DVD-305 - Reproductor de DVD LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVD-305 LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de DVD portátil |
| Características técnicas principales | Pantalla LCD de 10,5 pulgadas, resolución 1024 x 600 píxeles, soporte para formatos DVD, CD, JPEG, MP3, AVI, MPEG4 |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente y batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 27,5 x 20 x 4 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con discos DVD, CD y archivos multimedia a través de USB |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | DC 9V |
| Poder | Consumo de energía: 12W |
| Funciones principales | Reproducción de DVD, función de pausa, avance rápido, retroceso, salida de TV |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la pantalla con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa para reparaciones |
| Información general útil | Ideal para viajes, autonomía de la batería de aproximadamente 2-3 horas, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - DVD-305 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DVD-305 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVD-305 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVD-305 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVD-305 LENCO
Función de múltiples idiomas de subtítulo Función de múltiples idiomas de audio Función multiángulo Control parental Mando a distancia Interfaz USB Interfaz de tarjeta de memoria CARACTERÍSTICAS Compatible con PAL DVD (CD de Vídeo) y NTSC DVD (CD de Vídeo) Este reproductor puede reproducir discos grabados tanto en el formato PAL como el NTSC.
- Un único chip LSI integra la mayoría de las funciones del circuito de reproducción del DVD, incluyendo el descodificador MPEG2, convertidor de vídeo D/A y descodificadores de audio.
- Salidas de audio análogas estéreo L/R para la conexión de unidades de entrada auxiliar. La salida de vídeo es de vídeo compuesta.
- El mando proporcionado contiene un software multifunción (multiidioma de las pistas de audio/subtítulos, multiángulo, multihistoria, etc.), más todas las funciones básicas.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON
PRECAUCIÓN Use el suministro de corriente adecuado Este producto está diseñado para funcionar con DC de 12 voltios y con un sistema de pilas de polaridad negativa. Proteja el mecanismo de reproducción de discos Evite introducir objetos extraños en el alojamiento para discos de este reproductor. Si no hiciera caso de esta advertencia, podrían producirse fallos en el funcionamiento del aparato debido a la complejidad de los mecanismos que este contiene. Llévelo a centros de reparación autorizados No intente desmontar o ajustar este producto de precisión. Por favor, diríjase a los centros de reparación incluidos en la lista que acompaña a este aparato para la asistencia técnica.
PACK PACK Examine los contenidos de la caja en la que se encuentra su reproductor de DVD. En su interior debería hallar lo siguiente:
- Reproductor de DVD pila de litio de botón (CR2025 3V)
- Conector para el encendedor del coche
- Cable AV de 9 clavijas para la conexión a la salida DVD AV
- Adaptador AC/DC para el uso en el hogar (OPCIONAL)
- Manual de instrucciones
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESTE REPRODUCTOR DE DVD
PORTÁTIL ES UN PRODUCTO LÁSER
DE CLASE I. SIN EMBARGO, ESTE
REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL
UTILIZA RAYO LÁSER VISIBLE/INVISIBLE
QUE PODRÍA CAUSAR RADIACIÓN
DAÑINA, EN CASO DE EXPOSICIÓN DIRECTA.
ASEGÚRESE DE QUE MANEJA EL
REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL TAL
Y COMO SE ESPECIFICA EN LAS
EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES
O REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS
EN ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA
TENER COMO CONSECUENCIA LA
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REPARE
EL APARATO POR SU CUENTA. DIRÍJASE PARA LA REPARACIÓN SÓLO A PERSONAL CUALIFICADO. autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation y está destinada al uso en hogares y a otros ámbitos restringidos, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o el desmontado están prohibidos. Información sobre la gestión regional Información sobre la gestión regional: Este reproductor de DVD portátil está diseñado y fabricado para responder a la información sobre la gestión regional que queda registrada en un disco DVD. Si el número regional descrito en el disco DVD no corresponde con el número regional que figura en este reproductor de DVD portátil, este no podrá reproducir dicho disco. ADVERTENCIA:
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA
Y DE INTERFERENCIAS MOLESTAS,
USE SÓLO LOS ACCESORIOS
- ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO A UN FUNCIONAMIENTO CONTINUADO. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) protegida por métodos de reclamación de determinadas patentes de los E.E.U.U. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de
APUNTES SOBRE EL DISCO
Formatos de disco aceptados por este reproductor Cara impresa mirando hacia arriba DVD disco de 12 cm Video CD No toque la parte inferior del disco disco de 12 cm
disco de 12 cm MP3 No doblar disco de 12 cm MPEG4 disco de 12 cm Manipulación y limpieza
- Un disco sucio, con polvo, rayado o combado causará su mal funcionamiento.
