L-80 USB - Tocadiscos de vinilo LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L-80 USB LENCO en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Plato de vinilo con conectividad USB |
| Características técnicas principales | Reproducción de discos de vinilo 33/45 RPM, salida USB para digitalización |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente incluido |
| Dimensiones aproximadas | 360 x 280 x 100 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas Windows y Mac para la digitalización |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | 15 W |
| Funciones principales | Reproducción de vinilos, conversión a formato digital a través de USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la superficie con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles: agujas, correas, etc. |
| Seguridad | Utilizar únicamente con el adaptador proporcionado, evitar ambientes húmedos |
| Información general útil | Ideal para amantes del vinilo que desean digitalizar su colección |
Preguntas frecuentes - L-80 USB LENCO
Preguntas de los usuarios sobre L-80 USB LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L-80 USB - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L-80 USB de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO L-80 USB LENCO
Plato giradiscos grabador de MP3
MANUAL DEL USUARIO (ESPANOL) P37-P45
CONTENNIDOS:
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONTROLS Y FUNCIONES - ESPECIFICACIONES
OPERACIONES
MANUAL DEL USUARIO
L-80 USB
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Haga caso de las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No haga uso de este aparato cerca del agua.
- Límpielo sólo con un trapo húmedo.
- No bloqueeaculara de las aberturas de ventilacion. Realice la instalacion de acuero a las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor, hornillos y fogones u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
- No eluda el propósito de seguridad del enchufe polarizzato. La hora ancha tiene un propósito de sécurité. Si el enchufe que se le proporción no se ajusta a su toma, consulte a un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación para registrar que sea pisado o pellizcado, especially en la parte del enchufe, distribuidores y el punto en que este sale del aparato.
- Emplee accesorios/acuples especialicos únicamente por el fabricante.
- Uselo solo con un carrito, stand, típode, soporte o mesa asigncados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use un carrito para su desplazamento, preste especial atencion para evitar que la combinacion carrito/aparato vuelquen y resulten, de este modo, dañados.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo use por periodos prolongados.
- Acuda, para la reparación, sólo a personalriallicado. La reparacion sera precisa cuando el aparato haya resultado dañado enequalquier modo, como daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de liquidos sobre este u objectos caidos sobre el, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona con normalidad o se ha caido.
- El enchufe de toma de corrente se usa para la desconexión del dispositivo,ASF que el dispositivo de desconexión deben permanecer operativo en todo momento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El aparato noDebe exponserse a goteos ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos que contengan liquidos, como jarrones, sobre este.



PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire ninguna tapa ni cubierta. Exclusivamente personal autorizo podra realizar las tareas de mantenimiento y reparacion de los elementos internos del equipo.
El símbolo del rayo circunscrito en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" no aislado en el interior del producto, que podría ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica.
El signo de exclamacion circunscrito en un triangulo equilatero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de functonamento y mantenimiento (reparacion) en los impresos que acoma a este aparato.
PRECAUCION
Para registrar el riesgo de descarga electrica, no use el enchufe polarizzato con un cable de extension, receptaculo u othero tipo de toma, a menos que las hojas能把 insertarse Completely, de modo que se evite la exposacion de estas.
ESPECIFICACIONES PLATO GIRADISCOS
Método de transmisión Transmisión por correa
Bandeja giradiscos 330mm de diametro de aluminio fundido
Velocidas 331/3y45rpm
FunciOn USB FunciOn USB REC. (solo para el formatting MP3 192 kbps)
Ruido y ondulación Menos del 0,2% WRMS (JIS WTD) con 33 1/3rpm
Ratio S/N Más de 55dB (DIN-B)
Controles de tono +/- 10%
Hora de comienzo Menos de 1 seg. con 33 1/3
Tiempo de frenado Menos de 1 seg. con 33 1/3
Tiempo para el cambio de Menos de un seg. de 33 1/3 a 45 rpm
velocidad Menos de un seg. de 45 a 33 1/3 rpm
BRAZO DEL TOCADISCOS
Brazo de equilibrado estático con forma de "S" con cabeza extraíble
Longitud efectiva del brazo 230.5mm
Nivel de salute sonora 1.5~3.6mV a 1KHz 5cm/seg (HP-4005)
Nivel de salute de ligne 90~216mV a 1KHz 5cm/seg (HP-4005)
Respuesta de Frequencia 20Hz-20KHz
Separación de canal Más de 15dB
Balance de canal Dento del rango 2.5dB a 1KHz
GENERAL
Suministro de corrente AC115/230V, 60/50Hz
Consumo eletrico 9 Vatios
Dimensiones 449 (W) x 370 (D) x 145 (H) mm
Peso 3,8 Kgs
NOTA: Las specifications y el Diseño está susujtos a posibles modificaciones sin previo avisado por defecto a favoras.
CONTROLES y FUNCIONES

