CM702 - Termostato HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM702 HONEYWELL en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Termostato programable |
| Características técnicas principales | Termostato con pantalla LCD, programación semanal, ajuste de temperatura por zona |
| Alimentación eléctrica | 230 V AC |
| Dimensiones aproximadas | 85 x 85 x 30 mm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de calefacción central |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación de red) |
| Tensión | 230 V |
| Poder | Máx 3 A |
| Funciones principales | Programación de temperatura, visualización de la hora, función de ahorro de energía |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no usar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles bajo pedido, facilidad para reemplazar componentes |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Instalación fácil, manual de usuario incluido, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - CM702 HONEYWELL
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM702 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM702 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO CM702 HONEYWELL
Rever o Programa de Aquecimiento Integrado
Modificar o Programa de Aquecimiento to Integrado
Para modificar o programa de aquecimiento integrado:
Como se configura una temperatura para todo o dia?
El Chronotherm Honeywell CM702 es un termostato de ambiente programable que permite tener una temperaturacomfortable cuando se está en casa y ahorrar energia cuando no se está. Las instrucciones seguides explican como programar yutilizar el termostato para Obtenerelmaximoconfort conelminomocoste.
Propiedades
- Interfaz de usuario ergonômica àstraada como "botón OK".
- Pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) de gran<tamaño.
- 6 periodos de temperatura independentes para cada dia (entre 5^ y 35^ ).
- El botón de programa 1/2 le permite cambio entre dos programs de calefaction发展模式 que se precise con solo pulsar un botón.
- La memoria incorpORA conserva el programa de usuario indefinidamente.

Disposión de los Controles
Pantalla LCD
2 Indicación cambio de pilas
3 Indicación hora
4 Indicador de Calefacción conectada
5 Indicación de Temperatura
6 Botones de Cambio de Temperatura
7 Botón de Información de Temperatura
8 Botones de Modo de Funcionamento
9 Botón OK Verde
10 Compartimento para las Pilas
11 Tapa del Compartimiento para las Pilas
12 Botón de programa 1/2
13 Botones de Programación
14 Botones de Cambio de Hora
Esta sección le indica comoaabustar y hacer funciona el termostato en 3 sencillos pasos:
PASO 1: Instalación de las Pilas
Note: Por favor, siga las instruetiones de estaSECTIONsolesi la pantalla del termostato está en blanco (no aparece ningun simbolo ni digito). Si ya aparece la temperatura ambiente, vaya al Paso 2: Ajuste del Dia y la Hora.
Para instalar las Pilas:
a. Levante la cubierta frontal del termostato para deportar descubierto la tapa del compartmento para las pilas y los controles del termostato.
b. Retire la tapa del compartmento para las pilas presionandola y deslizandola hacia abajo .
c. Inserte las 2 Pilas Alcalinas AA LR6 que se suministran con el termostato, asegurandinso de tener la orientacion correcta (vea el apartado Dispositio de los Controles) en la page 12).
d. Tras una breve pausa, el termostato做不到 informacion en la pantalla y estara lista para ser utilizado.
e. Vuelva a colocar la tapa del compartmento para las pilas deslizandola firmamente hacer iariba.
PASO 2: Ajuste del Día y la Hora
Para ajustar el Día y la Hora:
a. Pulse el botón o una vez para acceder al modo de ajuste de hora. En la pantalla LCD, parpadean los digitos de hora (al conectar launidad por primera vez, en la pantalla aparece 12:00).
b. Utilice el boton o paraajsar la hora correcta y a continuacion pulse el boton OK.
verde para confirmar.
Nota: Si accede a este modo accidentalmente, pulse el boton AUTO, MAN u OFF para salir.
PASO 3: Ejecución del Programa de Calefaction de Fabrica
Ahora el termostato está lista para el configuracion. Pulse el boton AUTO y se inciaria la ejaculation del programa de calefaction de fabrica. Note: El programa de calefaction de fabrica ha sido designado para encontrar uno requisitos de comfort normales, pero si quiere personalizar los ajustes, por favor vea la?sigenque seccion, "Programacion del termostato".