- No pegue adhesivos ni raye los discos.
- No combe los discos.
- Para evitar que se estropee, mantenga los discos dentro de su correspondiente estuche.
- No coloque discos en los siguientes lugares:
1. Bajo la luz solar directa
2. Zonas sucias, polvorientas o húmedas
3. Cerca de calentadores de coche
4. Sobre los asientos o el salpicadero
Limpieza del disco Use un trapo suave y seco para limpiar la superficie del disco. Si el disco estuviera muy sucio, emplee un trapo suave ligeramente humedecido con alcohol isopropílico (desinfectante). No use nunca productos como benceno, disolventes de pintura o limpiadores convencionales, ya que estos podrían deteriorar la superficie del disco. Limpie el disco desde el centro hacia el borde exterior Preparación de discos nuevos con puntos de superficie irregular Un disco nuevo podría presentar parte de los bordes con una forma irregular. Si se usa un disco con bordes irregulares en el interior y el exterior, el reproductor podría no reproducir el disco. Por consiguiente, elimine estas imperfecciones antes de usarlo, usando un bolígrafo o lápiz como se muestra a la derecha. Para eliminar los bordes irregulares, presione uno de los laterales del bolígrafo o el lápiz contra los bordes interiores y exteriores del disco. Puntos irregulares en los bordes exteriores Bolígrafo o lápiz Nota: Un disco podría rayarse de cualquier manera (aunque no lo suficiente para hacerlo inservible) de pendiendo de cómo lo manipule y de las condiciones de uso ambientales. Nótese que estas rayas no significan que el problema se halle en el reproductor. Puntos irregulares en el borde interior
(ENCENDIDO) (Botón de expulsión)
3. Botón Reset
4. Entrada para discos
5. / (PLAY/PAUSE)
6. IR (SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA)
7. Interfaz USB
8. Interfaz para tarjetas SD/MMC/MS
9. AUX IN
11.AUDIO IN 1L
12.AUDIO IN 1R
MANDO A DISTANCIA
Ubicación y funciones de los botones
Permite que la imagen aumente de tamaño. Pulse este botón para suprimir el sonido. Cuando se encuentre en modo stop, pulse este botón, y la reproducción podrá reanudarse desde el punto en que se detuvo. Permite la reproducción de las pistas en orden aleatorio. La repetición A-B permite a una sección del disco ser repetida continuamente. Para seleccionar los modos de repetición de los discos. Botón de búsqueda en el disco. Se usa junto con los botones numéricos. Permite que las pistas se reproduzcan en un orden que usted haya programado. Púlselo para reproducir el disco. Púlselo una vez para una primera detención de la reproducción. Púlselo una segunda vez para detener la reproducción del todo. Púlselo para dejar la reproducción en pausa. Botones numéricos Botón de selección de dígitos. Se combina su uso con los botones numéricos. Cuando introduzca un número erróneo, pulse este botón para volver a digitarlo. Cambio a reproducción de avance/retroceso ralentizados. Púlselo para realizar una búsqueda rápida hacia adelante y para realizarla de forma rápida hacia atrás. Púlselo para pasar a la siguiente pista y pulse para saltar a la pista anterior. en modo TV. Pulse CH+/- para subir/bajar un canal. Pulse el botón VOLUME+/- para subir o bajar el volumen. Muestra el menú raíz contenido en el disco DVD. Confirma la Pista/Capítulo seleccionados con los botones numéricos o con los botones del cursor en la pantalla de visualización. En el modo menú, los botones / , / sirven como botones de cursor para seleccionar los elementos a la izquierda/derecha o delante/detrás. Muestra el menú SETUP (Configuración). Muestra el menú TITLE (títulos) que contiene el disco DVD. Para cambiar el ángulo de visionado de un disco DVD multiángulo. Para cambiar el audio de la banda Sonora de un disco DVD multiaudio. Púlselo para cambiar de modo entre: modo Radio, AV-IN y DVD. Para seleccionar entre los sistemas PAL y NTSC. Pulse este botón para extraer el disco. Para cambiar entre PBC ON y PBC OFF en el disco VCD. Muestra información estadística sobre el disco durante la reproducción. Cambio del idioma de subtítulos en un disco DVD multisubtítulos. Pulse POWER para encender o apagar la unidad.