- TOMA USB
Grabación USB sólo para el formatting MP3
-
PLATO
-
BOTON START/STOP
Pulse este boton para encender o parar el Plato.
- INTERRUPTOR PHONO/LINE
Cambia la salute al nivel PHONO o al nivel LINE.
- VELOCIDADES DEL PLATO
Se usa para selectionar la velocidad deseada.
-
Pulse el botón "33" para selecciónar la velocidad 33rpm.
-
Pulse el botón "45" para selecciónar la velocidad 45rpm.
-
BOTON RECORD/STOP
Pulse este botón para empezar a grabar. Púlselo de nuevo para detener la grabación.
- ROSCA DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE AGUJA
Fije el CZeZal de aguja acoplandolo en el extremo frontal del brazo del tocadiscos, despues gire la rosa de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj.
- CONTROL DESLIZANTE DEL TONO
Uso para携带 la velocidad del plato. Cuando mueva el control deslizante de la velocidad, el indicator no se iluminará. Sólo cuando dicho control se ocurre al 0% , el indicator se iluminará.
-
BRAZO TOCADISCOS CON FORMA DE "S"
-
SUJECCION YAPOYO DEL BRAZO TOCADISCOS
Uso para apoyar el brazo tocadiscos o para fiarlo en una misma posicjion durante su desplazamento.
- MOTOR OFF/BOTON Reverse
Apriete el botón para Cambiar la reproducción a Hacia atrás (Reverse) o a Hacia delante (Forward).
Pulse el botón durante más de 1 segundo para que el motor quede apagado, hacienda que el led parpadee.
Pulse el botón durante más de 1 segundo para que el motor deje de estar apagado.
- ADAPTADOR A 45 RPM
Coloque el eje en el centro para reproducir discos de 7" con agujeros centrales de gran tamaño.
- PALANCA DEL BRAZO TOCADISCOS
Controla laersion de bajo y levantimiento del brazo tocadiscos.
- PIVOTE ANTIDESLIZAMIENTOS
Cada vez que se reproduce un disco, se genera una fuerza que empuja la agua hacía el centro del disco. Este control contrarresta esta fuerza, y debe elegirse el mesmo valor que el anillo de presión de contrapeso.
- CONTRAPESO
Use el contrapeso para equilibrar el brazo tocadiscos y paraajsar la presion de la aguja.
- PHONO/LINE OUTPUT
Conecte el Plato giradiscos arialquier entrada phono o line, por medio del cable ya provisto.
Asegürese de selección la posición adecuada del interruptor phono/line.
- SELECTOR DE VOLTAJE AC
Asegürese de que se ha elegido la.option correcta del selector.
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Este interruptor enciende y apaga el aparato.
- CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACION
Para conectar el cable de alimentacion.
FUNCTIONAMENTO
- Pulse el botón Power, dejándolo en la posición "on".
- Introduzca la luz focal para la iluminacion de la aguja.
- Coloque un disco en la goma del giradiscos. Cuando reproduzca un disco a 45rpm con un agujero grande en el centro, Coloque el adaptor de 45rpm en el eje central.
- Selección la velocidad de rotación (33/45) que coincida con el disco que quiere reproducir.
- Deje suelto el brazo tocadiscos.
- Colque la palanca de entrada en la posicion alzada.
- Pulse el botón Start/Stop y el Plato giradiscos empezará a girar.
- Desplace el brazo tocadiscos hasta el surco deseado.
- Coloque la palanca de entrada en la posicion de bajo, a continuacion, el brazo tocadiscos ira bajo lenteamente hasta contactar con el disco y reproducirlo.
- Ajuste el tono a una velocidad deseable, mueva el control deslizante del tono hacer arriba o hacer abajo paraaabstar la velocidad.
- Para interruprir la reproduccion, levante el brazo tocadiscos con la palanca de entrada.
- Cuando la reproduccion del disco haya terminado, alce la palanca de entrada, mueva el brazo tocadiscos hasta su soporte de apoyo, y sujetelo con la abrazadora.
- Pulse el botón Start/Stop para detener el giro del Plato.
- Pulse el botón Power, deiándolo en la posición"Off".
PREPARACION
MONTAJE:
Antes de empezar con el montaje, por favor, asegúrese de que todas las partes y accesorios están intactos. Por favor, use la lista de comprobación de debajo para identificar y pedir partes y accesorios.
- Manual de instrucciones * Cable RCA * Goma de deslizamento * Plato
- Adaptador de 45 rpm * Cabezal de la aguja * Cable AC * Contrapeso
Nota:
- No conecte el enchufe AC sin antes haber finalizzato el montaje.
- Antes del encendido, asegúrese las vezes que seanecessary de que las conexiones y el voltaje son los correctos.
Apane siempre el aparato antes de la connexion o la desconexión.
- Lea este manual con atencion antes de hacer uso de la unidad. Asegürese de conservar el manual en un lugar重要因素 para futuras consultas.
- Acople un cartucho de agua en el cabezal de la agua antes de montar la unidad del giraldicos.
1 Desempaquetado:
Saque con cuidado la unidad de la caja, retirando el material de empaquetado. El material que envuelve la unidad sera retirado solo cuando de sacar la unidad del cartón de embalaje. Asegúrese de identificar cada uno de los accesorios que)y'enen con el material que los envuelve.
2 Adaptador de 45 rpm:
Identifique y el adaptor de 45 rpm y retire su material de embalaje, colocando el adaptor en la parte superior de la unidad principal.
3 Plato giratorio:
Retire el material que envuelve el Plato giratorio y colóquelo con cuidado en el eje central de la base de la unidad del giradiscos.
4 Centro de transmission:
Tire de la correa hacía la parte bajo del giradiscos sobre el centro de transmisión.
5 Goma de deslizamente:
Retire el material que envuelve la goma de deslizamente y colóquela sobre el Plato.
6 Cabezal de la agua:
Acople al CZeal de la agua en el extremo frontal del ensamblaje del brazo tocadiscos. Minteras sujeta con firmeza el CZeal de la agua contra el extremo frontal del ensamblaje del brazo tocadiscos, gire la roscal del CZeal de la agua en sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar firmamente el CZeal de la agua al ensamblaje del brazo tocadiscos.