PROGRAMACION DEL CM702
"Uso Diario Eficiente"
El Programa de Calefacción de Fábrica
El CM702iene dos programas de calefaction independientes (PROG 1 y PROG 2) queuten commutarse pulsando el boton 1/2.
El programa de calefaction de fabrica Tiene 6 Cambios de nivel de temperatura por dia que pueda ajustarse entre 3.00AM y 2.50AM del díaARRYpermitiendolemanter la temperatura de la tarde despues de la medianacono.Cada nivel de temperatura可以选择 ajustarse entre los 5^ y 35^ y en incrementos de 0,5^. El programa de calefaction de fabrica por defecto es el;nigamente:
PROG1
| Periode | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Hora | 6:30 | 8:00 | 12:00 | 14:00 | 18:00 | 22:30 |
| Temperatura | 21°C | 18°C | 21°C | 18°C | 21°C | 16°C |
PROG2
| Periode | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Hora | 8:00 | 10:00 | 12:00 | 14:00 | 18:00 | 23:00 |
| Temperatura | 21°C | 21°C | 21°C | 21°C | 21°C | 16°C |
Revision del Programa de Calefaction de Fabrica
Para revisar o editar los programas de calefac-. tion de fabrica, utilise los botones PROGRAM para desplazarse entre los 6 periodos de programacion individuales, y el boton 1/2 para commutar entre PROG1 y PROG2.
Modificación del Programa de Calefacción de Fábrica
Parachangielprogramadecalefaciondefabrica:
a. Pulse el botón PROGRAM o para acceder al modo de programación. Los ajustes de hora / temperature para el periodo el lunés (Día 1) parpadearán tal como se muestra. El periodo activo se resulta mediante un cuadrado que parpadae alrededor de los theyeros en la parte inferior de la pantalla y se muestra el dia seleccionado con elindicador de dia.

Note: El programa activo ( PROG1 o PROG2) aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Seleezione el programa deseado que quieraCambiar pulsando el botón 1/2.
b. Paraajsitar el inico del periodo use los botones o; losajsutes de la pantalladeferan de parpadear y aparecerec alindicador "OK?" Almanter el boton pulsado se cambiará la hora rápidalement.
Note: Si está pulsando el botón ⊙ ⊕ o ⊿ y en la噎a parpadae el siguientes periodo de cambio, significía que se avanzará la hora de inizio delTAILLE periodo.
c. Una vez se haya alcanczado la hora reque- rida, pulse el boton verde OK para confirmar. Nota: Si el ajuste de hora original no requeria cambio, pulse el boton verde OK para pagar al paso "d".
d. Ahora parpadearé el ajuste de temperatura para el periodo 1el lunés (Dia 1).Para ajustarlo pulse el botón o ywhelming a confirmar el ajuste pulsando el botón verde OK.
e. Ahora está activo elsignificantepidido de temperatura y horas.Ajustelo repitiendo los pasos b-d anteriores hasta que se hayan ajustado los 6 periodos para el lunes o pulse el boton AUTO para ejecturaltel programa de la forma programada, encualquiermomento.
Desactivación / Activación de los Períos Otras/Temperatura
El termostato tiene 6 periodos cada día que你可以 programar, pero suece ser que no neciste todos these periodos de cambio para sus necessities de calefaction. Por consiguiente,哪一个期間 entre 2 y 6uede eliminarse del peril de programa de calefaction (o devolverse a el).
Para desactivar o activar periodos temporales:
a. Para desactivar periodos no deseados, vaya al periodo que quiere desactivar (de 2 a 6)utilizando los botones PROGRAM o y el boton 1/2 para desplazarse; aseguresses de que el periodo correcto este resultado con el symbolo cuadrado parpandeando. Pulse ymantenga pulsado el boton durante al menos 2 segundos y la panta la indicae el periodo que se ha eliminado del programa.
b. Para volver a activar periodos siga el mesmo procedimiento que antes, despilazándose hasta el periodo ya desactivado. Para volver a activar este periodo, pulse y mantenga pulsado el botón durante al menos 2segundos.