MANDO A DISTANCIA
Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia.
1) Primero, introduzca la pila en su compartimento del mando a distancia, y después emplee
la tapa para cerrar el alojamiento, presionando firmemente.
2) Gire la tapa del compartimento para baterías hasta la posición de bloqueo. (Por favor,
observe el siguiente diagrama.) Pila: pila de botón de litio (CR2025 3V) Uso del mando a distancia: Oriente el mando a distancia hacia la marca de infrarrojos en la parte frontal del reproductor (receptor de señal del mando a distancia). Ángulo operativo: Unos ±30 grados en cada una de las direcciones respecto al frente de la marca IR (infrarrojos).
ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
Encendido del reproductor Una vez se hayan realizado todas las conexiones correctamente, pulse el botón power del panel frontal para encender el aparato. Cuando la unidad esté encendida, buscará el disco automáticamente. Si ya hubiera un disco dentro de la unidad, esta empezará la reproducción automáticamente. Apagado del reproductor Cuando el aparato esté encendido, pulse el botón power rdel panel frontal o del mando a distancia para apagar la unidad. Carga de un disco Introduzca el disco en la entrada para discos con la cara impresa mirando hacia arriba. El reproductor reproducirá el disco automáticamente. Para extraer un disco Cuando el disco detenga su reproducción, pulse el botón eject del panel frontal para sacarlo del reproductor.
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Detención de la reproducción - Pulse el botón del panel frontal o el mando a distancia una vez para parar la reproducción de la unidad. Cuando se pulse el botón del panel frontal o el mando a distancia, se reanudara la reproducción normal. - Pulse el botón una segunda vez para detener la reproducción del todo y volver al logotipo del DVD. Pausa de la reproducción en el mando a distancia o Si pulsa en el panel frontal durante la reproducción, esta se interrumpirá temporalmente. Para volver a la reproducción normal, vuelva a pulsar Si reproduce un disco DVD/VCD/SVCD, en el mando a distancia pulse de nuevo para detenerse en la siguiente imagen (función step). Si reproduce un CD/MP3/CD de imágenes, si pulsa otra vez en el mando a distancia, su acción quedará sin efecto. Avance rápido / Retroceso rápido durante la reproducción. Pulse Cada vez que pulse el botón, la velocidad de avance/retroceso rápido cambiará como sigue: DVD/VCD/CD/MP3: Normal Playback
X20 Reproducción ralentizada (Sólo para DVD) Pulse el botón / en el mando a distancia durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de avance/retroceso ralentizado cambiará como sigue: DVD: Normal Playback SF1/2 SF1/7 SF1/3 SF1/4 SF1/6 SF1/5 En estado de reproducción ralentizada, pulse en el OK o en el mando a distancia o panel frontal para recuperar la velocidad normal de reproducción. Salto de pistas en el mando a Pulse los botones distancia o en el panel frontal durante la reproducción. Pulse para saltar a la pista siguiente y para saltar a la pista previa. Nota: Para algunos discos VCD2.0 (PBC-control podrían de reproducción), los botones / ser inválidos. Ajuste del nivel de volumen Pulse el botón VOLUME+/- en el mando a distancia para subir o bajar el volumen. MENÚ DE REPRODUCCIÓN DEL VÍDEO DVD Cuando reproduzca un disco DVD en el reproductor de DVDs
1) El disco se reproducirá automáticamente
y se parará en la imagen de presentación del menú.
2) Use los botones del cursor / , / del
mando a distancia para moverse por las barras destacadas del menú.
3) Pulse el botón OK en el mando a distancia
para seleccionar el elemento seleccionado.
