LP441B - Impresora OKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LP441B OKI en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OKI LP441B - page 79
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OKI

Modelo : LP441B

Categoría : Impresora

Tipo de producto Impresora láser monocromática
Resolución de impresión 1200 x 1200 dpi
Velocidad de impresión Hasta 33 páginas por minuto
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 360 x 360 x 250 mm
Peso 10,5 kg
Compatibilidades Windows, Mac OS, Linux
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Poder 350 W (impresión), 50 W (reposo)
Funciones principales Impresión, impresión a doble cara automática
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del tambor y los rodillos, reemplazo de tóner
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de tóners y piezas de repuesto a través del fabricante
Seguridad Certificaciones CE, RoHS
Información general Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - LP441B OKI

¿Qué hacer si la impresora OKI LP441B no se enciende?
Verifique que la impresora esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Intente conectar la impresora a otro enchufe.
¿Cómo resolver un atasco de papel en la OKI LP441B?
Abra la tapa de la impresora y retire con cuidado el papel atascado. Asegúrese de que no queden trozos de papel en los rodillos.
¿Por qué mi impresora OKI LP441B imprime páginas en blanco?
Verifique que el tóner esté correctamente instalado y que el nivel de tóner no esté demasiado bajo. Asegúrese también de que el papel esté cargado correctamente.
¿Cómo configurar la impresora OKI LP441B en mi red?
Utilice el panel de control de la impresora para acceder a la configuración de red y siga las instrucciones para conectar la impresora a su red Wi-Fi.
¿Qué hacer si la calidad de impresión es mala?
Verifique que el tóner esté en buen estado, limpie el tambor y realice una prueba de alineación de los cabezales de impresión desde el menú de configuración.
¿Cómo actualizar los controladores de la impresora OKI LP441B?
Visite el sitio oficial de OKI para descargar la última versión de los controladores para su sistema operativo y siga las instrucciones de instalación.
¿La impresora OKI LP441B hace ruido durante la impresión, es normal?
Un ligero ruido es normal durante la impresión, pero si el ruido es excesivo, verifique si hay objetos atascados en la impresora o si los rodillos necesitan ser reemplazados.
¿Cómo restablecer la impresora OKI LP441B a la configuración de fábrica?
Acceda al menú de configuración de la impresora, seleccione 'Restablecer' y confirme la acción para restaurar la configuración de fábrica.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LP441B - OKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LP441B de la marca OKI.

MANUAL DE USUARIO LP441B OKI

Introducciôn Este manual lo ayudaré a familiarizarse en poco tiempo con el funcionamiento bésico de la unidad Petit lapin, la impresora de cédigo de barras. Favor leer este manual con atenciôn para que pueda disfrutar de todas las funciones de Petit lapin. Notas

1. La reproducciôn completa o en parte de este manual

estä expresamente prohibida si no cuenta con la autorizaciôn del dueño del copyright.

2. La informaciôn contenida en este manual esté sujeta a

cambios sin previo aviso.

8. Si encuentra informaciôn ambigua o equivocada en el

manual, favor comunicarse con el distribuidor o centro de servicio mäs cercano. Advertencia Este es un producto Clase B basado en la norma del Consejo de Control Voluntario de Interferencias (VCCI, por sus siglas en inglés, Voluntary Control Council or the Interterence by Information Technology Equipment. Si utiliza este equipo en una residencia puede que interfiera con la recepciôn del radio. Si esto ocurre, el usuario deberä corregir la situaciôn. iCuidado! La impresora se puede averiar si estä expuesta al agua. Cuando la utilice a la intemperie o en cualquier lugar donde quede expuesta al agua, siempre coléquela dentro del estuche a prueba de agua opcional (OKI # 70061202) para protegerla contra daños. Segundos Ediciôn, Marzo 2010 © 2010 Oki Data Americas, Inc.