PREPARACION
7 Contrapeso:
a. Retire la proteccion de la aguja, si asy viniera presentado. No toque nunca la punta de la aguja durante el ajuste.
b. Baie la palanca del brazo tocadiscos.
c. Libere la abrazadora del brazo tocadiscos y levante a este de su apoyo.
d. Seleccione el aiuste antideslizamente en cero.
e. Gire el contrapeso en cualquier direccion hasta que el brazo tocadiscos quede horizontalmente equilibrado (flota libremente).
f. Devuelva el brazo tocadiscos a su apoyo y bloquéelo con la abrazadora.
g. Mantenga el contrapeso inmovil con una mano y gire solo el anillo de presión de la agua hasta el número "0" que hay en el anillo para que quede alineado con la linea central de la vara posterior del brazo tocadiscos.
h. Gire el contrapeso en el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor de la escala corresponda con la presión de la agua recomendada.
Note: La presión de la agua recomendada del cartucho optional que podra haberse incluido con su unidad es de 2 gramos. Para cualquier(other problema de cartuchos, por favor, consulte las specifications del fabricante incluidas con el cartucho.

ACOPLAMENTO DEL CabezAL DE LA AGUJA Y DEL CARTUCHO:
Cuando instale el cartucho, consulte las instrucciones de funciona el cartucho. Durante la instalacion, Coloque el protector de la agua para evaporar que la punta de la agua se estropee.
Conecte los cables del CZal de la aguja a los terminales del cartucho. Los terminales de los cartuchos y los cables del CZal de la aguja está codificados por-coloredes. Conecte cada cable a su terminal del cartucho del本身就是 color.
Blanco (L + ) LCH (+)
Azul (L-) LCH(-)
Rojo (R+) R CH (+)
Verde (R-) R CH (-)
CONEXIONES:
Antes de conectar la unidad, le recomendamos que también consulte el manual de instructaciones del equipo actual.
Note: Asequrese de que apaga el equipo antes de realizar转型发展 en las distinctas conexiones.
- Conecte el cable de alimentacion a una toma AC.
- Conecte el cable RCA a la entrada PHONO de su amplificador.
Terminales de salute Amplificador(Receptor)
L (Blanco)
L CH (Izquierda)
R (Rojo)
R CH (Derecha)
Tambien peut usar una entrada LINE selectionando la option LINE del interruptor Phono/Line que seswana en la parte posterior del plato giradiscos.


Si en el futuro necesita deshacerse de este producto,onga en cuenta lo singular: no debe deshacerse de los residuos de produits electricos como si fueran residuos domesticos.
Por favor, recicle en los sitios en los que thiso sea possible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramento sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos
eléctricos y equipos electrónicos)