DESHYDRATEUR NUTRIS - Deshidratador de alimentos LAGRANGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DESHYDRATEUR NUTRIS LAGRANGE en formato PDF.
| Tipo de aparato | Aparato de cocina |
| Funciones principales | Cocción, asar, mantener caliente |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad | No especificado |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Tipo de cocción | No especificado |
| Termostato ajustable | Sí |
| Temporizador | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Alimentación | Eléctrico |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - DESHYDRATEUR NUTRIS LAGRANGE
Preguntas de los usuarios sobre DESHYDRATEUR NUTRIS LAGRANGE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DESHYDRATEUR NUTRIS - LAGRANGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DESHYDRATEUR NUTRIS de la marca LAGRANGE.
MANUAL DE USUARIO DESHYDRATEUR NUTRIS LAGRANGE
- Tapa
- 5 bandejas apilables de secado (diámetro 32 cm)
- Toma
- Base
- Selector de temperatura

Nutris
Ref : 499 001
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Leer atentamente este modo de empejo y guarardo para poder consultarlo posteriormente.
■ Es Neededo examinar atentamente el cable de alimentacion antes deequalquierutilizacion.Sieste está dañado,no hay que utiliser el aparato.El cordón solodebechangiarlo LAGRANGE su serviceposventa o una persona qualificada y autorizada por LAGRANGE para evitarequalquierpeligro para el usuario. El cordónutilizadoesunHO3VH2-F2x0,75mm².
Desenrollar siempre Completely el cordón.
Coloque el aparato sobre una superficie plana en una zona suficientemente ventilada.
■ No coloque el aparato sobre una superficie frágil, madera, marquetería o mantel de TCL.
- Prestar atencion para no utiliser nunca el aparato durante más de 40 horas seguidas. Tras 40, desenchufar el aparato y estar que se enfierte durante al menos 2 horas antes de poder usarlo de nuevo.
No utiliser cerca de aerosoles a presión o de combustible.
No cubrir el aparato con tela cuando se está utilizing (riesgo de incendio). No cubrir nunca ni la entrada ni la evacuation de aire.
No utilizes el aparato en el exterior.
No colocar nunca el aparato sobre una superficie caliente nioca de una llama.
Enchufar la toma del cordón a un enchufe 10/16 A 230V.
Se recomienda conectar el aparato a una instalacion queonga un dispositivo de corrente diferencial residual con una corrente de activacion que no supere 30mA
Si debe utilizes una alargadora, utilise obligatoriamente un Modelo provisto de hilos con una sección igual o superior a 0,75 mm².
- Conviene vigilar a los niños para cerriorarse de que no jugan con el aparato.
Las personas (incluidos los niños) que no son aptos para usar el aparato con total seguridad, o deben a sus capacities fisicas, sensoriales o mentales, o deben a su falta de experiencia o de conocimientos, en ningún caso pueda usar el aparato sin vigilancia o hacerlo bajo las instrucciones de una persona responsable.
Desenchufar el aparato antes de realizarrialquier manipulacion.
No sumergir nunca el aparato en agua.
Por su seguridad, se recomienda no utilizes ni deja nunca el aparato en un lugar expuesto a las inclemencias del tiempo y a la humedad.
No utilizes el aparato con las manos húmedas.
No verte liquidos en el aparato.
No deje su aparato enchufado sin vigilancia regular.
No desplazar el aparato@msteadsistema.
No encasar el aparato.
Estos aparatos no está destinados a ponarse en funciona bajo la responsa de control, a distancia separado.
Si su aparato está d枣庄, no lo utilise ypongase en contacto con el service posventa LAGRANGE.
Por su seguridad, utilise solo accesos y repuestos LAGRANGE adaptados a su aparato.
No usar el aparato paraOthers fines distinctos de aquellos para los que ha sido pensado.