Para los clientes que cuentan con el modelo Bluetooth o de Comunicaciôn Inalémbrica Notas sobre las ondas de radio La adaptabilidad de este producto ha sido aprobada de acuerdo al eständar tecnolégico de la ley sobre la recepciôn radial. Por tanto, no hace falta una licencia de estacién de radio para utilizar este producto. El uso de este producto est4 limitado al Japén. Los siguientes actos pueden acarrear penalizaciôn judicial. + Desmontar/modificar este producto + Desprender la etiqueta del certificado (sello del nümero de serie) de este producto El uso de este producto cerca de los siguientes lugares puede reducir la distancia de comunicaciôn o impedir las comunicaciones. Cerca de un horno microondas, un lugar donde se produce electricidad estätica o donde no es posible la recepciôn radial, o cerca de un equipo LAN inalämbrico. “Bluetooth” es una marca comercial de - Bluetooth SIG, Inc., USA. Utilizamos @Bluetootfr ea marea ao una iconca otorgada por dicha compañia. Antes de utilizar la interfaz LAN inalämbrica, asegürese de que configuré todos los parämetros relacionados con la Seguridad de un equipo LAN inalémbrico, de acuerdo con el manual que viene con el equipo.

Contenido Desembalaje . Nombre de las piezas . Nombre y funcién de los controles . Antes de comenzar . Cargar la bateria Instalaciôn y remociôn de la bateria Uso del adaptador CA. Colocacién de las etiquetas . Modo continuo . . Modo dispensador .…. Cémo encender la impresora . Impresiôn de prueba.. Cémo utilizar la Interfaz RS-232C . Cémo utilizar la Interfaz IrDA .… Cémo utilizar la Interfaz Bluetooth o la Interfaz LAN inalämbrica Impresiôn . Mantenimiento Diario Modo de funcionamiento . .

Desembalaje Después de desembalar el equipo, asegürese de que cuenta con todos los componentes de la impresora. Si falta algün componente o pieza, comuniquese con su distribuidor o centro de servicio mâs cercano. Impresora Correa para Gancho colgar del para hombro correa

  • La correa del hombro ya viene instalada en la impresora El tipo de material de acojinamiento [almohadilla de protecciôn, etc. para acojinar la impresora) puede ser diferente de acuerdo al lote

Nombre de las piezas Tapa del dial de ajuste de la guia de etiquetas Tapa del jack de entrada de CC Clip de correa

Escala del ancho de la etiqueta Dial de ajuste de la guia de etiquetas LoD* Botôn de ENCENDIDO Botôn de IMPRESION Botôn de ALIMENTAGIOI Conector RS-232C

Filtro IrDA idieador bat ézador debate nor de ESTADO (LED) Jack de entrada CC. “1 El Panel de funcionamiento con LCD esté integrado solamente en el modelo con la interfaz LAN inalämbrica (opciôn de fabricaciôn). ‘2 El Panel de funcionamiento con LCD del modelo con la interfaz LAN inalämbrica cuenta con un INDIGADOR DE CARGA (opciôn de fabricacién).

Nombre y funcién de los controles Botén de ALIMENTACIÔN: Pulsar para hacer avanzar la etiqueta. Botôn de ENCENDIDO: Encender/ apagar la impresora. Botén de IMPRESIÔN: Coloca la impresora en linea o fuera de linea. Clip de correa: Para colgar la impresora de su cinturén.

  • Sélo cuelgue la impresora de su cinturén. Conmutador DIP: Para seleccionar el modo de funcionamiento de la impresora. (Ver pägina 37). GCortador fäcil: Para cortar las etiquetas impresas. Dial de ajuste de la guia de etiquetas: Ajusta la guia de etiquetas de acuerdo al ancho de las etiquetas utlizadas. Escala del ancho de la etiqueta: Para indicar el ancho de la etiqueta utlizada. Fitro IrDA: Contiene el sensor y emisor IrDA. Guia de etiquetas: Ajustar de acuerdo al tamaño de las etiquetas utlizadas Indicador de baterfa (LED): Indica el nivel de carga de la bateria de la impresora.