FUNCIONES DEL MENÚ
Pulse el botón MENU en el mando a distancia durante le modo DVD para volver al menú principal del disco que se encuentre dentro de la unidad. SALIDA AV Hay un interruptor AV OUTPUT TYPE en la parte posterior, cuando se seleccione A, AUDIO/VIDEO OUTPUT (1) /(2) están controlados por el botón MODE en el panel frontal o en el mando a distancia, y la señal de salida puede cambiarse entre DVD, AV IN 1 (en el panel frontal ) y AV IN 2 (en la parte posterior). Cuando se seleccione B, AUDIO / VIDEO OUTPUT (1) no podrán ser c o n t ro l a d o s p o r e l b o t ó n M O D E . AUDIO / VIDEO OUTPUT (1) está conectado directamente a AV IN 1. AUDIO / VIDEO OUTPUT (2) está controlado por el botón MODE, y podrá cambiarse entre 12 DVD, AV IN 1 y AV IN 2. OPERACIONES AVANZADAS
REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN/
REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN
DE UN PÁRRAFO
FUNCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN
PANTALLA (OSD) Pulse el botón DISPLAY durante la reproducción para mostrar en pantalla la información del disco actual. Repetición de la reproducción: Cuando desee repetir todo el disco o una pista o un capítulo del disco.
1) Pulse el botón REPEAT repetidas veces
para seleccionar los diferentes modos de repetición.
2) Para los diferentes tipos de disco, si pulsa
el botón REPEAT los efectos pueden ser variados. Para un DVD: REP:[OFF] REP:[CHAPTER] Para un DVD: Una vez haya pulsado el botón DISPLAY podrá ver la información en el siguiente orden.
1) Elemento: TT
Función: Muestra el número de título actual y el número de títulos totales. Nota: la función de repetición no acepta VCD2.0 (con PBC encendido).
2) Item: CH
Función: Muestra el número de capítulo actual y el número total de capítulos. Repetición de la reproducción de un párrafo: Cuando desee repetir un párrafo determinado. La repetición A-B permite que un pasaje se repita continuamente. 1)Pulse el botón A-B al comienzo del pasaje que desee repetir.
3) Elemento:
REPEAT A 5) 2)Pulse de nuevo el botón A-B al final del pasaje.
REPEAT A - B
3) Entonces, la unidad repetirá el pasaje que
acaba de seleccionar desde A hasta B.
4) Para regresar a la reproducción normal,
pulse el botón A-B otra vez.
Función: Muestra el tiempo de reproducción de todo el disco. C-: Muestra el tiempo restante del capítulo actual. T: Muestra el tiempo reproducido del título actual. T-: Muestra el tiempo restante del título actual. C: Muestra el tiempo reproducido del capítulo actual. 1/1 ENG 5.1CH 1/4 ENG OFF Muestra el idioma (Language), tipo de audio (audio type), idioma de subtítulos (subtitle language) y ángulo de reproducción (play angle). REPEAT CANCEL Para VCD:
CD TRK 4/16 HDCD C 00:00:08 CD TRK 4/16 HDCD C - 00:03:31 CD TRK 4/16 HDCD
CD TRK 4/16 HDCD T - 00:58:04 00:13:21 OPERACIONES AVANZADAS El significado del menú es el mismo que el del menú del DVD antes explicado. Cada vez que pulse el botón, la pista de audio del idioma cambiará en orden secuencial. Notas: - El número de idioma difiere dependiendo del disco. - Algunos discos sólo contienen la pista sonora de un idioma. Función de multiángulo Pulse ANGLE durante la reproducción. La siguiente información se mostrará en la pantalla. ANGLE 1
FUNCIÓN GOTO
Para DVD: Pulse el botón GOTO, la pantalla mostrará el siguiente mensaje: Use los botones numéricos para digitar el título (title), capítulo (chapter) o momento (time) deseados, después pulse OK para confirmar. [ 1/4] Para VCD (con PBC desactivado)/CD: Cada vez que pulse el botón, el ángulo cambiará en orden secuencial. Notas: - El número de ángulo difiere dependiendo del disco. - La función sólo funcionará en aquellos discos cuyas escenas hayan sido grabadas desde diferentes ángulos. Puede introducir el número de pista y el momento, después pulse OK para confirmar.
FUNCIÓN DE ZOOM
Permite aumentar de tamaño la imagen. Pulse el botón ZOOM en el mando a distancia para alternar entre 2 escalas, 3 escalas, 4 escalas, 1/2 de escala,1/3 de escala y 1/4 de escala. Cuando la escala sea de 1/4, pulse el botón ZOOM otra vez para cancelar la función de zoom. ZOOM 2 ZOOM OFF ZOOM 3 ZOOM 4 ZOOM 1/4 PREGUNTAS FRECUENTES
- Cuando introduzca un disco DVD y muestre” region error”, ¿A qué se debe? Los reproductores y discos DVD tienen todos un”Código regional”. Si el número del código regional descrito en el disco DVD no corresponde con el código regional de este reproductor de DVD, la unidad no podrá reproducir el disco.