CHARACTERISTICAS
Base del aparato de material termoplástico
Tapaventilada
5 bandejas apilables de secado (diámetro 32 cm, lo que representa aproximamente 0,4 m² de superficie de secado total)
Bandejas y tapa de poliestireno
Selector de temperatura
230 Voltios - 50 Hz - 250 Vatios
Este aparato está en conformidad con las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE y con el replanteo CE contacto alimentario 1935/2004.
MEDIO AMBIENTE
Proteccion del medio ambiente- DIRECTIVA 2002/96/CE

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación al final de su vida útill de los aparatos electricos debe realizarse según reglas bienprecisionas y requiere la implicación de cada uno de nosotros, tanto si se es proveedor como usuario.
Por estarzón su aparato, tal y como lo indica el símbolo que aparece en su planta descriptiva, no debe arrojarse en ningún caso a un cubo de basura Pública o privada destinado à basura domestica.
Durante su eliminación, es responsableidad suya depositar el aparato en un centro de recogida Pública designado para el reciclaje de equipos electricos o electrónicos. Para Obtener más información sobre los centers de recogida y reciclaje de los aparatos desechados,pongase en contacto con las autoridades locales de su region, con los servicios de recogida de basuras domesticas o con la tienda en la que compró su aparato.
CONSEJOS PRÁCTICOS
El secado es un método ancestral que permite conservar los alimentos de forma simple y natural.
El deshidrator LAGRANGE le permete además adaptar la temperatura en función del tipo de alimentos.
Puede/secar flores, finas hierbas, fruta y hortalizas sin alterar sus cualesidades nutritivas. Los alimentos conservan asi sus vitaminas y sales minerales, los aromas también se conservan e incluo ganan saber所提供 una concentracion de los mismos.
Los alimentos deshidratos podran conservarse protegidos de la humedad durante various mezes (un año como máximo) en:bocales de vidrio o de plástico pero que tengan un cierre con junta de estanqueidad.
Temblo.
Tambien puee de conservarlos al vacio en bolitos de plastico previstas a tal efecto.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION
1a UTILIZACION
1/ Aldescending el aparato, retiring con cuidado todos los elementos de lijacion.
2/ Comprobar que todas las piezas y accesos están presentes y que no se observan defectos.
3/ Antes de utiliser el aparato, limpar bien todas las partes. Véase Apartado MANTENIMIENTO.
UTILIZACION
1/ Leer el modo deemploi antes de起初 la utilización.
2/ Prepare los alimentos en función de su catégorie. VeaseApartado ELECCION Y PREPARACION DE LOS ALIMENTOS.
3/ Colocar los alimentos en las distintas bandejas.
El aire caliente es el que deshidrata los alimentos. El aire debe podeper puis circular libremente. Por lo tanto, no sobrecargar las bandejas y no amontonar los alimentos.
Se recomienda cargar en primer lugar la bandeja y después ir cargando de arriba a bajo. Los alimentos que secan más lentamente deben colocarse preferiblemente bajo de la pila.
Para los alimentos deklequeño tameno (que se van a reducir mas al secarse),se recomienda colocar papel vegetal en las bandejas.
Séránecessaryentoncehaceragujerosalpapel conun tenedor paraqueel airepuede circular.
Atencion, se recomienda apilar las 5 bandejas, tanto si está llenas como si no. Si todas las bandejas están vacías, colocarlas debajo para que sea más fácil realizar un control de los alimentos deshidratos.
4/ Ajustar la.altura de las bandejas (vease Fig1). La posicion inferior basta para la mayoria de los alimentos pero la posicion superior serautilpara alimentos de 1,25cma 2,5cmdealtitude.
5/ Coloque el deshidrator sobre una superficie plana que resista al calor. Enchufe el aparato y seleccione la temperaturarequireida enfuncion del tipo de alimento.(Vexe p1) y apartado TABLAS DE DESHIDRATACION DE LOS ALIMENTOS.
6/ Anote la hora aproximada a la que cada ingrediente debería deshidratarse basándose en la tabla de deshidratación de los alimentos. Atencion, el tiempo difiere en función del tipo de alimento, del時間 de corte de los trozos, de la calidad de alimentos colocados en las bandejas, de la higrometría de la unidad y de la textura deseada. Por lo tanto, el tiempo indicado en el cuadro esapproximado.