Indicador de ESTADO (LED): Sirve para indicar el estado de la impresora. Ver las péginas 29 a 36). Interfaz RS-232C: Para conectar a la PC 0 un terminal disponible. Jack de entrada GC: Para conectar el adaptador de CC. Palanca para abrir/cerrar la tapa: Para abrir o cerrar la tapa. Salida de etiquetas: Lugar por donde se expulsan las etiquetas impresas. ‘Tapa abierta: Se abre para colocar las etiquetas. ‘Tapa de la bateria: Tapa de la bateria especial. Tapa del dial de ajuste de la guia de etiquetas: Tapa del dial de ajuste de la guia de etiquetas. Tapa del jack de entrada de CC: Tapa del terminal de entrada CC y del conmutador DIP. Tapa del RS-2320: Tapa del conector RS-2320. Unidad dispensadora: Se desliza para seleccionar el modo dispensador.

Antes de comenzar Cargar la bateria + Uso del cargador de bateria (opcional) para cargar la bateria Siga las instrucciones siguientes para cargar la bateria utilizando el cargador de bateria. © Enchufe un extremo del > cable de alimentaciôn al cargador de bateria y el otro al tomacorriente. (El indicador de ENCENDIDO se ilumina en color rojo.) @ Coloque la bateria en el cargador y luego deslicela en direcciôn de la flecha. La bateria se empieza a cargar cuando el indicador de CARGA se ilumina en color naranja. Guando Se termina de cargar la bateria {totalmente cargada), el indicador de CARGA se apaga. En caso de un cargador de cinco clavijas, la bateria se empieza a cargar cuando el indicador de GARGA se ilumina en color naranja. Guando se termina de cargar la bateria (totalmente cargada), el indicador de GARGA se ilumina en color verde.

© Después de cargarla, saque la bateria del cargador. Deslice la bateria en sentido contrario del paso (2) para sacarla del cargador de bateria.

Si el indicador de ENCENDIDO no se ilumina cuando empleza a cargar la bateria, verifique que esté correctamente conectado el cable de alimentaciôn. Si el indicador de GARGA no se ilumina cuando empieza a cargar la bateria, asegürese de que la bateria estä correctamente colocada en el cargador de bateria. Si la bateria estä incorrectamente colocada en el cargador la bateria no se carga adecuadamente. Si coloca una bateria que estä totalmente cargada en el cargador, el indicador de GARGA se enciende y luego se apaga. En caso de un cargador de cinco clavijas, el indicador de de CARGA se ilumina en color verde. Cuando carga una bateria que no ha sido recargada en mucho tiempo, el indicador de CARGA puede que centellee un rato. Eso no quiere decir que existe un problema. Déjela cargarse. La bateria puede ser recargada alrededor de 300 veces (si la utiliza en un entomo con temperatura normal). Si la bateria esté totalmente cargada pero se descarga répidamente, debe reemplazar la bateria. Tiempo de carga La bateria se demora unas 2,5 horas para recargarse cuando estä totalmente descargada.

+ Uso del adaptador de CA (opcional) para cargar la bateria Puede cargar la bateria mientras estä montada en la impresora. © Abra la tapa del jack de entrada CC y enchufe el terminal de salida CC © Enchufe el adaptador de CA en el tomacorriente La bateria se comienza a cargar cuando el indicador de bateria se ilumina en rojo. Guando se termina de cargar la bateria (totalmente Jack de cargade), el indicador de entrada CC bateria se apaga. En el caso del modelo con interfaz LAN inalämbrico con LCD incorporado, el indicador de CARGA se ilumina en rojo cuando se empieza cagar la bateria y cuando esté totalmente cargada, el indicador de CARGA se apaga. Terminal de salida CC mpo de carga La bateria se demora unas 5 horas para recargarse cuando estä totalmente descargada.

n de la bateria Abra la tapa de la bateria. Instale la bateria mientras presiona y sostiene el gancho gris y luego cierre la tapa de la bateria. Goloque la bateria introduciendo el extremo con los terminales primero en direccién de la impresora. Para sacar la bateria, mantenga presionado el gancho gris y hale la cinta. Gancho

Asegürese de apagar la impresora cuando vaya a instalar o sacar la bateria. Cuando la impresora esté apagada, el indicador de ESTADO se apaga. No saque la bateria cuando el indicador de ESTADO esté encendido. Saque la bateria cuando el indicador de ESTADO esté apagado. (Ver pägina 20). Si desconecta la impresora de otra manera, la informacién guardada en la impresora puede que no se actualice.

