies de reflexión adecuadas (por ej. al techo o paredes del recinto).
El reflector del flash es girable hasta 90° verticalmente. En el giro vertical del reflector, hay que tener en cuenta de hacerlo con un ángulo suficientemente grande para que no pueda llegar luz directa del reflector al sujeto. Por tanto, girar hasta la mínima posición de encaje, de 60°. En el display LC se borran las indicaciones sobre la distancia. La distancia del flash al sujeto, a través de la pared o del techo, al sujeto, es ahora desconocida.
La luz difusa reflejada desde las superficies de reflexión ofrece una iluminación suave del sujeto. Las superficies reflectantes han de ser neutras o blancas y no deben presentar estructuras (por ej. vigas de madera en el techo), que podrían producir sombras. Para efectos de colores, se eligen superficies de reflexión en el correspondiente color.
Tener en cuenta que, con luz indirecta, se reduce considerablemente el alcance del destello del flash.
12.2 Fotografía de proximidad / primeros planos
Para compensar errores de paralaje, el reflector del flash se puede girar en un ángulo de -7^ , hacia abajo. Para ello, presionar el botón de desbloqueo del reflector y girar el reflector hacia abajo.
En las tomas de proximidad tener en cuenta de mantener una cierta distancia mínima de iluminación, a fin de evitar sobreexposiciones.
La distancia mínima de iluminación es aprox. el 10 por ciento del alcance indicado en el display LC. Puesto que, al girar hacia abajo el reflector, en el display LC no se indica ningún alcance, hay que orientarse por el alcance que se indica en el mecablitz, cuando el reflector del flash se encuentra en la posición normal.
13. Retorno a los ajustes básicos del mecablitz
Mediante la pulsación de al menos tres segundos sobre la tecla Mode, el mecablitz puede retornar a sus ajustes básicos.
Se establecen los siguientes ajustes:
- Se activa la desconexión automática del aparato Auto-Off (3 m On).
- Modo zoom M.Zoom; posición del reflector 28 mm. Cuando el mecablitz funciona con un adaptador SCA del Sistema SCA 3002 y la cámara transmite datos para la distancia focal del objetivo al mecablitz (por ej. al pulsar el disparador de la cámara), así se activa el Auto Zoom.
- El funcionamiento del zoom extendido se borra.
14. Funcionamiento esclavo en el sistema Metz-Remote sin cables
El mecablitz soporta el funcionamiento esclavo con el sistema Metz-Remote sin cables. Para ello, el mecablitz debe estar equipado con un adaptador esclavo SCA 3083 digital o SCA 3082 (accesorio opcional, ver capítulo 14.2). Con ello, un flash controlador (solamente mecablitz 40 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ-3, 70 MZ-...) en la cámara, regula, sin cables, la emisión de luz de o de los esclavos en el funcionamiento TTL o el funcionamiento automático del flash.
14.1 Activación del funcionamiento esclavo en el sistema Metz-Remote sin cables
- Desconectar el mecablitz mediante el interruptor principal.
- Equipar el mecablitz con un adaptador esclavo SCA 3083 digital o SCA 3082.
- Conectar el mecablitz. En el mecablitz se activa automáticamente el modo de funcionamiento del flash TTL. En el display se visualiza SL y el canal remoto Ad1. El reflector del mecablitz se lleva automáticamente a la posición 28 mm. Cuando el mecablitz está dispuesto para disparar, parpadea el destello de medición AF. Con el funcionamiento esclavo, no se visualiza ninguna indicación para el diafragma y la distancia en el display del mecablitz.
¡Tener en cuenta que el mecablitz 44 MZ-2 como ESCLAVO en el sistema Metz-Remote sin cables, solamente soporta el canal remoto "Ad1"! ¡Para más informaciones sobre el modo de funcionamiento, esclavo consultar las instrucciones de empleo del adaptador esclavo!
14.2 Desactivación del funcionamiento esclavo
- Desconectar el mecablitz mediante el interruptor principal y desmontar el adaptador esclavo.
- Equipar el mecablitz con el adaptador SCA o el pie standard 301.
- El funcionamiento esclavo se borra automáticamente, al volver a conectar el mecablitz.
15. Accesorios especiales
No asumimos ninguna garantía por funcionamientos erróneos o daños en el mecablitz, causados al utilizar accesorios de otros fabricantes.
- Adaptador SCA del Sistema SCA 300
para el funcionamiento con cámaras del sistema. - Adaptador SCA del Sistema SCA 3002
para el servicioamiento con cámaras del sistema con transmisión digital de datos de las funciones SCA. Ampliación de funciones respecto al Sistema SCA 300.
- Adaptador esclavo SCA 3083 digital
(código 000330838)
para el funcionamiento esclavo sin cables en tres modos diferentes de funcionamiento:
Funcionamiento esclavo mecalux, funcionamiento esclavo mecalux con supresión del predestello de medición (para cámaras digitales con técnica de predestello de medición) y el funcionamiento esclavo en el sistema Metz-TTL-Remote o en el Metz-Automatic-Remote.
- Adaptador esclavo SCA 3082
(código 00033082A)
para el funcionamiento esclavo sin cables en el sistema Metz-TTL-Remote o en el Metz-Automatic-Remote.
• Difusor gran angular 24mm
(código 000044217)
para la iluminación de distancias focales del objetivo a partir de 20 mm. Los alcances límite disminuyen según la pérdida de luz, aprox. en el factor 1,4.
- Juego de filtros de color 44-32
(código 00004432A)
Contiene 4 filtros de color para efectos lumínicos y un filtro transparente, que admite láminas de cualquier color.