7/ Se recomienda altermar las bandejas para encontrar una deshidrataction uniforme en various niveles. En efecto, los alimentos colocados en la bandeja inferior se secañan más rápidamente que los colocados en la bandeja superior.
8/ Comprobar los alimentos poco antes del final de la deshidratación. Probablyla deshidratacón no sea laquia para todos los trozos en función de su時間 y/o posicón en el deshidratador. No dude en retirar los alimentos que estén listos y en proseguir la deshidratacón de losOTHERs trochos. Para saber si un alimento está suficientmente deshidratado, cortar untrozo de alimento deshidratado. No debe formarse ninguna gota en la superficie en el punto cortado.
9/ Una vez terminada la deshidrataction, colque los alimentos en envases estancos. Le recomendamos que etiquete sus envases anotando la Fecha, el tipo de alimento y su tiempo de deshidrataction para estar en conditiones de repetir la operacion posteriormente.
10/ Desenchufe su aparato para apagarlo.
11/Limpielo. Véase partir do MANTENIMIENTO.



Posicion inferior

Posicion superior
Fig.1
ELECCION Y PREPARACION DE LOS ALIMENTOS
ELECCION DE LOS ALIMENTOS:
Utilice alimentos en buena estado y lávelos previamente si está destinados al consumo.
La mayoría de las frutas y hortalizasSEO. Véase apartado TABLAS DE DESHIDRATACION DE LOS ALIMENTOS.
Elegir frutas madurasurrente en vitaminas y el gusto de los alimentos deshidratos. Elija verduras frescas y sin manchas.
-
Después de haber lavado las frutas y verduras, séquelas y retire las imperfecciones.
Retire el hueso de cerezas, melocotones, albaricoques...
Corte las frutas y verduras en rodajas de 5 mm a 12 mm aproximadamente. Cuanto más finos se corten los alimentos menor sera el tiempo de deshidrataction.
Se recomiendaURTARsiemprelosalimentosyaquecuantomas anchasea la superficie cortada mas rapiida sera la deshidratacion ya que la pielcoulde frenar elproceso.Porejemplo:cortarlas fresas en2,las judias y los esparragos a lo largo...
La fruta subpoena como uva, cerezas... puede deshidratarse entera, sin embargo es mejor perforar la piel o blanquear la fruta introduciendola durante varios segundos en agua hiviendo. La piel se abrirá aconteces durante la deshidrataction para(desprender mayor la humedad de la fruta. Después de haber blanqueado los granos, prestar atencion para limpiarlos bien antes de colocarlos en las bandejas del deshidrator. -
Puede deshidratar las frutas y hortalizas peladas o no, ese dependerá del uso que haya. Para conservar un máximo de vitamins, se recomienda guardar laIEL. Para deshidratar con la EIel, prevea un poco mas de tiempo.
No olvideoculars y hortalizas para retirar la humedad antes de colocarlas en el deshidrator. - Algunas frutas de color claro tenderán a oscurecer durante y después de la deshidrataction (manzanas, peras, melocotones, albaricoques y platanos).
Para que mantengan un color bonito es possibleponer a remojo las rodajas en zumo de limon, de naranja o de piña durante 2 minutes. Internacional se puedaponer a remoyo en una solución de acido ascórbico (a comprar en farmacias) formada por una cucarada sobre de acido ascórbico por quatre cucaradas soperas de agua. Secar bien las rodajas con papel absorbente afterwards de haberlas introducido y colocarlasupones en las bandejas.Cuidado, el gusto real de la fruta peut verse alterado por esta operation.
Para los hongos,ponerlos a remojo en una mezcla formada por una cuccharada sobre de zumo de limon para una taza de agua y eliminar que se oscurezca durante la deshidratacion.