Uso del adaptador CA Siga el procedimiento siguiente para utilizar la impresora con el adaptador CA (opcional). © Abra la tapa del jack de : entrada CC y enchufe el terminal de salida CC. @ Enchufe el adaptador de CA en el tomacorriente.

  • Asegürese de apagar la Ne impresora cuando vaya Jack de entrada C a retirar el terminal de Terminal de salida GG salida CC o cuando vaya a desconectar el cable de alimentaciôn. Si desconecta la impresora de otra manera, la informaciôn guardada en la impresora puede que no se actualice. No hace falta tener instalada la bateria cuando utiliza el adaptador CA. Si utiliza la bateria y el adaptador de CA al mismo tiempo, la impresora empieza a cargar la bateria (si la misma no estä totalmente cargada) © el Indicador de bateria se apaga (si la misma estä totalmente cargada).

Colocacién de las etiquetas El método para colocar las etiquetas depende del modo de impresiôn seleccionado. Modo continuo {er figura en la pâgina 29). Etiquetas » Diario © Deslice la palanca de abrir/cerrar la tapa en direcciôn de la flecha para abrir la tapa. Si esté utiizando la impresora en modo dispensador, al levantar la palanca de cambio deslice la unidad dispensadora hasta que se detenga (ver pâgina 19). © Coloque las etiquetas en la impresora. Preste atenciôn a la direcciôn del rollo de etiquetas.

© Abra la tapa del dial de ajuste de la guia de etiquetas y gire el dial hasta que la guia Dial de de etiquetas se ajuste eJuste de 4e la guia de al tamaño del rollo de etiquetas etiquetas. Gire el rollo de etiquetas ligeramente con la mano para verificar que el mismo gira con facilidad. Si hay resistencia quiere decir que el papel no se alimenté correctamente. Gire el dial en direcciôn opuesta para ajustarlo. Guando utiliza papel del mismo ancho que utilizé anteriormente, no hace falta ajustar otra vez la gufa de etiquetas. © Cierre la tapa después de verificar que el punto de inserciôn de la etiqueta estä por fuera de la impresora. Punto de inserciôn de la etiqueta

Esta es toda la configuraciôn necesaria para imprimir en modo continuo. Etiquetas : ! perloradas Modo dispensador (er la figura en pâgina 29). Etiquetas. © Deslice la palanca de abrir/cerrar la tapa en direcciôn de la flecha para abrir la tapa. Si esté utiizando la impresora en modo dispensador, al levantar la palanca de cambio, deslice la unidad dispensadora hasta que se detenga. © Retire la primera etiqueta del rollo. Este paso no es necesario cuando utiiza etiquetas perforadas.

© Coloque las etiquetas en la impresora. Preste atenciôn a la direcciôn del rollo de etiquetas. © Abra la tapa del dial de ajuste de la guia de etiquetas y gire el dial hasta que la guia de etiquetas se ajuste al tamaño del rollo de etiquetas. Dial de ajuste de la guia de etiquetas Gire el rollo de etiquetas ligeramente ‘con la mano para verficar que el mismo gira con facilidad. Si hay resistencia quiere decir que el papel no se alimenté correctamente. Gire el dial en direcciôn opuesta para ajustarlo. Guando utiliza papel del mismo ancho que utilizé anteriormente, no hace falta ajustar otra vez la guia de etiquetas.

© Cierre la tapa después de Punto de inserclôn de la etiqueta verificar que el punto de inserciôn de la etiqueta estä por fuera de la impresora (mäs de 10 mm). Guando utliza etiquetas con perforacién, pulse el botôn de ALIMENTACIÔN para alimentar una etiqueta y hale la etiqueta hacia arriba para cortarla por la linea perforada. Si la etiqueta est atascada, siga nuevamente las instrucciones. para colocar el rollo de etiquetas. © Gire el dispensador hasta que se detenga. Esta es toda la configuraciôn necesaria para imprimir en modo dispensador. + Cémo cambiar del modo dispensador al modo continuo Al levantar la palanca de cambio, deslice la unidad dispensadora hasta que se detenga.