Elección del Modelo de Funcionamiento
El termostato puede functionar en tresodos differentes: Automático, Manual o Desactivado Paraajsutar el modo deccionamento, pulse se boton AUTO, MAN u OFF. La pantalla indica que modo estáactualmente activo visualizándose AUTO, MAN u OFF.
- El modo AUTO (automático) ajusta el termostato para seguir el programa de temperatura incorporado (por defecto o personalizzato). El funciona bajo el termostato en este modo es la mejor forma para mantener un alto niveau de comfort de temperatura maximizando alismo tiempo su averro de energia.
auto1 en la pantalla LCD indica que PROG 1 es el programa de calefaction que está activado.
AUTO2 en la Pantalla LCD indica que PROG 2 es el programa de calefaction que está activado.
Utilie el boton 1/2 para cambio entre these programs segun sus requisitos de calefaction.
- El modo MAN (manual) permite al termostato actuar como un termostato simple con un punto de consigna fijo a lo largo del día. El punto de consigna pueda ajustarse entre los 5^ y 35^ utilizing el boton o El termostato seguirámantiendo esta temperatura hasta que se selección uno modo de funciona bajo su Temperatura.
- El modo OFF (paro) ajusta el termostato para controlar hasta un ajuste de temperatura minimo de 5^ (por defecto) que actúa como medía de proteccion contra heladas para su casa.
Durante el Funcionamento Normal
- Temperatura Programada:
En losodos defunacionamento AUTO MAN u OFF,el termostato indicar la temperaturea ambiente actual.Para revisar la temperature programada (la tempera tura que el termostato essta tratando de mantener), pulse el boton Este valor de temperature programada parpadearaduringe 5segundosantesdevolveral valor deltemperatura ambienteactual.
Modificación de Temperatura
Durante el funcionaismo normal (mofo AUTO), la temperatura programada pueda ajustarsemanualamente pulsando el boton o La temperatura programada aparecerá y parpadeará durante 5 segundos -durante thispo puee usesre el boton o para modifier el valor ajustado.
Nota:Estamericanacion de temperatura se cancela en el首位c�回o de temperatura programada.
Ajuste de la Hora
Paraaabstarslola hora duranteel funconacionamento normal,utiliceelboton 念 paraaabstlasheyvela pulsarelbotonverde OK para confirmarmualquiercambio.
| Síntoma | Solución |
| La pantalla está en blanco. | Compruebe que las pilas están en su compartmento quitando la tapa.Compruebe la orientación de las pilas.Cambie las pilas. |
| Aparece el symbolo en la pantalla. | Las pilas tienenlittle(poca)carga - Cambie las pilas. |
| Aparece el symbolo en la manga. | Se ha producido un error en el sistema de calefaction. Quite las pilas y vuelva a ponerlas.Si el symbolo no desaparece en uno horas, llame al instalador. |
PREGUNTAS MÁS FRECUYENTES
¿Cóme cambio las pilas en el termostato cuando se agotan?
El termostato controla constantemente el nivel de energia de las pilas, que duran aproximadamente 2 años. Cuando las pilas se está agotando, parpadaea un significado en la pantalla. Para携带 las pilas siga los pasos de la sección anterior ("PASO 1: Instalacion de las Pilas" en la pagea 13), Cambiando las pilas usadas por pilas cuales según el Paso c. Note: Mientras cambie las pilas, los ajustes de su programa se guardaran pero pueda sernecessary que ajuste los values de hora y Fecha para ser correctos.
¿Cómo ajusto una temperatura para todo el día?
Para configurar como un termostato simple con una temperatura a lo largo del día, seleccione el modo de configuraciono manual pulsando el boton MAN. Ajuste la temperatura pulsando el boton o -pellaeajustarse a哪一个valor entre los 5^ y 350^ en pasos de 0,5^. El termostato seguiramanteniendo esta temperatura hasta que se seleccioneanother mode of configuraciono or seAJuste la temperatura.
ManualFacil