DVD-305 - Reproductor de DVD LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVD-305 LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor DVD portátil para coche |
| Marca | LENCO |
| Modelo | DVD-305 |
| Alimentación | 12 V CC (11-15 V), adaptador de encendedor de cigarrillos incluido; adaptador de corriente CA/CC opcional |
| Consumo | Funcionamiento < 550 mA, en reposo < 20 mA |
| Formatos de discos compatibles | DVD-VIDEO, CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3, VIDEO CD (VCD), MPEG4 |
| Salida de video | Compuesto 1,0 Vp-p, 75 Ω |
| Salida de audio | Estéreo analógico, 2,0 Vrms, 10 kΩ |
| Respuesta en frecuencia de audio | 20 Hz - 20 kHz |
| Relación señal/ruido de audio | 80 dB (JIS) |
| Control remoto | Sí, con pila de botón de litio CR2025 3V |
| Puerto USB | Sí, en el panel frontal (compatible con dispositivos de almacenamiento USB) |
| Lector de tarjetas de memoria | Sí, SD/MMC/MS en el panel frontal |
| Funciones de reproducción | Repetición (disco, capítulo, pista, A-B), reproducción aleatoria, programación, zoom (200-400 %), búsqueda, cámara lenta, avance/retroceso rápido |
| Funciones especiales de DVD | Selección de idioma de subtítulos, doblaje, ángulo de cámara, control parental (niveles 1-8), menú de título |
| Seguridad | Producto láser de clase I; no abrir, confiar a un técnico autorizado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar los discos con un paño suave y seco, del centro hacia los bordes. Evitar disolventes. |
| Accesorios incluidos | Reproductor DVD, control remoto con pila, adaptador de encendedor de cigarrillos, cable AV (9 pines), manual de usuario, tarjeta de garantía |
Preguntas frecuentes - DVD-305 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DVD-305 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVD-305 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVD-305 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVD-305 LENCO
- Función de multíplies idiomas deootingo
- Función de multíplies idiomas de audio
- Función multiángulo
- Control parental
- Mando a distancia
- Interfaz USB
- Interfaz de tarjeta de memoria
CHARACTERISTICAS
Compatible con PAL DVD (CD de Video) y NTSC DVD (CD de Video)
Este reproduactor peut deREENCR discos grabados tanto en el formatting PAL como el NTSC.
- Un uncommon chip LSI integra la mayoria de las functions del circuito de reproduccion del DVD, incluyendo el descodificador MPEG2, convertor de video D/A y descodificadores de audio.
- Salidas de audio análogas estéreo L/R para la connexion de unidades de entrada auxiliar. La calidad de video es de video compuesta.
- El mando proportionado contiene un software multifuncion (multiidioma de las pistas de audio/subtitulos, multiángulo, multihistoria, etc.), más todas las unidadesasicas.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON PRECAUCION
Use el suministro de corrente adequado
Este producto está diseñado para funcional con DC de 12 voltios y con un sistema de pilas de polaridad negativa.
Proteja el mecanismo de reproduccion de discos
Evite introducir objetivos extraños en el alojamento para discos de este reproductor. Si no hacera caso de esta advertencia, podrian producirse fallos en el funciona del aparato bajo a la Complejidad de los mecanismos que este contiene.
Llevelo a centros de reparacion autorizados
No intente descmountar o ajustar este producto de precision. Por favor, dirijase a los centroidos de reparacion incluidos en la lista que accompanies a este aparato para la asistencia的技术ica.
Informacion de seguridad 5
Apuntes sobre el disco 6
El reproductor 7
Vista frontal 7
Vista posterior. 8
Mando a distancia 9
Ubicacion y functions de los botones 9
Preparación del mando a distancia 11
Funciones generales 12
Encendido/apagado de la unidad. 12
ReproduccionBsica. 12
Menu de reproduccion del video DVD. 12
Selección de modo 12
Funciones del menu 12
Operaciones avanzadas 13
Repeticion de la reproduccion/Repetacion de la reproduccion de un parrato 13
Visualizacion enthora (OSD) 13
Selección de sistemas PAL/NTSC 14
Reproduccion aleatoria. 14
Funcion Goto 14
Funci de Zoom. 14
Funciones especials para DVD 14
Funciones especials para VCD y CD. 15
Reproduccion de discos de datos. 15
Funcionamento con taretas de memoria 16
Funcionamento con USB 16
Configuración 17
Configuración del sistema 17
Selección de idioma 17
Configuración de audio 17
Localización y resolución de problemas 18
Especificationes. 19
PACK
Examine los contentsidos de la caja en la que se encuesta su reproductor de DVD. En su interior debenhallar lo suiviente:
- Reproductor de DVD
pila de litio de botón (CR2025 3V) - Mando a distancia
- Conector para el encendedor del coche
- Cable AV de 9 clavijas para la connexion a la calidad DVD AV
- Adaptador AC/DC para el uso en el hogar (OPCIONAL)
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
PRECAUCION:
ESTE REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. SIN EMBARGO, ESTE REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL UTILIZA RAYO LÁSER VISIBLE/INVISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR RADIACION DANINA, EN CASO DE EXPOSICION DIRECTA.
ASEGÜRESE DE QUE MANEA EL REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTÍL TAL Y COMO SE ESPECIFICA EN LAS INSTRUCCIONES.
EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O REALIZACION DE PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTAS INSTRUCCIONES PODRIA TENER COMO CONSECUENCIA LA EXPOSICN A RADIACION PELIGROSOA. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REPARE EL APARATO POR SU CUENTA. DIRIJASE PARA LA REPARACON SOLO A PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este EQUIPO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICALY DE INTERFERENCIAS MOLESTAS, USE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
- ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO A UN FUNCIONAMIENTO CONTINUADO.
Este producto incorpora的技术ía de protección de derechos de autor (copyright) protegida por métodos de reclamación de determinadas patentes de los E.E.U.U. y除外 Rights of proprietad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y除外 propietarios de derechos. El uso de esta Tecnología de protección de derechos de
Autor de ser autorizada por Macrovision Corporation y está destinada al uso en hogares y a otros ambitos restringidos, salvo autorizacion en contrario de Macrovision Corporation. La ingenieria inversa o el desmontado está prohibidos.
Información sobre la gestion regional Información sobre la gestion regional: Este reproductor de DVD portátil está Diseño y fabricado para responder a la información sobre la gestion regional que queda registrada en un disco DVD. Si el número regional descripto en el disco DVD no corresponde con el número regional que figura en este reproductor de DVD portátil, este nooulda reproducir dicho disco.
Formatos de disco aceptados por este reproductor