Cémo encender la impresora Después de seguir el procedimiento anterior, intente encender y apagar la impresora. © Mantenga presionado el botén de ENCENDIDO. Cuando el indicador de ESTADO se enciende en color verde, suelte el botén. @ Vuelva a presionar y mantenga presionado el botôn de ENCENDIDO. Cuando el indicador de ESTADO se apaga, suelte el botén.

Impresién de prueba © Mantenga presionado el botén de ALIMENTACIÔN y al mismo tiempo presione el botén de ENCENDIDO. La impresora entra en modo de prueba. Vuelva a presionar el botôn de ALIMENTACIÔN para hacer una impresiôn de prueba. © Examine el impreso para verificar lo siguiente. + Los caracteres estän completamente impresos. + La calidad de impresiôn es buena. En la prueba de impresiôn, el nivel de la bateria se muestra de esta manera (llen caso de una carga completa). Cuando la bateria se muestra de esta manera [8 cargue la bateria. *_ Si detecta alguna falla, comuniquese con la tienda donde compré la impresora, un distribuidor o centro de servicio.

Cémo utilizar la Interfaz RS-232C Utilice el siguiente procedimiento para imprimir al conectar la unidad a una PC o a un terminal disponible por medio del cable RS-232C (opcional). © Abra la tapa del Tapa del RS-232C: RS-232C. @ Enchute firmemente un extremo del cable RS-232C en el conector. Cable RS-232C Asegürese de que la flecha del conector del cable RS-232C concuerda con la flecha del lado del conector de la impresora. © Enchufe el otro extremo del cable RS-232C al conector de la PC o del terminal disponible Para mayor informaciôn sobre el conector de la PC 0 el terminal disponible, vea los manuales del PC o del terminal correspondientes.

ar la Interfaz IrDA Siga el procedimiento siguiente para imprimir a través de la interfaz IrDA. Cémo uti © Coloque la impresora a una distancia no mayor de 20 cm de la PC o del terminal disponible para comunicarse a través de la interfaz IrDA. @ Ajust la posiciôn de la impresora de manera que la PC o el terminal disponible esté a un ngulo de 30° con respecto al centro del filtro IrDA (zona en forma de cono que se muestra abajo).

La distancia mâxima para la comunicaciôn con la interfaz IrDA es de 15 a 20 cm.

  • Esta distancia puede variar dependiendo del entorno donde utiliza el equipo o la unidad con la que debe comunicarse. La comunicaciôn puede fallar si el equipo se encuentra bajo la luz directa del sol o en un ambiente demasiado iluminado. En ese caso, evite que la luz fuerte ilumine el filtro e el contacto entre la PC y el filtro Cémo utilizar la Interfaz Bluetooth o la Interfaz LAN inal4mbrica Favor tomar nota de que cuando imprime con la interfaz Bluetooth o la interfaz LAN inalämbrica, la distancia entre la impresora y el host puede variar dependiendo del entorno que utiliza y el rendimiento de la PC o el terminal disponible que utilice.

Impresién © Permita la transmisién desde la PC. © Cuando termine de imprimir, sujete el borde derecho o izquierdo de la etiqueta y hélelo en direcciôn de la flecha.

  • Elnümero de hojas que puede imprimir en este modo varia de acuerdo al modo que utilza, continu 0 dispensador.
  • Cuando corta la etiqueta perforada en un lugar distinto a la linea de perforaciôn y no esté disponible la siguiente impresiôn, siga el procedimiento de la pâgina 26.

Cuando no esté disponible la siguiente impresién © Presione el botén de IMPRESIÔN cuando estä en modo en linea para colocar la impresora en modo fuero de linea (el indicador de ESTADO se Botôn de apagal. IMPRESION Botôn de ALIMENTACION @ Presione el botôn de ALIMENTACION para hacer avanzar la etiqueta. © Cuando la etiqueta termina de avanzar, corte la etiqueta haländola hacia arriba en direcciôn de la flecha. © Presione la tecla de IMPRESIÔN para volver a colocar la impresora en linea (el indicador de ESTADO se enciende en verde).

