775I65G - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 775I65G ASROCK en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa base Micro ATX |
| Marca | ASRock |
| Modelo | 775i65G |
| Dimensiones | 24.4 cm x 20.3 cm (9.6 x 8.0 pulgadas) |
| Factor de forma | Micro ATX |
| Zócalo CPU | LGA 775 |
| Chipset | Intel 865G (Northbridge) / ICH5 (Southbridge) |
| Memoria compatible | DDR400/333/266, hasta 2 GB, 2 ranuras DIMM |
| Ranuras de expansión | 3 PCI, 1 AGP 8X/4X (1.5V), 1 AMR |
| Gráficos integrados | Intel Extreme Graphics 2, memoria compartida hasta 96 MB |
| Audio | Cmedia 9761A, 5.1 canales |
| Red | Realtek 8101L, 10/100 Ethernet, Wake-On-LAN |
| Puertos traseros | 1 PS/2 ratón, 1 PS/2 teclado, 1 VGA, 1 paralelo, 6 USB 2.0, 1 RJ-45, 3 conectores de audio |
| Conectores internos | 2 SATA, 2 ATA100 IDE, 1 FDD, 1 IR, 1 COM, 1 cabezal USB 2.0, 1 USB compartido, audio frontal, ventilador CPU/chasis, ATX 20 pines + 12V 4 pines |
| BIOS | AMI 4 MB, Plug & Play, ACPI 1.1, SMBIOS 2.3.1 |
| Sistemas operativos compatibles | Windows 98SE/ME/2000/XP |
| Alimentación requerida | Conector ATX de 20 pines + conector de 12V de 4 pines |
| Peso aproximado | 0.5 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar la alimentación antes de cualquier manipulación. Usar una pulsera antiestática. Limpiar con un paño seco y que no suelte pelusa. No usar disolventes líquidos. |
| Seguridad | Riesgos relacionados con el overclocking: puede dañar el sistema. No usar tarjeta AGP de 3,3V. Protegido contra sobrecalentamiento (U-COP). |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | CPU, RAM, tarjeta gráfica y otros componentes reemplazables. Cables incluidos: IDE, FDD, SATA (opcional). Piezas disponibles en línea. |
| Información general | Placa base fiable y de alto rendimiento para PC de escritorio. Manual de usuario disponible en el CD suministrado y en línea. |
Preguntas frecuentes - 775I65G ASROCK
Preguntas de los usuarios sobre 775I65G ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 775I65G - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 775I65G de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO 775I65G ASROCK
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Gracias por su compra de ASRock 775i65G placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.

Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock 775i65G
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 20.3 cm, 9,6" x 8,0")
Guía de instalación rápida de ASRock 775i65G
CD de soporte de ASRock 775i65G
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5"
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección ASRock I/O Plus™
Un soporte de puerto de COM
Una tarjeta ASRock MR (Opcional)
1.2 Especificación
| Plataforma | - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 20.3 cm, 9,6" x 8,0" |
| Procesador | - LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Duo / Pentium® XE / Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D, compatible con procesadores Quad Core Kentsfield- FSB 1066 MHz para gráficos externos (verATENCIÓN 1)- FSB 800/533 MHz para gráficos internos- Admite tecnología Hyper Threading (verATENCIÓN 2)- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (veaATENCIÓN 3)- Admite CPU EM64T |
| Chipset | - North Bridge: Intel® 865G- South Bridge: Intel® ICH5 |
| Memoria | - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (verATENCIÓN 4)- 2 x DDR DIMM slots- Soporta DDR400/333/266 (veaATENCIÓN 5)- Max. 2GB |
| Amplificador Híbrido | - Stepless control de frecuencia de CPU (veaATENCIÓN 6)- ASRock U-COP (veaATENCIÓN 7)- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) |
| Ranuras de Expansión | - 3 x ranuras PCI- 1 x slot AGP, soporta tarjeta AGP de 1.5V, 8X / 4X (verATENCIÓN 8)- 1 x slot AMR |
| VGA OnBoard | - Intel® Extreme Graphics 2 Integrado- VGA DirectX 8.0- 96MB de Memoria máxima compartida |
| Audio | - Cmedia 9761A 5.1 canales de Audio |
| LAN | - Realtek PCI LAN 8101L- Velocidad: 10/100 Ethernet- Soporta Wake-On-LAN |
| Entrada/Salida de Panel Trasero | ASRock I/O PlusTM- 1 x puerto de ratón PS/2- 1 x puerto de teclado PS/2- 1 x Puerto VGA- 1 x Puerto paralelo: soporta ECP/EPP- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados- 1 x Puerto RJ-45- Audio Jack: Line In / Line Out / Micrófono |
| Conectores | - 2 x conexiones SATA, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 1,5Gb/s(No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)- 2 x ATA100 conexiones IDE(admite hasta 4 dispositivos IDE)- 1 x puerto Floppy- 1 x cabezal de Módulo Infrarrojos- 1 x cabezal del puerto COM-Conector del ventilador del CPU/chasis- 20-pin cabezal de alimentación ATX- 4-pin conector de ATX 12V power-Conector de Audio Interno-Conector de audio de panel frontal- 2 x Cabezal USB 2.0 (soporta 4 puertos USB 2.0; 2 de ellos son compartidos con USB 4_5)(vea ATENCIÓN 9) |
| BIOS | - 4Mb AMI BIOS- AMI legal BIOS- Soporta “Plug and Play”- ACPI 1.1 compliance wake up events- Soporta “jumper free setup”- Soporta SMBIOS 2.3.1 |
| CD de soport | - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba) |
| Monitor Hardware | - Sensibilidad a la temperatura del procesador- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis- Ventilador silencioso para procesador- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore |
| OS | - En conformidad con Microsoft® Windows® 98SE / ME / 2000 / XP |
| Certificaciones | - FCC, CE, WHQL |
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
ATENCIÓN!
- Es posible dar soporte a FSB1066-CPU sólo si instala una tarjeta AGP VGA en su ranura AGP. Además, si utiliza un FSB1066-CPU en esta placa base, deberá utilizar un módulo de memoria DDR400 CL2.5.
- Por favor consulte página 25 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
- Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea "Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado" en la página 85 para obtener detalles.
- Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 77 para su correcta instalación.
- Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
| Frecuencia FSB CPU | Frecuencia de soporte de memoria |
| 800 | DDR266, DDR320*, DDR400 |
| 533 | DDR266, DDR333 |
* Al usar un FSB800-CPU en esta placa base, se ejecutará a DDR320 si adquiere un módulo de memoria DDR333.
- Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
- Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
- NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta placa base. Podría causar daños permanentes.
- Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® XP SP1; SP2/2000 SP4. Es posible que no funcione propiamente bajo Microsoft® Windows® 98/ME.
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base.
- Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente.
- Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejemplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica.
- Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
- Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre.
- Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de 775 agujas, siga los siguientes pasos.

text_image
(Placa de carga) Load Plate Contact Array (Matriz de contacto) (Cuerpo del socket) Socket Body Load LeverIntroducción al socket de 775 agujas

Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir daños graves en la CPU.
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención.

Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente.

Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la posición de apertura completa, aproximadamente 100 grados.
Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:
Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes marcados con líneas negras.

Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS (Integrated Heat Sink) mirando hacia arriba. Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientación.

text_image
aguja 1 Muesca de orientación Muesca de orientación CPU de 775 agujas
text_image
aguja 1 Tecla de alineación Tecla de alineación Socket de 775 agujas
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket.
Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical.
Step 2-4. Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientación coincide con la indicada por las muescas.

Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place): Utilice los dedos índice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga, introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y despéguela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar a retirarla.


- Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP.
- Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retención de la palanca de carga.

2.2 Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la CPU de 775 agujas. (Aplique el material termal de interfaz
(Aplique el material termal de interfaz)
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket.

Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese
de que los cables del ventilador están orientados hacia el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver página 2, n° 6).
(Cables del ventilador en el lado más próximo al cabezal de la placa madre)

Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la placa madre.
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del reloj y, a continuación, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear. Repita el proceso con los cierres restantes.
(Pulse (4 lugares))


Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes.
2.3 Instalación de Memoria
La placa base 775i65G proporciona dos ranuras DIMM DDR (Double Data Rate, es decir, Tasa doble de datos) de 184 contactos y es compatible con la Tecnología de memoria de canal dual. Para la configuración de canal dual, siempre es necesario instalar dos módulos de memoria idénticos (la misma marca, velocidad, tamaño y tipo de circuito impreso) en las ranuras DIMM DDR para activar dicha tecnología. De lo contrario, el sistema funcionará en el modo de un solo canal.

Si instala únicamente un módulo de memoria o dos módulos de memoria que no sean idénticos, será imposible activar la Tecnología de memoria de canal dual.
Instalación de una DIMM

Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.

DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente.
2.4 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, AGP, y AMR)
Hay 3 ranuras PCI, 1 ranura AGP, y 1 ranura AMR sobre las placas mardres 775i65G.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura AGP: Para instalar trajeta gráfica. La ranura AGP ASRock tiene un diseño especial de seguro para fijar con seguridad la tarjeta gráfica introducida.

NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta placa base. Podría causar daños permanentes. Para obtener información sobre la tarjeta AGP, póngase en contacto con los proveedores de tarjetas AGP.
Ranura AMR: Ranura AMR se utilizar para insertar una tarjeta ASRock MR (opcional) y funcionalidad de módem v.92.
Instalación de Tarjetas de Expansión
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la slot que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la slot. Empuje firmemente la tarjeta en la slot.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.5 Configuración de los Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumper-cap sobre los pins, se dice gue el jumper está "Short". No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está "Open". La ilustración muestra un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están "Short".

Short

Open

Jumper
Setting
PS2_USB_PWR1
(ver p.2, N. 1)


Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad.
JR1(ver p.2, N. 23)
JL1(ver p.2, N. 23)

JR1 JL1
Atención: Si los puentes JL1 y JR1 son cortos, tanto el conector de audio del panel frontal como del panel posterior pueden funcionar.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS0, jumper de 2 pins)
(ver p.2, N. 17)

jumper de 2 pins
Atención: CLRCMOS0 le permite borrar datos de la CMOS. Los datos de la CMOS incluyen información de configuración del sistema, como la contraseña de sistema, la hora, la fecha y los parámetros de configuración. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a su valor predeterminado, apague el equipo y desenchúfelo de la toma de corriente. A continuación, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas 2 pins en CLRCMOS0 durante 5 segundos.
2.6 Cabezales y Conectores en Placas

Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(ver p.2 N. 19)


la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, ver p.2 N. 9)
IDE conector secundario (negra)
(39-pin IDE2, ver p.2 N. 8)


Conector azul a placa madre

Conector negro a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
Atención: Si utiliza solamente un dispositivo IDE en esta placa base, configurelo como “maestro”. Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. Además, para optimizar la compatibilidad y el rendimiento, conecte el disco duro a la conexión IDE primaria, (IDE1, azul) y el CD-ROM a la conexión IDE secundaria (IDE2, negra).
Conexiones de serie ATA
(SATA1: ver p.2, No. 12)
(SATA2: ver p.2, No. 11)

SATA2

SATA1
Estas dos conexiones de serie ATA (SATA) admiten cables SATA para dispositivos de almacenamiento internos. La interfaz SATA actual permite una velocidad de transferencia de 1.5 Gb/s.
Cable de datos de serie ATA (SATA)
(Opcional)

Ambos extremos del cable pueden conectarse al disco duro SATA o la conexión de la placa base.
Cable de alimentación de serie ATA (SATA)
(Opcional)
Conectar a la conexión de alimentación del disco duro SATA

Conectar a la fuente de alimentación
Conecte el extremo negro del cable de SATA al conector de energía de la unidad. A continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación.
Cabezar USB 2.0
(9-pin USB67)
(ver p.2, N. 18)