TABLAS DE DESHIDRATACION DE LOS ALIMENTOS
El tiempo de secado indicado en las tablas siguientessole da con paracter orientativo.Diversos factores influyen en la duracion exacta de la deshidratacion:la categoria,el grosor y la calidad de los alimentos,la cantidad colocada en las bandejas,las conditiones atmofericas y las preferencias personales. Una tabla situada al final del manual le permitirá annotar sus preferencias.
FRUTA - 70°C
| Alimentos | Preparación | Textura desdepésde la deshidratación | Tiempo (h) |
| AlbaricoquesCitricos | Cortar en mitades o en cuartos. Ellucko de la piel debe estar hacer abajo.No pelar. Cortar en rodajas de 6 mm. Para los limones, carrarlos afterwardsaberlos deshidratabado.Piña | FlexibleFlexible | 10a184a15 |
| Retirar la piel y el corazón. Cortar en rodajas de 6 mm. | Flexible | 8a12 | |
| PlátanosCerzas | Retirar la piel y cortar en rodajas de 3 mm. | Correosa | 8a12 |
| Quitar el rabillo y el hueso. Cortar en dos y colocar en la bandeja por la parte de la piel. | Correosa y pegajosa | 8a18 | |
| Higos | Retirar las imperfecciones y extenderlos en una capa, con la cara girada hacía abajo. | Flexible | 6a26 |
| Fresas | Quitar el rabillo y cortar en dos o en rodajas de 6 mm. | Correosa y crujiente | 6a15 |
| Kakis | Retirar el sombreroete y pelar. Cortar en rodajas de 6 mm. | Correosa | 8a15 |
| Kiwi | Pelar, vaciar y cortar en rodajas de 6 mm. | Correosa y crujiente | 7a15 |
| Mango | Pelar, vaciar y cortar en rodajas de 6 mm. | Flexible | 7a15 |
| Melón | Retirar la corteza y vaciar. Cortar en rodajas de 6 mm. | Flexible y pegajosa | 8a12 |
| Moras | Ponerlas tal在哪. Para las moras con piel tipo cera, blanquear con agua abundante durante 1 a 2 horas. | Correosa | 10a15 |
| Arándanos | Ponerlos enteros en las bandejas. | Correosa y crujiente | 4a6 |
| Nectarinas | Pelar (optional), retirear el hueso y cortar en rodajas de 9 mm. | Flexible | 8a16 |
| Sandía | Retirar la corteza y vaciar. Cortar en rodajas de 6 mm. | Flexible y pegajosa | 8a20 |
| Melocotones | Pelar, retirear el hueso y cortar en rodajas de 6 mm. | Flexible | 8a24 |
| Peras | Pelar, vaciar y cortar en rodajas de 6 mm. Poner a remojo en zumo de limón (optional) y limpiar. Internacional es possible cortar en cuartos, pero el tiempo de deshidratación está mayor. | Flexible | 8a30 |
| Manzanas | Pelar (optional), vaciar y troear. Poner a remojo en zumo de limón (optional) y limpiar.Tambien es posible espolvorear canela. | Flexible | 6a10 |
| Ciruelas | Blanquear con agua hiriendo durante 1 a 2 horas. Cortar en dos y retirear el hueso. | Flexible | 10a36 |
| Uva | Quitar el rabillo. Blanquear con agua hiriendo durante 1 a 2 horas. Internacional es possible cortar los granos en dos. | Flexible | 8a15 |
| Ruibarbo | Cortar en tiras de 25 mm. | Correosa | 3a12 |
Es posible realizar cuero de frutas que, una vez recortado, permitirá hacer deliciosas golosinas.
Para el, trituras la fruta hasta Obtener un puré. Puedeañadir un poco de azúcar o miel pero preste atencion para no azucar demasiado ya que los aromas y el azúcar se concentrarán al secarse. Algunas frutas más harinosas, como la manzana por exemple, deben cocerse previamente.
Nota: Internacionalmente, por example: elas de la或多, por example: las de la或多.
Extender el puré sobrepellicula estirable o papel vegetal colocado en las bandejas.
