KART CHALLENGE NW - Accesorio de simulación de carreras THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KART CHALLENGE NW THRUSTMASTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Volante de carreras THRUSTMASTER KART CHALLENGE NW |
| Compatibilidad | PC, PlayStation 4, PlayStation 5 |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 30 x 25 x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por USB |
| Funciones principales | Retroalimentación de fuerza, botones programables, pedales de freno y acelerador |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación por USB) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Utilizar sobre una superficie estable, evitar la humedad |
| Información general | Ideal para simuladores de carreras, ergonomía adecuada para carreras de karting |
Preguntas frecuentes - KART CHALLENGE NW THRUSTMASTER
Preguntas de los usuarios sobre KART CHALLENGE NW THRUSTMASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de simulación de carreras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KART CHALLENGE NW - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KART CHALLENGE NW de la marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO KART CHALLENGE NW THRUSTMASTER
Compatible con GameCube® / Wii™
Manuale d'uso

CARATTERISTICHE TECNICHE
Compatible con GameCube® / Wii™
Manual del usuario

CHARACTERISTICAS TECNICAS
1 Botones deccion A,B,Y,X
2 D-Pad
3 Botón MAPPING (para programación)
4 Boton Z
5 Boton Start
6 LED
7 2 palancas digitales
8 Botones deccion L y R
9 Motor de vibración

10 Pedales
11 Conector de los pedales
12 Sujeción a la mesa
13 Conector de GameCube (para GameCube™ y Wii™)
INSTALACION DEL VOLANTE
Cómo sujetar el volante en su situio (12)
- Coloca el volante en una mesa o en另一边 superficie plana.
- Inserta el extremo más corto de la barra roscada en el agujero de la base del volante.
- Desliza la pieza con forma de V en la barra roscada de tal forma que los dientes de la V queden contra la mesa.
- Coloca el tornillo de sujecion en la barra roscada y apiretalo hasta que el volante quedeperfectamente estable. Ten cuidado de no aprearar demasiado fuerte el tornillo,ultimate que podriasdarñar la sujeción o la mesa.
Como conectar los pedales
- Conecta los pedales (10) al conector de los pedales (11).
INSTALACION EN NINTENDOR WII™ Y GAMECUBE™
- Enciende la consola.
- Para la Wii™: Abre la trampilla "Nintendo® GameCube™ Controller" situada en la parte superior de la consola.
- Enchufa el conector GameCube™ del volante (13) en el puerto n° 1 de la consola.
- Ejecuta tu jeu (para la Wii™: utiliser el mando de Wii™ para executar el juego y salir de él).
El volante sera compatible:
- Con la mayoría de los juegos de Virtual Console™
(que se puisden descargar en el Wii™ Shop Channel). - Con todos los juegos de GameCube™ (que Sean compatibles con la consola Wii™).
- Con los juegos de Wii™ que Sean compatibles con el mando de GameCube.
(Consulta la parte trasera de las cajas de los juegos de Wii™ para procombar la compatibiliad.)
La lista de juegos de Wii™ compatibles también se pueda consulutar en lasumaire direccion:
http://ts.thrustmaster.com/
MAPEADO PREDETERMINADO DE LOS BOTONES Y LOS PEDALES EN GAMECUBE™ Y WII™