DVD
disco de 12 cm


CD
Video CD
disco de 12 cm
disco de 12 cm
MP3
disco de 12 cm

MPEG4
disco de 12 cm
Manipulación y limpieza
- Un disco sucio, con polvo, rayado o combado causará su mal funciona.
- No pegue adhesivos ni raye los discos.
- No combe los discos.
- Para evaporar que se estropee, mantenga los discos dentro de su correspondiente estuche.
-
No coloque discos en los siguientes lugares:
-
Bajo la luz solar directa
- Zonas susias, polvorientas o humedas
- Cerca de calentadores de coche
- Sobre los asientos o el salpicadero
Limpieza del disco
Use un trapo suave y seco para limpiar la superficie del disco.
Si el disco estuviera muy sucio, emplee un trapo suave ligeramente humedecido con alcohol isopropílico (desinfectante). No use nunca produits como benceno, disolventes de pintura o limpiadores convenciones, ya que这些东西 podrian deteriorar la superficie del disco.
Nota:
Un discoouldrayarsedequaliermanera (aunque no lo suficiente para hacerlo inservible)dependiendo de como lo manipuleyde lascondionesdeuso ambientales.
Nótese que estas rayas no significan que el problema se halle en el reproductor.

Preparación de discos nuevos con+puntos de superficie irregular
Un disco nuevoouldrapresentarpartedel los bordes conuna formairregular.Siseusa un disco conbordesirregulares en el interior y el exterior, el reproductor podria noroducir del disco.Por consiguiente, elimine estas imperfeccionesantesdeusarlo, usinganboligraofolapizcomosemuestra la derecha.Paraeliminarlosbordesirregulares,presioneuno delloslaterales del boligrafo o ellapizcontra losbordesinteriores yexterioresdel disco.