ASRock I/O Plus™ le proporciona 6 puertos USB 2.0 predeterminados en el panel trasero. Si los puertos USB traseros no son suficientes, este terminal USB 2.0 (USB67) está disponible para admitir 2 puertos USB 2.0 adicionales.
Cabezar USB 2.0
compartido
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, N. 29)

Este cabezar USB4_5 comparte los puertos USB 2.0 4 y 5 en ASRock I/O Plus™. Al usar los puertos USB del panel frontal conectando el cable USB del panel frontal a este cabezal (USB4_5), los puertos USB 4 y 5 en el ASRock I/O Plus™ no funcionarán.
Conector de módulo Infrared
(5-pin IR1)
(ver p.2, N. 16)

Soporta módulo Infrared de transmisión y recepción wireless.
Conector de audio interno
Permite recepción de input audio de fuente sónica como CD-ROM, DVD-ROM TV tuner, o tarjeta MPEG.
Conector de AC'97 audio de
panel frontal
(8-pin AUDIO1)
(ver p.2, N. 22)

Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio.

- Se utilizan +5VA como potencia de sonido. No lo conecte a ninguna otra fuente de alimentación, como el USB.
- El panel frontal de sonido HD (Azalia) y el panel frontal de sonido AC'97 tienen diferentes definiciones de conexión. La conexión incorrecta del panel frontal y la cabecera frontal de sonido puede dañar esta placa base.
Conector del panel del sistema
(9-pin PANEL1)
(ver p.2, N. 14)

Este conector acomoda varias funciones de panel frontal del sistema.
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
(ver p.2, N. 15)

Conecte el altavoz del chasis a su cabezal.
Conector del ventilador
del chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(ver p.2, N. 13)

Conecte el cable del ventilador del chasis a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra.
Conector del ventilador
de la CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(ver p.2, N. 6)

Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra.

Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos

Cabezal de alimentación ATX
(20-pin ATXPWR1)
(ver p.2, N. 3)

Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal.
Conector de ATX 12V power
(4-pin ATX12V1)
(ver p.2, N. 2)

Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender.
Cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
(vea p.2, N. 20)

Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM.
2.7 Instalación de discos duro ATA serie (SATA)
Esta placa base acepta el chipset Intel® ICH5 south bridge que soporta discos duros Serial ATA (SATA). En esta placa base puede instalar discos SATA para dispositivos de almacenamiento internos. Esta sección le guiará por la instalación de los discos duros SATA.
PASO 1: Instale los discos duros SATA dentro de las bahías para unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA primario de la placa base (SATA1).
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA primario. Si sólo quiere instalar un HDD SATA, el proceso de instalación se ha completado en este paso. Si quiere instalar dos HDDs SATA, continúe con los pasos siguientes.
PASO 5: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA.
PASO 6: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA secundario de la placa base (SATA2).
PASO 7: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA secundario.

Antes de instalar un SO en el disco duro SATA, necesitará verificar y asegurarse de que la configuración de la opción “OnBoard IDE Operate Mode” en la BIOS está correcta según la condición de su sistema. Para obtener detalles sobre la configuración, consulte las instrucciones que aparecen en la página 29 del “Manual del usuario” en el CD de soporte.
2.8 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
2.9 Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado
Esta placa base soporta Untied Overclocking Technology, lo cual significa que durante el overclocking, FSB disfrutará de un mejor margen debido a que el bus AGP / PCI es fijo. Puede configurar la opción “CPU Host Frequenci” de su BIOS en [Auto] para ver la frecuencia CPU real en el elemento siguiente. Por lo tanto, CPU FSB no estará restringido durante el overclocking, pero el bus AGP / PCI se encontrará en modo fijo de forma que el FSB pueda funcionar en un entorno de overclocking más estable.

Consulte la advertencia de la página 72 para obtener información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada.
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete
4. Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 98SE / ME / 2000 / XP El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo "ASSETUP.EXE" para iniciar la instalación.