- Al introducir un disco DVD, se muestra una ventana en la pantalla que pide digitar una contraseña de 4 caracteres ¿Por qué? Eso es debido a que el disco ha sido configurado con un nivel de control parental, y el nivel de control parental del reproductor ha sido fijado en un nivel al del disco. Lo que deberá hacer es introducir la contraseña correcta para reproducir normalmente el disco. ZOOM 1/2 ZOOM 1/3 En el modo zoom, pulse los botones / / para desplazar las imágenes hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
FUNCIONES ESPECIALES PARA DVD
Función de múltiples idiomas de subtítulo Pulse SUB-T durante la reproducción. La siguiente información se mostrará en la pantalla. : [1 CHINESE] Cada vez que pulse el botón, el idioma de subtítulos cambiará en orden secuencial. Notas: - El número de idioma difiere dependiendo del disco. - Algunos discos sólo contienen un idioma de subtítulos. Función de múltiples idiomas de subtítulo Pulse AUDIO en el mando a distancia durante la reproducción. La siguiente información se mostrará en la pantalla. : [3 ENGLISH NOTA: Para saber cómo determinar el nivel de “Control parental”, por favor, consulte “CONFIGURACIÓN\BLOQUEO” en la página siguiente. ANEXO: Los discos DVD con CONTROL PARENTAL tienen asignado un nivel de control parental. El rango del control parental va de 1 a 8. El reproductor puede configurarse de un modo similar. Si se ha seleccionado el nivel 8 en el reproductor, se podrán reproducir todos los discos. Si el nivel de control parental del 5.1CH]
OPERACIONES AVANZADAS
FUNCIONES ESPECIALES PARA VCD Y
Para discos VCD y CD, existe una función especial “Program Play” que la hace distinta de los discos DVD.
- La función es valida para el modo PBC Desactivado. Si pulsa el botón PROGRAM activará la interfaz de edición del programa. reproductor elegido está por debajo del 8, sólo podrán reproducirse los discos con un nivel parental igual o inferior. Por ejemplo, si se selecciona el nivel 5 en el reproductor, sólo aquellos discos con niveles de control parental de 5, 4, 3, 2 y 1 serán reproducibles. Para poder reproducir un disco cuyo nivel sea un número mayor, deberá cambiar la clasificación seleccionada para su reproductor a un número mayor. Por ejemplo, considere un disco que puede ser visto por todos los públicos, y su clasificación es del número 2 para su mayor parte. Sin embargo, algunas de sus escenas contienen niveles clasificados como 5 y 7 (no aptas para niños). Prog- Se incluyen escenas alternativas con una clasificación más baja. El reproductor reproducirá la escena con la clasificación más alta que la configuración parental permita.
- Para la configuración del menú del programa, por favor, consulte el funcionamiento de los archivos de audio en el reproductor de debajo. Una sección del disco puede contener diferentes secuencias que varíen en nivel de control parental. En el ejemplo anterior de un disco con control parental, el reproductor mostrará una sección diferente, dependiendo del nivel de control parental seleccionado en el menú del reproductor. De este modo, los padres podrán controlar los contenidos de las películas, sin dejar el más mínimo rastro de censura. El significado de los niveles del 1 al 8 variará dependiendo del país y del tipo de contenido del disco. Nota:
- Una vez haya programado las pistas, pulse el botón PROGRAM para cambiar entre reproducción de programas o reproducción normal.
- Pulse el botón OK para salir de la interfaz de edición.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE
DATOS Cuando introduzca un disco de datos que contenga archivos de audio (MP3, WMA), películas (MPEG) o imágenes (JPG) , la siguiente ventana del reproductor aparecerá en la pantalla: Los niveles de control parental son: Desbloqueo 1 KID SAFE 3 PG 4 PG 13 5 PG-R 7 NC 17 8 ADULT ProgT
1__:__ 2__:__ 3__:__ 4__:__
1) Use los botones del cursor
/ o / para seleccionar los elementos que desea programar.
2) Los elementos que haya seleccionado
quedarán destacados.