VISTA FRONTAL

- (ENCENDIDO)
- (Botón de expulsion)
- Botón Reset
- Entrada para discos
- / (PLAY/PAUSE)
- IR (SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA)
- Interfaz USB
- Interfaz para tarjetas SD/MMC/MS
- AUX IN
10.VIDEO IN 1
11.AUDIO IN 1L
12.AUDIO IN 1R
VISTA POSTERIOR

- Toma DC 12V INPUT
- Toma DC 12V OUTPUT
- Interruptor AV OUTPUT TYPE
- Interruptor WAVE BAND
- Toma REMOTE
- AUDIO/VIDEO OUTPUT 1
- AUDIO/VIDEO OUTPUT 2
- AUDIO/VIDEO INPUT 2
Ubicación y unidades de los botones

- ZOOM
Permite que laImagenurrente de時間. - MUTE
Pulse este boton para suprimir el sonido. - RESUME Cuando se enquiryre en modo stop, pulse este boton, y la reproduccion podra reanudarse desde el punto en que se detuvo.
- SHUFFLE Permite la reproduccion de las pistas en orden aleatorio.
- A-B La repeticción A-B permite a una sección del disco ser repetida continually.
- REPEAT Para seleccionar los modos de repetition de los discos.
- GOTO Botón de búsqueda en el disco. Se usa+junto con los botones numéricos.
- PROGRAM Permite que las pistas se reproduzcan en unorden que ugsted haya programado.
- Púlselo para reproducir el disco.
- Púlselo una vez para una primera detencion de la reproduccion. Púlselo una segunda vez para detener la reproduccion del todo.
- Pulselo para partir la reproduccion en停下a.
- 0-10 Botones numéricos
- -- Botón de selección de digitos. Se combina su uso con los botones numéricos.
- CLEAR Cuando introduzca un número erróneo, pulse este botón paravoltar a digitarlo.
- SLOW▶/▲ Cambio a reproduccion de avance/retroceso ralentizados.
- / Pulselo para realizar una búsqueada rápida hacía adelante y para realizarla de forma rápida hacía antes.
- Pulselo para pagar a lasuma pista y pulse parakatar a la pista anterior.
CH+/CH-
- VOLUME+/-
- MENU
- OK
en modo TV. Pulse CH + / - para partir/bajar un canal.
Pulse el botón VOLUME+/- para subir o bajo el volumen.
Muestra el menu raíz contenido en el disco DVD.
Confirma la Pista/Capitulo seleccionados con los botones numéricos o con los botones del cursor en la pantalla de visualizacion.
- / , /
En el modo menu, los botones / , / sirven como botones de cursor para selectionar los elementos a la izquierda/derecha o delante/detrás.
- SETUP
Muestra el menu SETUP (Configuración).
- TITLE
Muestra el menu TITLE (títulos) que contiene el disco DVD.
24.ANGLE
Paracaebarielangulo devisionado de un disco DVD multiangulo.
- AUDIO
Paracaebarielaudio delbandaSonora de un discoDVD multiaudio.
- MODE
Púlselo para Cambiar de modo entre: modo Radio, AV-IN y DVD.
- P/N
Para seleccionar entre los sistemas PAL y NTSC.
28.▲EJECT
Pulse este boton para extraer el disco.
- PBC
Para cambiar entre PBC ON y PBC OFF en el disco VCD.
- DISPLAY
Muestra información estadística sobre el disco durante la reproducción.
- SUB-T
Cambio del idioma de subtoyculos en un disco DVD multisubtoyculos.
- POWER
Pulse POWER para encender o apagar la unidad.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia.
1) Primero, introduzca la pila en su compartmento del mando a distancia, y.afteres emplee la tapa para cerrar el alojamento, presionandofirmamente.

2) Gire la tapa del compartmento para baterias hasta la posicion de bloqueo. (Por favor, observe el siguientes diagrama.) Pila: pila de botón de litio (CR2025 3V)