Realizar un agujero suficientemente ancho en el centro como para mantener una buena circulación del aire.
El grosor debe ser deapproximadamente 5 a 6 mm.
Deshidrate a 70^ , como la fruta, durante 6 a 8 horas.
Haga rollitos antes de que la pasta se enfiree.
Tambienpuedehacerrodajaspequeñasqueharndelicioscaramelos.
Consévelas embaladas en película estirable en una caja hermética.
VERDURAS - 70^ (60°C si está cortadas en Bruinoise / 50°C para setas)
| Alimentos | Preparación | Textura afterwards de deshidratar | Tiempo (h) |
| Ajo | Soltar los+dientes. Pelar, cortar y colocar. Es possible picar lostrozos una vez secados. | Friable | 4 a 12 |
| Alcachofas | Cortar los corazones en láminas de 3 mm. Hervir durante 5 a 8 minuost en una mezcla de 15 ml de zumo de limón y 250 ml de agua. | Friable | 4 a 12 |
| Espárragos | Cortar entrozos de 25 mm o en dos en sentido longitudinal. | Friable | 4 a 8 |
| Berenjenas | Pelar y cortar enrodajas de 6 mm a 12 mm de grosor. | Correosa | 4 a 15 |
| Remolacha | Retirar los troncos, la piel y las raíces. Blanquear hasta que estén blandas. Cortar enrodajas de 6 mm de grosor o entrozos. | Friable | 4 a 12 |
| Brócoli | Soltar losflorones y blanquearlos. | Friable | 4 a 15 |
| Zanahoria | Cortar enrodajas de 6 mm y blanquearlas. | Correosa | 6 a 12 |
| Apio en rama | Soltar las hojas y las ramas y cortar las ramas enrodajas de 6 mm. Recuerde retiring las hojas antes que las ramas. | Friable | 6 a 12 |
| Setas | Elegir preferiblemente setas jóvenes. Cepillarias para limpiarlas. Cortarlas enrodajas de 10 mm de grosor. Ponerlas a remojo en el zumo de limón para conservar su blancura. | Correosa | 2 a 8 |
| Col | Cortar enrodajas finas de circa de 3 mm de grosor. | Correosa | 4 a 10 |
| Coles de Bruselas | Soltar los troncos y cortar en dos. Blanquear hasta que estén blandas. | Friable | 10 a 16 |
| Coliflor | Soltar losflorones. Blanquear hasta que estén blandos. | Correosa | 6 a 15 |
| Alimentos | Preparación | Textura desdede deshidratar | Tiempo (h) |
| Pepinos | Pelar yURTAR en rodajas de 6 mm de grosor. | Correosa | 6 a 10 |
| Calabacines | Cortar en rodajas de 3 mm. | Correosa | 7 a 15 |
| Espinacas | Lavar y(NOYATAR los troncos. Blanquear hasta que se descoloren. | Muy friable | 4 a 10 |
| Judias verdes(o amarillas) | Cortar en trozos de 25 mm. Blanquear hasta que queden translucidas. Removeur una vezdurante la deshidratación. | Friable | 6 a 15 |
| Menestra deverduras | Cortar las verduras en+dados微量元素(brunoise)y colocarlos sobre una hoja de papelvegetal perforado. | Correosa | 5 a 8 |
| Maíz | Blanquear las espigas hasta que estén blandas. Desgranar y colocar en la bandeja Utilizar un cedazo o papel vegetal perforado para impeder que los granos pasen atravésde cada bandeja.Remover durante la deshidratación para que está sea uniforme. | Friable | 4 a 12 |
| Nabos | Cortar en rodajas o+dados de 6 mm. Blanquear hasta que estén blandos. | Correosa | 20 a 30 |
| Cebollas | Separar ypelar. Cortar en rodajas otrozos de 12 mm. Utilizar un cedazo o papel vegetalperforado para impeder que los trozos pasen atravésde cada bandeja.Remover de vezen cuando. | Friable | 5 a 12 |