OPERACIONES AVANZADAS 3)Digite la secuencia numérica que quiere programar con los botones numéricos (09,10+) en el mando a distancia. 4)Pulse OK o seleccione el botón de operación “play” en la zona inferior de la reproducción de programas.
FUNCIONAMIENTO CON TARJETAS DE
MEMORIA Existe una interfaz para tarjetas de memoria en el panel frontal de la unidad. Utilizando la tarjeta SD/MMC/MS:
1) Cuando no se haya introducido ningún
disco por la entrada para discos, ni se haya conectado ningún dispositivo USB e inserte una tarjeta de memoria en la interfaz para tarjetas de memoria, la unidad leerá la tarjeta automáticamente.
2) Cuando haya un disco introducido o un
dispositivo USB conectado, si inserta una tarjeta de memoria, la unidad reproducirá el disco o leerá el dispositivo USB. Pulse el botón (stop) o ((pausa) para entrar en los modos STOP o PAUSE, a continuación, pulse el botón GOTO para entrar en el modo de lectura de tarjetas. Nota: En el proceso de lectura de la tarjeta de memoria, por favor, no toque ni extraiga la tarjeta. Si habiendo seguido las instrucciones anteriores, la unidad no pudiera leer la tarjeta, por favor, compruebe si esta está en buen estado o sáquela y, seguidamente, vuelva a insertarla una vez más en la interfaz para tarjetas.
FUNCIONAMIENTO CON USB
En el panel frontal de la unidad hay una interfaz USB. Se puede conectar un dispositivo USB mediante esta interfaz. 1)Cuando no haya ningún disco en la entrada para discos ni se haya insertado una tarjeta de memoria, conecte un dispositivo USB a la interfaz USB. La unidad leerá los archivos guardados en el dispositivo USB automáticamente. 2)Si hubiera un disco introducido o una tarjeta de memoria insertada en la interfaz para tarjetas de memoria, si conecta un dispositivo USB, la unidad reproducirá el disco o leerá la tarjeta. Pulse el botón (stop) o (pausa) para entrar en los modos STOP o PAUSE, a continuación, pulse el botón GOTO para leer el dispositivo USB. Nota: Cuando lea un dispositivo USB, por favor, no lo toque ni lo extraiga. Si habiendo seguido las instrucciones anteriores, la unidad no pudiera leer el 16 dispositivo USB, por favor, compruebe si este está en buen estado o sáquelo y, seguidamente, vuelva a introducirlo una vez más en la interfaz para USB.
- La unidad principal sólo acepta la memoria USB estándar aprobada por Microsoft.
- Un reproductor de MP3 USB no es un estándar, lo que significa que diferentes marcas o modelos tendrán su propio estándar. Así que, nuestro producto no podrá compatibilizarse con cada reproductor MP3.
- Cuando conecte un reproductor MP3 con una pila normal en su interior (no recargable), deberá sacar la pila del reproductor MP3 y después conectarlo a la interfaz USB. Si no lo hiciera así, la pila podría estallar.
- En el modo de reproducción USB, asegúrese de no retirar el dispositivo USB de la interfaz USB. CONFIGURACIÓN En el modo DVD, cuando el disco esté en reproducción o en el modo stop, pulse SETUP en el mando a distancia para entrar en el menú de configuración.
- Cuando el cursor esté en la parte superior, use los botones / para moverse por las diferentes páginas.
- Pulse el botón para mover el cursor a la página de configuración de debajo y después puede usar los botones / para moverse por las diferentes opciones de configuración.
- Pulse el botón para mostrar la lista de selección para cada opción de configuración y después use los botones / y OK para cambiar su selección.
CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP Puede cambiar el idioma OSD (Configuración en pantalla)/ AUDIO/SUBTITLE (Subtítulos)/ MENU a
INGLÉS / ALEMÁN / ESPAÑOL
/FRANCÉS / PORTUGUÉS / ITALIANO
/(RUSO)(RUSO sólo para MENU LANG).
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Cuando abra el menú de configuración, verá primero la página de configuración del sistema, vea debajo:
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
- Cuando abra el menú de AUDIO, podrá ver la siguiente imagen:
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
EXIT SETUP EXIT SETUP
1) TV SYSTEM: Cambia el modo de TV a
2) SCREEN SAVER: activa o desactiva el
3) TV TYPE: Cambia el tipo de TV a 4:3PS,
4) PASSWORD: Para bloquear o desbloquear
la contraseña, la contraseña predeterminada es “0000”.