Mantenimiento Diario Siga el procedimiento siguiente después de apagar la impresora y sacar la bateria. Limpieza del cabezal térmico © Deslice la palanca para abrir/cerrar la tapa y abra la tapa. Si est utlizando la impresora en modo dispensador, al levantar la palanca de cambio deslice la unidad dispensadora hasta que se detenga (ver pégina 19). © Limpie el sucio con un paño humedecido en alcohol. + Nunca utiice diluyente de pintura, benceno 0 Kerosén.

Limpieza de la platina y el rodillo © Deslice la palanca de abrir/ cerrar y abra la tapa. Si est utlizando la impresora en modo dispensador, al levantar la palanca de cambio, deslice la unidad dispensadora hasta que se detenga. @ Limpie el sucio con un paño humedecido en alcohol.

  • Nunca utilice diluyente de pintura, benceno o kerosén. Dispense roller

Modo de funcionamiento La impresora puede funcionar en dos modos: modo continuo y modo dispensador. En cualquiera de estos modos puede hacer una impresiôn de prueba o una impresiôn en linea. Impresiôn de prueba Impresiôn del estado de la impresora Impresiôn en linea {impresiôn de datos recibidos de Là PC 0 del terminal disponible) Modo dispensador Modo continuo Modo dispensador |. Modo dispensador (Etiquetas) (Etiquetas perforadas)

  • Puede seleccionar el modo dispensador (etiquetas perforadas) utilizando la herramienta de configuraciôn de la impresora.

Funcionamiento Normal CT Encendida > Encendida Enlinea Botôn de | | Botôn de IMPRESION IMPRESION Botén de ALIMENTACIÔN _ Alimentaciôn de En Inea papel Abajo se muestra el estado del indicador durante el funcionamiento normal. Modo de Funcionamiento Indicador de ESTADO Alinicio de la impresiôn normal lluminado (naranja) En linea liuminado (verde) Fuera de linea Apagado

  • Elindicador de bateria permanece encendido aün cuando la impresora est fuera de linea. Modo de ahorro de energia {Modo de suspensiôn: El indicador de ESTADO centellea en color verde en intervalos de 4 segundos. En el estad fuera de linea, el indicador de ESTADO se apaga. "El indicador de bateria permanece encendido aûn cuando la impresora estä fuera de linea. Cuando no utliza la impresora durante mäs de 5 segundos, la impresora pasa al modo de suspensién (modo de espera). Cuando presiona el botôn de IMPRESIÔN 0 de ALIMENTACION, cuando la impresora recibe datos, À o cuando abre y cierra la tapa, la impresora 5e coloca en estado

Modo de Impresién de Prueba (Botones de ALIMENTACIÔN + ENCENDIDO) [es Encendida D Botones ALIMENTACION + ENCENDIDO Comenzarla Impresiôn de prueba. Botôn de ALIMENTACION Tmpresiôn de prueba Botôn de ALIMENTACION Botôn de ALIMENTACION Detener mprestén > El Indicador LED durante el funcionamiento normal se muestra abajo. Modo de Funcionamiento Indicador de ESTADO Al inicio del modo de impresiôn Iluminado (naranja) de prueba Al inicio de la impresiôn de Centellea (verde) prueba Durante la impresiéôn de prueba lluminado (verde) Al finalizar la impresiôn de prueba Apagado

Modo dispensador Para especificar el modo dispensador Tipo Funcionamiento Predeterminado impresién | Imprime una ctiqueta después de recibir | Manual print Automätica | los datos y espera a que la desprenda. Después de desprender la etiqueta, imprime automäticamente la siguiente etiqueta. Impresién | Imprime una etiqueta después de recibir Manual | datos y pasa al modo fuera de linea. Al presionar el botôn de IMPRESIÔN se imprime la siguiente etiqueta. Después de imprimir el nümero especifico de etiquetas, la impresiôn se detiene. No imprime aunque presione el botôn de impresién.