| Pastinaca | Cortar en rodajas o+dados de 6 mm. Blanquear hasta que estén blandos. | Correosa | 6 a 12 |
| Guisantes | Abrir, blanquear y removeur de vez en cuando. | Friable | 8 a 12 |
| Guindillas | Según el時間 de la guindilla, colocarla entera en la bandeja oURTARla en dos. Utilizar guantes. | Correosa | 4 a 12 |
| Puerros | Separar ypelar. Cortar en rodajas o en trozos de 12 mm. Utilizar un cedazo o papel vegetalperforado para impeder que los trozos pasen atravésde cada bandeja.Remover de vezen cuando. | Friable | 5 a 12 |
| Pimientos | Cortar en dos,(NOYATAR detarlas pepitas y cortar en láminas de 6 mm. | Correosa | 4 a 12 |
| Patata | No es obligatoriamente necessario pelarlas. Cortar en rodajas o en.dados de 6 mm. Blanquear hasta que estén blandas. también las;puede carralar. | Friable | 6 a 15 |
| Calabaza | Pelar y(NOYATAR detarlas pepitas. Cortar en láminas o en rodajas de 8 mm. | Correosa | 4 a 15 |
| Tomates | Pelar los tomates introduciendolos en agua hiviendo. Cortarlos en rodajas de 6 mm. Tambiendopece cortarlos en dos una vez pelados pero el tiempo de deshidratación sera mayor. | Correosa | 6 a 20 |
| Alimentos | Preparación | Temperatura | Tiempo (h) |
| Albahaca | Poner las hojas pequeñas enteras yURTAR entrozos las grandes. | 40°C | 4 a 6 |
| Cebolleta | Poner los troncos enteros. | 40°C | 6 a 8 |
| Jengibre | Trocear. | 40°C | 6 a 8 |
| Hierbabuena | Poner los troncos enlas bandejas. | 40°C | 6 a 8 |
| Orégano | Poner los troncos enlas bandejas. | 40°C | 6 a 8 |
| Pan | Cortar el pan entrozos pequeños. Retirar la corteza. | 40°C | 1 a 2 |
| Pastas alimentarias | Coloque la pasta enlas bandejas en una sola capa. | 60°C | 2 a 4 |
| Plantas para infusión | Poner los troncos enlas bandejas. | 40°C | 6 a 8 |
| Pétalos de flores | Poner los pétalos enla bandeja. | 30°C | 4 a 6 |
| Perejil | Deshacer en racimos(PRtytleiros. Picar una vez deshidratable. | 40°C | 4 a 6 |
| Tomillo | Poner los troncos enlas bandejas. | 40°C | 4 a 6 |
Nota. Una vez deshidratasadas las hierbas, los truncos peuvent retirarse.
CONSERVACION Y UTILIZACION DE LOS ALIMENTOS
CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS DESHIDRATADOS:
Coloque los elementos deshidratos en vocables herméticos sólo cuando los alimentos se hayan enfiado Completely. La conservación sólooulda hacerse si los alimentos no puden absorber humedad durante el almacenimiento. Ponerlos alvacíocoulde alargar su conservación variedes配送.
Tambien es possible conservarlos en Bolsitas en plastico con cierre hermético antes de haber retirado el aire interior.
Evite almacenar los alimentos deshidratos directamente en una caja metálica.
- Conserve los alimentos deshidratos en un lugar fresco a 15^ C aproximamente protegidos de la luz.
Evite desmigar las finas hierbas para que mantengan sus aromas el mayor tiempo possible.
Cuidado, las frutas y hortalizas deshidratas no se conservan más de un año.
Note: Si en los primeros días de deshidratación sus alimentos deshidratos exudan,對於 es NEEDario deshidratarlos de nuevo, el tiempo de deshidratación no era suficiente.
REHIDRATACION DE LOS ALIMENTOS DESHIDRATADOS:
En general, la fruta deshidrata de comen talrial y no necesita ser rehidrata.
No obstante,能把 rehidratarse para realizar tartas, salsas...