5) RATING: Cambia la clasificación parental
a 1KID SAFE, 2G, 3PG, 4PG13, 5PG-R, 6R, 7NC-17, o 8ADULT.
6) DEFAULT: Devuelve la configuración del
sistema a su estado predeterminado.
CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
- Cuando abra el menú de configuración de idioma, podrá ver la página de configuración de idioma:
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sucediera que su reproductor de DVD fallara, primero consulte la lista de comprobación. Es posible que hubiera pasado por alto algún hecho simple. No debe intentar reparar el reproductor por su cuenta bajo ninguna circunstancia, ya que, de ese modo, la garantía quedaría invalidada. Sólo el personal de servicio técnico cualificado está autorizado a retirar la cubierta o revisar este reproductor. LA UNIDAD NO VUELVE A LA PANTALLA DE INICIO DESPUÉS DE EXTRAER EL DISCO
- Pulse el botón power para apagar la unidad, después púlselo de nuevo para encenderla.
EL REPRODUCTOR NO RESPONDE AL
MANDO A DISTANCIA
- Apunte con el mando a distancia directamente al sensor de la parte frontal del reproductor.
- Evite cualquier obstáculo que pueda interferir en la trayectoria de la señal.
- Revise o cambie las pilas del mando a distancia.
EL APARATO NO ESTÁ ALIMENTADO
- Compruebe que el botón on/off de la parte frontal del reproductor está seleccionado en ON.
- Compruebe que el enchufe AC o DC de la unidad está correctamente conectado a la red de suministro.
- Compruebe que la toma AC o DC está alimentada con corriente.
- Compruebe que la pila esté colocada correctamente en la unidad y que su voltaje no sea demasiado bajo.
IMAGEN DISTORSIONADA O EN BLANCO
- El formato del disco no corresponde con el aparato de televisión en uso (PAL/NTSC).
LOS BOTONES NO FUNCIONAN
- Apague y encienda el reproductor con el botón on/off button del lateral del reproductor.
NO HAY IMAGEN
- Seleccione la entrada correcta de TV o AV.
- Compruebe la conexión de vídeo. IMAGEN DISTORSIONADA
- Compruebe que no haya huellas en el disco y límpielo con un paño suave, desde el centro hasta los bordes.
- A veces, podría aparecer la imagen algo distorsionada, pero no se trata de un fallo en el funcionamiento. IMAGEN COMPLETAMENTE DISTORSIONADA
- El formato del disco no corresponde con el aparato de televisión en uso (PAL/NTSC).
NO HAY COLOR EN LA IMAGEN
- El formato del disco no corresponde con el aparato de televisión en uso (PAL/NTSC).
EL DISCO NO PUEDE REPRODUCIRSE
- Asegúrese de que la cara impresa del disco mira hacia arriba.
- Compruebe si el disco es defectuoso, probando con otro disco.
NO HAY SONIDO
- Compruebe las conexiones de audio.
- Si utiliza un amplificador HIFI, pruebe con otra fuente de sonido.
ESPECIFICACIONES Voltaje Consumo de corriente Consumo energético Sistema de señal Discos reproducidos : 12V DC (11V-15V), voltaje de prueba 14.4V, polaridad negativa : Menos de 2A : Máx. 550mA < 20mA : Vídeo compuesto 1.00.2Vp-p 75 : (1) Discos DVD-VIDEO (2) Discos compactos (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3) (3) VIDEO CD : 10K (2 ch 2.00.5Vrms) Nivel de salida de audio Salida de señal de audio : (1) Respuesta de frecuencia : 20 Hz - 20 KHz Características (2) Ratio S/N : 80 dB (JIS) (3) Irregularidades en la velocidad de reproducción : por debajo de los límites de medición Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras tecnológicas. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) protegida por métodos de reclamación de determinadas patentes de los E.E.U.U. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation y está destinada al uso en hogares y a otros ámbitos restringidos, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o el desmontado están prohibidos. Si en lo sucesivo tuviera que deshacerse de este producto, por favor, recuerde que: los aparatos eléctricos inservibles no deben depositarse junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se hayan habilitado instalaciones para tales fines. Consulte a las autoridades locales o su distribuidor sobre los consejos de reciclaje (Directiva sobre el desechado de equipos eléctricos y electrónicos).
ManualFácil