• Difusor Mecabounce 44-90
(código 000044900)
Con este difusor se consigue, de manera sencilla, una iluminación suave. El efecto es extraordinario, dado que las imágenes logran un aspecto delicado. El color de la piel de las personas se representa de forma muy natural. Los alcances límite se reducen aprox. a la mitad, según la pérdida de luz.
Disminuye sombras duras dirigiendo una luz suave.
16. Ayuda en caso de problemas
Si alguna vez, por ej., aparecen en el display LC del flash indicaciones absurdas, o el flash no funciona como es debido, entonces, desconectar el flash durante aprox. 10 segundos, mediante el interruptor principal y comprobar el correcto montaje adaptador SCA y del pie del flash en la zapata porta-accesorios de la cámara, así como los ajustes de la cámara.
Tras la conexión, el flash debería funcionar de nuevo "normalmente". Si no es el caso, rogamos se dirijan a su proveedor especialista.
17. Cuidado y mantenimiento
Retirar la suciedad o el polvo con un paño suave, seco o tratado con silicona. No utilizar detergentes, que pudieran dañar los elementos de plástico.
Formación del condensador de destellos
El condensador de destellos incorporado en el flash, se deforma físicamente, si el aparato no se conecta durante largos periodos. Por este motivo es necesario conectar el flash durante aprox. 10 min., en intervalos trimestrales (observar aquí 2.4 !). Las pilas o acumuladores deberán tener la suficiente energía para que la indicación de disposición de disparo luzca, como máx., 1 min. después de la conexión.
18. Características técnicas
Máx. número-guía con ISO 100/21°; Zoom 105 mm:
En el sistema métrico: 44 en el sistema de pies: 144
Modos de funcionamiento del flash:
• TTL
- Automático (12 diafragmas automáticos con ISO 100 / 21°): 1 - 1,4 - 2 - 2,8 - 4 - 5,6 - 8 - 11 - 16 - 22 - 32 - 45
- manual (8 potencias parciales de luz)
Angulo de medida del fotosensor: aprox. 25°
Duraciones del destello:
aprox. 1/200 seg. 1/20.000 seg. en el modo TTL
En el modo manual del flash M:
- con 1/1 potencia parcial de luz, aprox.1/200 s
- con 1/2 potencia parcial de luz, aprox.1/600 s
- con 1/4 potencia parcial de luz, aprox.1/1500 s
- con 1/8 potencia parcial de luz, aprox.1/3000 s
- con 1/16 potencia parcial de luz, aprox.1/5000 s
- con 1/32 potencia parcial de luz, aprox.1/8000 s
- con 1/64 potencia parcial de luz, aprox.1/13000 s
- con 1/128 potencia parcial de luz, aprox.1/20000 s
- con 1/256 potencia parcial de luz, aprox.1/26000 s
Temperatura de color:
aprox. 5600 K
Sensibilidad de la película:
ISO 6 hasta ISO 6400
Sincronización:
encendido de baja tensión
Cantidad de destellos:
aprox. 85 con acum. NC (600 mAh)
aprox. 205 con acum. NiMH (1600 mAh)
aprox. 240 con pilas alcalino-manganesas de alta capacidad
aprox. 370 con pilas lithium de alta capacidad
(con la respectiva plena potencia de luz)
Intervalo entre destellos:
aprox. 5 seg. con pilas alcalino-manganesas de alta capacidad
aprox. 6 seg. con pilas lithium de alta capacidad
(con la respectiva plena potencia de luz)
Campo de giro y posiciones de enclavamiento del cabezal del receptor:
hacia arriba / abajo: 60°, 75°, 90° / -7°
Dimensiones aprox.en mm:
75 x 140 x 108 (An.x Al. x Pr.)
Peso:
flash con fuentes de energía y pie standard 301: aprox. 430 gramos Con reserva de modificaciones y posibilidades de entrega.
Contenido:
flash con pie standard 301, instrucciones de empleo, SCA 300/3002 tabla
Eliminación de las baterías
No se deben tirar las baterías a la basura casera.
Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país.
Sírvase devolver unicamente baterías descargadas.
Por regla general, las baterías están descargadas cuando el aparato alimentado por ellas
- se apaga y señala „baterías gastadas“
- no funciona bien despues de un largo período de uso de las baterías
Para evitar cortocircuitos, es recomendable cubrir los polos de las baterías con cinta adhesiva.
| ISO | Zoom | |||||
| 28 | 35 | 50 | 70 | 85 | 105 | |
| 6/9° | 6,4 | 6,9 | 8,3 | 9,3 | 10 | 11 |
| 8/10° | 7,4 | 7,9 | 10 | 11 | 12 | 12,5 |
| 10/11° | 8,2 | 8,9 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 12/12° | 9 | 10 | 12 | 13 | 15 | 16 |
| 16/13° | 10 | 11 | 14 | 15 | 17 | 18 |
| 20/14° | 12 | 13 | 15 | 17 | 19 | 20 |
| 25/15° | 13 | 14 | 17 | 19 | 21 | 22 |
| 32/16° | 15 | 16 | 19 | 21 | 24 | 25 |
| 40/17° | 16 | 18 | 22 | 24 | 27 | 28 |
| 50/18° | 18 | 20 | 24 | 27 | 30 | 31 |
| 64/19° | 21 | 22 | 27 | 30 | 34 | 35 |
| 80/20° | 23 | 25 | 30 | 34 | 38 | 39 |
| 100/21° | 26 | 28 | 34 | 38 | 42 | 44 |
| 125/22° | 29 | 31 | 38 | 42 | 47 | 49 |
| 160/23° | 33 | 35 | 43 | 48 | 53 | 56 |
| 200/24° | 37 | 40 | 48 | 54 | 59 | 62 |
| 250/25° | 41 | 44 | 54 | 60 | 66 | 70 |
| 320/26° | 47 | 50 | 61 | 68 | 75 | 79 |
| 400/27° | 52 | 56 | 68 | 76 | 84 | 88 |
| 500/28° | 58 | 63 | 76 | 85 | 94 | 98 |
| 650/29° | 66 | 71 | 86 | 96 | 106 | 111 |
| 800/30° | 74 | 79 | 96 | 107 | 119 | 124 |
| 1000/31° | 82 | 89 | 108 | 120 | 133 | 139 |
| 1250/32° | 92 | 99 | 120 | 134 | 148 | 156 |
| 1600/33° | 104 | 112 | 136 | 152 | 168 | 176 |
| 2000/34° | 116 | 125 | 152 | 170 | 188 | 197 |
| 2500/35° | 130 | 140 | 170 | 190 | 210 | 220 |
| 3200/36° | 147 | 158 | 192 | 215 | 238 | 249 |
| 4000/37° | 164 | 177 | 215 | 240 | 266 | 278 |
| 5000/38° | 184 | 198 | 240 | 269 | 297 | 311 |
| 6400/39° | 208 | 224 | 272 | 304 | 336 | 352 |