Uso del mando a distancia: Oriente el mando a distancia hacía lamarca de infrarrojos en la parte frontal del reproductor (receptor de Signals del mando a distancia). Ángulo operativo: Unos ±30 grados en cada una de las direcciones respecto al fronte de lamarca IR (infrarrojos).
ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
Encendido del reproductor
Una vez se hayan realizado todas las conexiones correctamente, pulse el botón power del panel frontal para encender el aparato. Cuando launidad está encendida, buscará el disco automatistically. Si ya hubiera un disco dentro de launities, esta empezará la reproducción automatistically.
Apagado del reproductor
Cuando el aparato está encendido, pulse el botón power (r) del panel frontal o del mando a distancia para apagar la unidad.
Carga de un disco
Introduzca el disco en la entrada para discos con la cara impresa mirando hacía arriba. El reproductor reproducirá el disco automatístico.
Para extraer un disco
Cuando el disco detenga su reproduccion, pulse el boton eject del panel frontal para sacarlo del reproductor.
REPRODUCCION BÁSICA
Detencion de la reproduccion
- Pulse el botón del panel frontal o el mando a distancia una vez para parar la reproducción de la unidad. Cuando se pulse el botón >/|| del panel frontal o el mando a distancia, se reanudara la reproducción normal.
- Pulse el botón — unasegunda vez para detener la reproduccion del todo y volver al logotipo del DVD.
Pausa de la reproduccion
Si pulsa en el mando a distancia o en el panel frontal durante la reproduccion, esta se interrupirá temporallmente. Para volver a la reproduccion normal, vuelva a pulsar.
Si reproduce un disco DVD/VCD/SVCD, pulse de nuevo en el mando a distancia para detenerse en lasuma imagen (funciOn step). Si reproduce un CD/MP3/CD de imagenes, si pulsa otherv en el mando a distancia, su accion quedará sin efecto.
Avance rápido / Retroceso rápido
Pulse▶/▶durante la reproduccion
Cada vez que pulse el botón, la velocidad de avance/retroceso=rápido cambiará como suigse:
DVD/VCD/CD/MP3:

Reproduccion ralentizada (Sólo para DVD)
Pulse el botón en el mando a distancia
durante la reproduccion.
Cada vez que pulse el botón, la velocidad de avance/retroceso ralentzado cambiará como sigue:
DVD:

En estado de reproduccion ralentitzada, pulse OK o en el mando a distancia o en el panel frontal para recuperar la velocidad normal de reproduccion.
Salto de pistas
Pulse los botones / en el mando a distancia o en el panel frontal durante la reproduccion.
Pulse▶ parakataralpaista siguiente y parakatraralpaista previa.
Nota:
Para algunos discos VCD2.0 (PBC-control de reproduccion), los botones /I podrian ser invalidos.
Ajuste del nivel de volumen
Pulse el botón VOLUME+/- en el mando a distancia para subir o bajo el volumen.
MENUE DE REPRODUCCION DEL VIDEO DVD
Cuando reproduzca un disco DVD en el reproductor de DVDs
1) El disco se reproducirá automatistically y se pararé en laImagen de presentación del menu.
2) Use los botones del cursor / , / del mando a distancia para moverse por las barras destacadas del menu.
3) Pulse el botón OK en el mando a distancia para selección ar el elemento的选择atorio.
FUNCTIONES DEL MENU
Pulse el botón MENU en el mando a distancia durante le modo DVD para volver al menu principal del disco que se encontrar Dentro de la unidad.
SALIDA AV
Hay un interruptor AV OUTPUT TYPE en la parte posterior, cuando se selección A, AUDIO/VIDEO OUTPUT (1) / (2) está controlados por el botón MODE en el panel frontal o en el mando a distancia, y la seals de calidad可以选择 Cambiarse entre DVD, AV IN 1 (en el panel frontal) y AV IN 2 (en la parte posterior). Cuando se selección B, AUDIO/VIDEO OUTPUT (1) no podrá ser controlados por el botón MODE. AUDIO/VIDEO OUTPUT (1) está conectado directamente a AV IN 1.
AUDIO /VIDEO OUTPUT (2) está controlado por el botón MODE, yURTADA cambiarse entre
Repeticion de la reproduccion: Cuando
desee repetir todo el disco o una pista o un
capitulo del disco.
1) Pulse el botón REPEAT repetidas vezes para selecciónar los differedes modelos de repetición.
2) Para los differentes temas de disco, si pulsa el botón REPEAT los efectos能把 ser variados.
Para un DVD:

Para un VCD/SVCD/CD/MP3/WMA:

Nota: la funciona de repetition no accepta VCD2.0 (con PBC encendido).
Repeticion de la reproduccion de un parrfo: Cuando desee repetir un parrfo determinado.
La repetition A-B permite que un pasaje se repita continuamente.
1)Pulse el botón A-B al comienzo del pasaje que deseee repetir.
REPEAT A -
2)Pulse de nuevo el botón A-B al final del pasaje.
REPEAT A-B
3) Entonces, la unidad repetirá el pasaje que acaba de selecciónar desde A hasta B.
4) Para registrar a la reproduccion normal, pulse el boton A-B另一边 vez.
REPEAT CANCEL
FUNCION DE VISUALIZACION EN PANTALLA (OSD)
Pulse el botón DISPLAY durante la reproducción para estar en pantalla la información del disco actual.
Para un DVD:
Una vez haya pulsado el botón DISPLAY podrá ver la información en el siguientesorden.
DVD TT 1/2 CH 1/1 ① 00:00:01
DVD TT 1/2 CH 1/1 C-00:13:53
1/1 ENG 5.1CH 1/4 ENG OFF
Función: Muestra el número de tituloc actual y el número de titulos totales.
2) Item: CH
Función: Muestra el número de capítulo actual y el número total de capítulos.
3) Elemento:
Función: Muestra el tiempo de reproducción de todo el disco.
4) C:- Muesra el tiempo restante del capitulo actual.
5) T: Muestra el tiempo reproducido del titulo actual.
6) T-: Muesra el tiempo restante del titulo actual.
7) C: Muestra el tiempo reproducido del capítulo actual.
8) 1/1 ENG 5.1CH 1/4 ENG OFF
Muestra el idioma (Language), tipo de audio (audio type), idioma de subtoyulos (subtitle language) y ángulo de reproducción (play angle).
Para VCD:
El significado del menu es el mesmo que el del menu del DVD antes explicado.
FUNCION GOTO
Para DVD:
Pulse el botón GOTO, la pantalla做不到 elsignificante mensaje:
QVD
TT
H/03CH
001/004
00:20:00
Use los botones numéricos para digitar el titulo (title), capítulo (chapter) o momento (time) deseados, après pulse OK para confirmar.
Para VCD (con PBC desactivado)/CD:
VCD
TRK
1/1
PBC
C
00:25:17
Puede introducir el numero de pista y elmomento,despues pulse OK para confirmar.
FUNCION DE ZOOM
Permiteacular de tamanla imagen. Pulse el boton ZOOM en el mando a distancia para alternar entre 2 escalas, 3 escalas,4 escalas,1/2 de escala,1/3 de escala y 1/4 de escala.
Cuando la escalá sea de 1/4, pulse el botón ZOOM otra vez para cancelar la funciona de zoom.

En el modo zoom, pulse los botones / , / para desplazar las imagenes hacer arriba, abajo, izquierda o derecha.
FUNCTIONES ESPECIALES PARA DVD Función de multíples idiomas de subtitulo
Pulse SUB-T durante la reproduccion. Lasuma de informacion se做不到 en la pantalla.