En su mayoria, las verduras deben rehydratarse a menos que seutilicen en una sopa, una carne, en una salsa...
Para rehydratar las frutas y hortalizas, existen varias soluciones: empaparlas, hervirlas, cocerlas al vapor oañadirlas directamente a los ingredientes de una receta.
Prestar atencion para no añadir azúcar o sal al agua de coccción, esta retrasaría la rehydratabacion.
Remojo:
Cuidado, se recomiendaponeraremojo la fruta o verdura deshidratasenda el frigorifico para evaporar la proliferacion de bacterias.
El agua apenas debe cubir la fruta. El tiempo de deshidratación es deapproxiadamente 4 horas. En caso de duda es mejor contar algo menos de tiempo ya que si está a remojo demasiado tiempo se queda blanda.
Para las verduras, el tiempo de rehidrataction es de 2 a 10 horas.
Las verduras también puedeponersearemojo en caldo.
A titulo informativo, una taza de fruta o verduras deshidratas da alrededor de 2 tazas de fruta o verduras rehidratas.
Ebullicion:
Poner una taza de frutas deshidratas en una taza de agua y cocer a fuego lento hasta que la frutaonga una buena consistencia.
Poner una taza de verduras deshidratas en una taza de agua herviendo. Apartar yJKLM de 5 a 20 horas, hasta que las verduras tengan la consistencia idònea.
Coción al vapor:
Cocer la fruta al vapor durante 3 a 5关键时刻.
Cocer las verduras hasta que lo esténperfectamente (eso depende del tipo de alimento y su importancia).
Cocción:
Añadir las verduras directamente a la receta. Pensar enañadir un poco de agua para favorecer la rehidrataction.
UTILIZACION DE LOS ALIMENTOS DESHIDRATADOS
La fruta puede consumirse tal cuales o rehidrarla para utilizesla en yogures, tartas, helados...
Las verduras podrán rehidratarse oañadirse directamente en sopas o menestras si está cortadas en trozos pequeños.
Tambien es posible molerlas antes de rehidrarlas para dar saber a sus platos. Por exemple pimentos, guindillas, ajo, cebolla, puerrros... El tomatre reducido a polvo permitirá realizar una salsa de tomate simplemente añadiendo un poco de agua caliente.
NOTA. Se recomienda blanquear las verduras querequireen un mayor tiempo de coccción antes de deshidratarlas.
Seguir siempre escrupulosamente el método de preparación descririto en este modo deemploi. Le evitará la mayoría de las molestias. Si encontrará dificultades, a continuación encontrará una tabla que le ayudará a comprehender porqué y como SOLUTIONAR el problema.
| Problema | Causa | Solutión |
| El aparato se apaga repentinamente. | El aparato se ve perturbado por una acumulación de calor en su base. Por lo tanto, la seguridad ha cortado automatistically el circuito. 2 causas son posibles: - Las bandejas estáblemado llenas. - El motor de ventilación está defectuoso. | Deje que el aparato se enfrí. Retirar el excesso de alimentos que se van a secar. Vuelva a enchufar el aparato y repita la operación. Si se desconecta de nuevo significa que el aparato está averiado. Dirijase對於 a su vendedor. Se declinarárialquier responsabilidad en caso de que lo reparpe por sus propios medios. |
| El aparato no sopla y no calienta. | No hay corriente electrica en el aparato. | Cerciórese de que el aparato está conectado correctamente. |
| Cerciórese de que el botón está colocado en una temperatura. | ||
| Compruebe que el enfuche electrico funciona. | ||
| El aparato sopla pero no calienta. | Un hilo está cortado en el aparato. | Dirijase al Servicio Posventa de su tienda. |
| El termostato no funciona correctamente. | ||
| El aparato calienta pero no sopla. | El motor o el ventilador estábloqueado. | Apaney y descenthufe el aparato. Compruebe después que ningún ciertojo extraño (trozos de alimentos deshidratos) bloquea el ventilador. Gire la base lateralmiente y sacúdala para que salgan las partículas. Vuelva a enchufar el aparato y, si siguesin configurar, pángase en contacto con el Servicio Posventa de su tienda. |