Tabla de números - guía para TTL y plena potencia de luz M en el sistema de pies
$$ \text { Números - guía (ft) } = \text { Números - guía (m) x 3,3 } $$
Tabla de números guía para potencias parciales de luz MLo en el sistema de pies
Números - guía (ft) = Números - guía (m) x 3,3
Note regarding manual partial light output levels:
Observación para potencias parciales de luz en modo manual:
Reduciendo a la mitad la potencia parcial de luz (por ej. de P1/1 a P1/2 o de P1/2 a P1/4) disminuye el número-guía en el factor 0,7 (por ej. de LZ 44 a LZ 31 o de 31 a 22).

text_image
Vorwahltaste für Sonderfunktionen Présélection des fonctions spéciales Voorkeuzetoets voor bijzondere functies Preselector for special functions Tasto di preselezione delle funzioni speciali Tecla de selección de funciones especiales Tasten für Wertverstellung Touches pour le réglage de la valeur Toetsen voor instellen van waarden Buttons for value adjustment Pulanti per la regolazione del valori Teclas para ajuste de valores Vorwahltaste für ... Présélection des fonctions au ... Voorkeuzetoets bij de ... Preselector for ... Tasto di preslszione per ... Preselector del ajuste ... ... M.Zoom, ⓣ, EV, ISO Klemmmutter Disque de blocage Klemschijf Clamping plate Disco di blocco Tuerca ribeteada Betriebsartenwahl Sélecteur de mode Functieschakelaar Mode selector Selettore del modo di funzionamento Selección de modos de funcionamiento Handauslösetaste und Blitzbereitschafts- anzeige Bouton d'essai et témoin de recyclage Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat-aanduiding Manual firing button and flash-ready indicator Pulsante test (emissione manuale del lampo) e indicazione di "pronto lampo" Tecla de disparo manual e indicación de disposición de disparo
text_image
E B C U P B Hauptschalter Interrupteur général Hoofdschakelaar Main switch Interruttore principale Interruptor principal 44 AF-03 Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Battery compartment lid Coperchio del vano batteria Tapa del compartimento de pilasBotón de desbloqueo del reflector principal

text_image
AF-Messblitz Illuminateur AF AF-meetflits AF measuring beam Illuminatore di assistenza AF Destello de medición AFFoto-Sensor
Senseur
Sensor
Sensor
Fotosensore
Sensor

El símbolo CE significa una valoración da exposición correcta con la prueba EMV (prueba de tolerancia electromagnética).

No tocar los contactos SCA!
En algunos casos un contacto puede producir daños en el aparato.