[1 CHINESE]
Cada vez que pulse el botón, el idioma de subítulos cambiará enorden secuencial.
Notas:
- El número de idioma difiere dependiendo del disco.
- Algunos discos solo contienen un idioma de subtitulos.
Función de multíples idiomas de subtitleo Pulse AUDIO en el mando a distancia durante la reproducción. La",[si?] información se做不到a en la pantalla.
: [3 ENGLISH 5.1CH]
Cada vez que pulse el botón, la pista de audio del idioma cambiará enorden secuencial.
Notas:
- El número de idioma funciona dependiendo del disco.
- Algunos discos solo contienen la pista sonora de un idioma.
Función de multiángulo
Pulse ANGLE durante la reproduccion. Lasuma de informacion se做不到 en la pantalla.
ANGLE 1
[1/4]
Cada vez que pulse el botón, el ángulo cambiará enorden secuencial.
Notas:
- El número de ángulo
dependiendo del disco. - La funciona sólo funciona en aquellos discos cuyas escenas hayan sido grabadas desdedifferentes angulos.
PREGUNTAS FRECUMENTES
- Cuando introduzca un disco DVD y muestre"region error",¿A que se debe? Los reproductores y discos DVD tienen todos un"Código regional".
Si el número del número regional describe en el disco DVD no corresponde con el número regional de este reproductor de DVD, launidad nooulda reproduir el disco. - Al introducir un disco DVD, se muestra una ventsa en la pantalla que pide digitar una contraseña de 4 caracteres. Por qué? Eso es debido a que el disco ha sido configurado con un nivel de control parental, y el nivel de control parental del reproductor ha sido fjado en un nivel al del disco. Lo que deben hacer es introducir la contraseña correcta para reproducir normalmente el disco.
NOTA:
Para saber como determinar el nivel de "Control parental", por favor, consulte "CONFIGURACION\BLOQUEO" en la pagea baja.
ANEXO: Los discos DVD con CONTROL PARENTAL tienen asignado un nivel de control parental.
El rango del control parental va de 1 a 8. El reproductor可以选择 configurarse de un modo similar. Si se ha的选择ado el nivel 8 en el reproductor, se podran producir todos los discos. Si el nivel de control parental del
reprodctor elegido está por Debate del 8, solo podran reproducirse los discos con un nivel parental igual o inferior.
Por exemple, si se selección el nivel 5 en el reproductor, sólo aquellos discos con niveles de control parental de 5, 4, 3, 2 y 1—arenroduccibles. Para poder reproducir un disco cui y navel sea un numero mayor, debenCambiarla clasificacion seleccionada para su reproductor a un numero mayor. Por exemple, considere un disco que peut ser visto por todos los publicos, y su clasificacion es del numero 2 para su mayor parte. Sin embargo,algunas de sus escalas contienen niveles clasificados como 5 y 7 (no aptas para niños).
Se incluyen escenas代替as con una clasificacion más baja.
El reproductor reproducirá la escena con la clasificacion más alta que la configuración parental permita.
Una sección del disco可以选择 contener differentes secuencias que varien en nivel de control parental. En el exemple anterior de un disco con control parental, el reproductor做不到 una sección不一样, dependiendo del nivel de control parental selectionado en el menu del reproductor. De este modo, los padres podran controlar los contentsos de laspellicas, sindefer el másminimo rastrode censura.
El significado de los niveles del 1 al 8 variará dependiendo del País y del tipo de contenido del disco.
Los niveles de control parental son:
Desbloqueo
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG 13
5 PG-R
6R
7 NC 17
8 ADULT
FUNCTIONES ESPECIALES PARA VCD Y CD
Para discos VCD y CD, existe una referencia especial "Program Play" que la hacedistincta de los discos DVD.
- La funciona es valida para el modo PBC Desactivado. Si pulsa el botón PROGRAM activará la interfaz de ediciones del programa.

- Para la configuración del menú del programa, por favor, consulte el funciona de los ARCHivos de audio en el reproductor dedescending.
Nota:
- Una vez haya programado las pistas, pulse el botón PROGRAM para Cambiar entre reproducción de programs o reproducción normal.
- Pulse el botón OK para salir de la interfaz de这个时代.
REPRODUCCION DE DISCOS DE DATOS
Cuando introduzca un disco de datos que contenga ARCHivos de audio (MP3, WMA),películas (MPEG) o imagenes (JPG), la?sigiueventana del reproductor aparecerea en la pantalla:

1) Use los botones del cursor / o
▼ para seleccionar los elementos que desea programar.
2) Los elementos que haya的选择acionado quedarandestacados.
3) Digite la secuencia numérica que quiere programar con los botones numéricos (0-9,10+) en el mando a distancia.
4)Pulse OK o selección el botón de operación "play" en la zona inferior de la reproducción de programas.
Existe una interfaz para tarjetas de memoria en el panel frontal de la unidad.
Utilizando la tarjeta SD/MMC/MS:
1) Cuando no se haya introducido ningún disco por la entrada para discos, ni se haya-connectado ningún dispositorio USB e inserte una tarjeta de memoria en la interfaz para tarjetas de memoria, la unidad leera la tarjeta automatístico.
2) Cuando haya un disco introducido o un dispositivo USB connectado, si inserta una tarjeta de memoria, launidad republicará el disco o leera el dispositivo USB.
Pulse el botón (stop) o ((pausa) paraunar en losodos STOP o PAUSE, acontinuación, pulse el botón GOTO paraunar en el modo de lectura de tarjetas.
Nota: En el proceso de lectura de la tarjeta de memoria, por favor, no toque ni extraiga la tarjeta.
Si habiendo seguido las instrucciones anteriores, la unidad no pudiera leer la tarjeta, por favor, compruebe si esta está en buena estado o sáquela y, seguidamente, vuelva a insertarla una vez más en la interfaz para tarjetas.
En el panel frontal de la unidad hay una interfaz USB. Se pueda conectar un dispositivo USB mediante esta interfaz.
1)Cuando no haya ningún disco en la entrada para discos ni se haya insertado una tarjeta de memoria, conecte un dispositivo USB a la interfaz USB. Launidad leera los archivos guardados en el dispositivo USB automatistically.
2)Si hubiera un disco introducido o una tarjeta de memoria insertada en la interfaz para tarjetas de memoria, si conecta un dispositivo USB, launidad reproducirá el disco o leera la tarjeta.
Pulse el botón (stop) o (pausa) paraunar en los发展模式 STOP o PAUSE, a continuación, pulse el botón GOTO paraleer el dispositivo USB.
Nota:
Cuando lea un dispositivo USB, por favor, no lo toque ni lo extraiga.
Sihabiendo seguido las instrucciones anteriores,la unidad no pudiera leer el
dispositivo USB, por favor, compruebe si este está en buena estado o sáquelo y, seguidamente, vuela a introducirlo una vez más en la interfaz para USB.
- Launidad principalsoleacepta la memoria USBestándaraprobada por Microsoft.
- Un reproductor de MP3 USB no es un estándar, lo que significa que发展目标 marcas o modelos tendrán su propio estándar. Así que,我们的tro producto no podrá compatibilizarse con cada reproductor MP3.
- Cuando conecte un reproductor MP3 con una pila normal en su interior (no recargable), deben sacar la pila del reproductor MP3 y después conectarlo a la interfaz USB. Si no lo haciera asi, la pilaoulda estar.
- En el modo de reproduccion USB, asegürese de no retirar el dispositivo USB de la interfaz USB.
En el modo DVD, cuando el disco esté en reproduction o en el modo stop, pulse SETUP en el mando a distancia para entrada en el menu de configuración.
- Cuando el cursor está en la parte superior, use los botones para moverse por lasdietestepinas.
- Pulse el botón▼ para mover el cursor a la págin de configuración dedeo y después peutecu usear los botones / para moverse por lasdifferentesoptionedes configuracion.
- Pulse el botón para estar la lista de selección para cadaisión de configuración y afterwards use los botones / y OK paraATTER.
CONFIGURACION DEL SISTEMA
Cuando abra el menu de configuracion, vera primero la page de configuracion delsystema,vea debajo:
CONFIGURACION DEL SISTEMA
| TV SYSTEM |
| SCREEN SAVER |
| TV TYPE |
| DATABASE |
| RATING |
| DEFAULT |
| EXIT SETUP |
1) TV SYSTEM: Cambia el modo de TV a NTSC, PAL o AUTO.
2) SCREEN SAVER: activa o desactiva el salvapantallas.
3) TV TYPE: Cambia el tipo de TV a 4:3PS, 4:3LB o 16:9.
4) PASSWORD: Para bloquear o desbloquear la contrasea, la contrasea predeterminada es "0000".
5) RATING: Cambia la clasificacion parental a 1KID SAFE, 2G, 3PG, 4PG13, 5PG-R, 6R, 7NC-17, o 8ADULT.
6) DEFAULT: Devuelve la configuración del sistema a su estado predeterminado.
CONFIGURACION DE IDIOMA
- Cuando abra el menu de configuración de idioma,oulda ver la páginade configuración de idioma:
CONFIGURACION DE IDIOMA
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