| Si se haVERTO lliquido en las bocas de ventilación o en la caja del ventilador, descenthufe inmediamente el aparato y pángase en contacto con el Servicio Posventa de su tienda. | ||
| Problema | Causa | Solutación |
| El aparato tarda mucho tiempo en deshidratar. | Las bandejas está sobrecargadas. | El aire debe poder circular libremente para Obtener una deshidratación optima. Reduzca la calidad de alimentos en las bandejas o colóquelos de forma distinta. |
| El ventilador funciona muy despacio. | Apaney y descenthufé el aparato. Compruebe antes que ningún cuerpo extraño (trozos de alimentos deshidratos) bloquea el ventilador. Gire la base lateralmente y sacúdala para que salgan las partículas. Vuelva a enchufar el aparato y, si sigue sin funciona, pángase en contacto con el Servicio Posventa de su tienda. | |
| Existen fugas de aire debidas a una deformación o un mal apilamente de las bandejas. | Coloque las bandejas correctamente. NOTA: el calor durante el ciclo de secado en la mayoría de los lavavajillas pueda deformar las bandejas. | |
| El secado es irregular. | Hay variaciones de grosor o madurez en el alimento. | Compruebe que el corte de los alimentos es regular. |
| Las bandejas no se han alternado. | Alterne las bandejas una o dos veces durante el ciclo: colique las de abajo arriba y las de arriba abajo. | |
| Las bandejas está sobrecargadas. | Compruebe que los alimentos no bloquean el paso del aire. | |
| El motor o el túnel aerodinámico hace ruido. | El motor o el ventilador está bloqueado. | Apaney y descenthufé el aparato. Compruebe antes que ningún cuerpo extraño (trozos de alimentos deshidratos) bloquea el ventilador. Gire la baselateralmente y sacúdala para que salgan las partículas. Vuelva a enchufar el aparato y, si sigue sin funciona, pángase en contacto con el Servicio Posventa de su tienda. |
CUIDADO:
Recuerde desenchufar el aparato antes de limpiarlo. Espere el tiempo suficiente para que el aparato se enfié (unos 30关键时刻).
■ Base del aparato: Limpiarla con una esponja humeda. No utilizeskeptosoproductos agresivos or abrasivos para preservare elplastico.
Cuido: no introducir nunca la base del aparato ni el cable en el agua. No meterla nunca en el lavavajillas.
- Bandejas: Limpiarlas con una esponja humeda y liquido lavavajillas. No utilizezar tejidos o productos agresivos o abrasivos para preservar el plástico. Las bandejas peuvent meterse en el lavavajillas pero a temperatas no demasiado altas.
Observación: Secar siempre bien todos los elementos antes de colocarlos y guardarlos.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Su aparato está garantizo 2 años.
Para disponible gratamente de un año suplementario de garantía, inscribasi en el portal Internet LAGRANGE (www.lagrange.fr). La garantía incluye piezas y mano de agua y cubre los defectos de fabricación. Quedan excluidos de la garantía: los deterioros debidos a una mala utilización o al incumplimiento del modo deemple y las roturas por caía.
ESTA GARANTÍA SE APLICADA A UNA UTILIZACION DOMÉSTICA, EN NINGUN CASO A UNA UTILIZACION PROFESIONAL
La garantía legal correspondiente al vendedor no excluye de ningún modo la garantía legal correspondiente al fabricante parafallos o defectos defabricación según los articulos 1641 ysiguerentes delcodigocivilfrancés.En caso de avería ofuncimiento defectuoso,dirijasea su vendedor.En caso defallo的技术ico Dentro de los 8 días siguientes a la compra,los aparatos se cambiarán.Transcurrido este plazo los reparar elservicio posventa LAGRANGE.
| Alimento | Tamaño de los trozos | Cantidad | Duración de deshidrataction |