Cambio de designaciôn del modo dispensador El cambio del parmetro de modo dispensador estä disponible con la designaciôn de DSW y un botén al encender la impresora. El parämetro es valido después de apagar la impresora. ‘© Designaciôn de modo dispensador automético DSW-1, 2, 3, 4 = (OFF, OFF, OFF, ON) + Tapa abierta + botones de IMPRESION + ENGENDIDO @ Designaciôn de modo dispensador manual | DSW-1, 2,3, 4 = (OFF, OFF, OFF, ON) + botones de ALIMENTACION + ENCÉNDIDO Se està procesando el ajuste del modo dispensador (el indicador de ESTADO centellea en color verde La configuraciôn està sta (er indicador de. ESTADO se anciende en color verde. Nota: Cuando desea concluir la designaciôn del modo dispensador, verifique que el indicador de ESTADO se ilumina en color verde y luego apague la impresora.

Modo de verificaciôn del cabezal En el modo de verificacién del cabezal, la veriicaciôn se puede hacer en dos reas: ârea de impresiôn normal y ârea de impresiôn de cédigo de barras. La funcién de veriicaciôn del cabezal puede ser verificada para determinar su presencia 0 ausencia y el rea de verificaciôn del cabezal puede ser ajustada de acuerdo a la configuraciôn de DSW, el estado del botôn que se presiona, y el estado de la tapa en el momento que se enciende la impresora. Configuracién del conmutador DIP DSi [oswz |[Dsws |Dswa tA) OFF ON OFF ON

Config. DSW | Estado del botén y tapa Funoiën

Mapa abierta verficaciôn del cabezal de acuerdo al drea de impresién, Botèn de ALIMENTACION | Deshablita la funciôn de + Tapa abierta vericaciôn de cabezal. T5 otndeMPRESION+ [Aus eidreade Fapa abierta verficacién de cabezal en el érea de de impresiôn de cédigo de barras solamente. Botèn de ALIMENTACION | Deshabiita la funciôn de + Tapa abierta vericaciôn de cabezal.

Config. DSW (A/EB) + Tapa abierta + (Botones IMPRESION/ ALIMENTACION) + ENGENDIDO) La funciôn de veriieaciôn de cabezal està siendo configurada. (EI indicador de ESTADO centellsa en color verde:) Configuraciôn Ita. {El indicador de ESTADO se enclende en color ver.) Nota: Puede verificar la configuracién actual haciendo una impresiôn de prueba (ver pâgina 21). Cuando desea concluir la configuraciôn de verificaciôn del cabezal, verifique que el indicador de ESTADO se ilumina en color verde y luego apague la impresora. Modo de configuracién de comandos en linea Designacién de comandos en linea Tipo Funcionamiento Predeterminado Designaciôn Los comandos en linea |Designaciôn de de comandos utilizados son compatibles | comandos SBPL compatibles con |con los comandos Petit lapin ständar de Petit lapin Designaciôn de Los comandos en linea comandos SBPL _ |utiizados son comandos SBPL.

Cambio de la designacién de comandos en linea El cambio de la designaciôn de los comandos en linea esté disponible on la designaciôn de DSW y un botôn al encender la impresora. El parämetro es valido después de apagar la impresora. ‘© Designaciôn de comandos compatible con la unidad Petit lapin DSW:1, 2,3, 4 = (ON, ON, ON, ON) + Tapa abierta + botones de IMPRESION + ENCENDIDO ‘@ Designaciôn de comandos SBPL DSW:1, 2,3, 4 = (ON, ON, ON, ON) + Tapa abierta + botones de ALIMENTACION. + ENCENDIDO Ta configuraciôn esté en curso {El indicador de ESTADO centellea en color verde. Configuraciôn sta. {El indicador de ESTADO se enciende en color verde.) Nota: Puede verficar la configuraciôn actual haciendo una impresiôn de prueba (ver pâgina 21). Cuando desea concluir la designaciôn de comandos en linea, verifique que el indicador de ESTADO se ilumina en color verde y luëgo apague la impresora.

Conmutador DIP Configuracién del conmutador DIP © Apague la impresora. © Abra la tapa del conmutador DIP. © Cambie la posiciôn del conmutador deseado con una herramienta puntiaguda como la punta de un boligrafo.

Borda do rolo de etiquetas