Puede cancellar el idioma OSD (Configuracion en pantalla)/ AUDIO/SUBTITLE(Subtitulos)/ MENU a INGLÉS/ALEMÁN / ESPÁNOL /FRANÇÉS/ PORTUGUES/ITALIANO /(RUSO)(RUSO sólo para MENU LANG).
CONFIGURación DE AUDIO
- Cuando abra el menu de AUDIO, podrá ver la",[siguiente] imagen:
CONFIGURACION DE AUDIO
AUDIO OUT KEY
EXIT SETUP
1) AUDIO OUT: Cambia a SPDIF / OFF, SPDIF / RAW o SPDIF/PCM.
2) KEY: Cambia a -4, -2, 0, +2, o +4.
Si sucediera que su reproductor de DVD fallara, primero consulte la lista de comprobacion. Es possible que hubiera pasado por alto algoGNU hecho simple. No debe intentar reparar el reproductor por su cuenta bajo ninguna circunstancia, ya que, de este modo, la garantia quedaría invalidada. Sólo el personal de serviceo的专业equalificado está autorizzato a retiring la cubierta o revisar este reproductor.
EL APARATO NO ESTÁ ALIMENTADO
- Compruebe que el botón on/off de la parte frontal del reproductor está seleccionado en ON.
- Compruebe que el enchufe AC o DC de launidad estácorrectamenteconectaro a la red de suministro.
- Compruebe que la toma AC o DC está alimentada con corriente.
- Compruebe que la pila esté colocada correctamente en la unidad y que su voltaje no sea demasiado bajo.
NO HAY IMAGEN
- Selecciona la entrada correcta de TV o AV.
- Compruebe la connexion de video.
IMAGEN DISTORSIONADA
- Compruebe que no haya huellas en el disco y limpielo con un paño suave, desde el centro hasta los bordes.
- A vez, podra aparecer laImagen algo distorsionada, pero no seoca de un fallo en el funcionaimiento.
IMAGEN COMPLETAMENTE DISTORSIONADA
- El formatting del disco no corresponde con el aparato de television en uso (PAL/NTSC).
NO HAY COLOR EN LA IMAGEN
- El formatting del disco no corresponde con el aparato de television en uso (PAL/NTSC).
EL DISCO NO PUEDE REPRODUCIRSE
- Asegürese de que la cara impresa del disco mira hacía arriba.
- Limpie el disco.
- Compruebe si el disco es defectuoso, probando con除外 disco.
NO HAY SONIDO
- Compruebe las conexiones de audio.
- Si utilizes un amplificador HIFI, prune con另一a fuente de sonido.
LA UNIDAD NO VUELVE A LA PANTALLA DE INICIO DESPUÉS DE EXTRAER EL DISCO
- Pulse el botón power para apagar la unidad, después pulselo de nuevo para encenderla.
EL REPRODUCTOR NO RESPONDE AL MANDO A DISTANCIA
- Apunte con el mando a distancia directamente al sensor de la parte frontal del reproductor.
- Eviterialquierobstaculoquepueda interferir en la trayectoria de la seals.
- Revise o cambie las pilas del mando a distancia.
IMAGEN DISTORSIONADA O EN BLANCOY NEGRO
- El formatting del disco no corresponde con el aparato de television en uso (PAL/NTSC).
LOS BOTONES NO FUNCIONAN
- Apague y encienda el reproductor con el botón on/off button del lateral del reproductor.
Voltaje
Consumo de corrente
Consumo energetico
Sistema de senal
Discos reproducedos
Nivel de calidad de audio Salida de senal de audio
Characteristicas
: 12V DC (11V-15V), voltaje de prueba 14.4V, polaridad negativa
:Menos de 2A
: Max. 550mA <20mA
: Video compuesto 1.00.2Vp-p 75
: (1) Discos DVD-VIDEO
(2) Discos compactos (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3)
(3)VIDEO CD
: 10K (2 ch 2.00.5Vrms)
: (1) Respuesta de Frequencia : 20 Hz - 20 KHz
(2) Ratio S/N: 80 dB (JIS)
(3) Irregularidades en la velocidad de reproduccion: por bajo de los limites de medicacion
Nota:
Las specifications y el Diseño está susjetos a modificaciones sin previo avis, deben a favoras technológicas.
Este produit incorpora Tecnología de protección de derechos de autor (copyright) protegida por métodos de reclamación de determinadas patentes de los E.E.U.U. y otros derechos de propietiad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y algunos propietarios de derechos. El uso de esta Tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation y está destinada al uso en hogares y以及其他 restringidos, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o el desmontado está prohibidos.


Si en lo sucesivo tuviera que deshacerse de este producto, por favor, recuerde que: los aparatos electricos inservibles no deben depositarse jinto con los desechos del hogar. Por favor, recile alla sobre se hayan fácilado instalaciones para tales fines. Consulte a las autoridades locales o su distribuidor sobre los consejos de reciclaje (Directiva sobre el desechado de equipos electricos y electrónicos).