De forma predeterminada, los pedales se corresponden con los botones "B" y "A". Al utilizar el botón MAPPING (3), también puede programar los gatillos "L/R" en los pedales.
(Paraarlo, si es necessario, modifica las "opaciones de control" en la interfaz de tu jeu.)
FUNCTIONES AVANZADAS
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL VOLANTE
El giro del volante tiene 2发展模式 de sensibilities:
- Sensibilidad normal (el modo predeterminado)
-
Sensibilitad alta (se debe seleccionar)
-
Seccion del modo "Sensibilidad alta":
| Acción | LED |
| Pulsa y suelta de forma simulantea:el D-Pad (2) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (7) | APAGADO |
Ahora el giro del volante es más sensible.
(Debes repetir este procedimiento afterwards de cada reinicio o desconexión del volante.)
- SeLECTION del modo "Sensibilitad normal" (el modo predeterminado):
| Acción | LED |
| Pulsa y suelta de forma simultánea: el D-Pad (2) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (7) | ENCENDIDO |
El giro del volante vuye a tener la sensibilitad normal (el modo predeterminado).
PROGRAMACION DEL VOLANTE Y LOS PEDALES
El volante es totalmente programable:
- Todos los botones, el D-pad y las palancas Arriba y Abajo se PUeden intercambiar entre sí.
-
Todos los botones, el D-pad y las palancas Arriba y Abajo se pueda programar en los 2 pedales.
-
Ejemplos de posibles aplicaciones:
-
Intercambiar differs botones para melhor la accesibilitad.
- Programar los botones L y R en los pedales.
-
Programar un botón (o botones) en uno o en ambos pedales.
-
Procedimiento de programación:
| Pasos | Acción | LED |
| 1 | Pulsa y suelta el botón MAPPING (3). | PARPADEA LENTAMENTE |
| 2 | Pulsa y suelta el botón que se va a programar. | PARPADEA RÁPIDAMENTE |
| 3 | Pulsa y suelta el botón o el pedal en el que quieras colocar tu función. | ACTIVADO |
Tu programación ya está activa.
- Para barrar tu programación:
| Paso | Acción | LED |
| 1 | Pulsa y mantén pulsado el botón MAPPING (3) durante 2segundos. | PARPADEA RÁPIDAMENTE Y VUELV A ENCENDERSE |
Tu programación ya se ha borrado.
- Nota:
Tu programación no se guarda: debes volver a realizar la programación cada vez que reincidencias o que desconnectec el volante.
RESOLUCION DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
- Mi volante no funciona correctamente o parece no estar correctamente calibrado:
- Apaga la consola, desconecta totalmente el volante y todos sus cables, y bajo vuelo a conectar todo y reincencia tu juego.
- En el menu "Opiones / Mando / Gamepad" del jeu: Secciona la configuracion más apropiada (según el mapeado programado o predeterminado en el volante).
- Consulta el manual del usuario del jeu o laapia en linea para Obtener más información.
-
No muevas nunca el volante ni los pedales al conectarlos, para evitar problemas de calibracion.
-
Mis pedales no funciona correctamente:
-
Vuelte a configurar el volante en el menu "Opciones / Mando / Gamepad" del jeu.
-
Internacionalmente, para seresecutivas y así resolveré este tipo de problema.
-
El giro de mi volante no es lo bastante sensible:
-
Cambia el modo del volante a "Sensibilidad alta".
- El juego no detecta mi volante:
- Comprueba en la documentoación o manual del jeu si es compatible con el mando de GameCube.
- Cuando se ejecta el juego, si aparece en la pantalla el mensaje "Pulsa el botón A", pulsa el pedal acelerador del volante para que el juego lo reconozca.
SOPORTE TECNICO
Si enquiryas un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz cli en Technical Support. Aside alli podras acceder a distinasmericanas (preguntas frecentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las ultimas versiones de controladores y software) queuenaydarte a resolver tu problema. Si el problema persiste,能把 contactar con el service de soporte专业技术e de los productos de Thrustmaster ("Soperte Técnico"):
Para usar el soporte técnico por correto electrónico, primero debes registrarce online. La información que proportionsiones ayudara a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Hazlick en Registration en la parte izquierda de la párgina de Soporte专业技术 y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los Campos username y Password y despues hazlick en Login.
Portelefon:
Espana
901988060
Precio de una llamada Telefonica local
de lunes a viernes
de 13:00 a 17:00 y de 18:00 a 22:00
INFORMACION DE GARANTIA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster está libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defejo se confirmá, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier(other lugar indicado por el Soporte Técnico).
Dento delcontexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor sera reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con根底 a la legislación aplicable a la vente de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido días como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otheracause no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no complimiento de las instrucciones proportionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guilllemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía españica proportionada por su fabricante.
COPYRIGHT
© 2008 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es unamarca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. GameCube™ y Wii™ son MARCAS commerciales de Nintendo Co., Ltd. Todas lasDEMAS MARCAS commerciales y nombres de marca se reconocen aqui y son propidad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculanas. Los contentsidos, diseños y specifications estaún susjetos a Cambios sin previo avis y pueda variar de un País a除外.
Fabricado en China.
RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL

Al terminar su vidaCTL, que debe dejarse en un contendor de basuras estandar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos electricos y equipoamento electrono para ser reciclado.
Estoieneconfirmedporelsimboloqueseencuentraenel producto, manual del,) o embalaje.
Dependiendo de sus caracteristicas, los materialesuenotenreciclarse. Mediente el reciclaje y otheras formadesecipamosidad olosdesechos eléctricos y el equipamento electrónicoclinebdoenbuirde forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com
KART CHALLENGE NW
COBMEcTm c GameCube® / Wii™