KA 2564 - OTHER MANUAL - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 2564 - OTHER MANUAL CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cafetera eléctrica |
| Capacidad | Aproximadamente 1 litro |
| Número de tazas | 6 a 10 tazas |
| Tipo de filtro | Permeable o de papel |
| Material de la jarra | Vidrio |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Potencia | Entre 600 y 1000 W |
| Alimentación | Eléctrica |
| Color | Negro |
| Peso | Aproximadamente 1 kg |
| Dimensiones (LxAxP) | No especificado |
| Función de mantener caliente | Sí |
| Tipo de control | Interruptor de encendido/apagado |
| Sistema antigoteo | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - KA 2564 - OTHER MANUAL CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre KA 2564 - OTHER MANUAL CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 2564 - OTHER MANUAL - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 2564 - OTHER MANUAL de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KA 2564 - OTHER MANUAL CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
E
- Ante de la puesta en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estédestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utiliser el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue queURTAR SU Lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan danos electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evitar peligrós,deo sustituiur un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona@cualificada.
- Solamente utilise accessories originales.
- Por favor tengat attentiona las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
- JLlene el deposito de agua con agua fria!
- No gire jamás el filtro hacía fuera durante el procedimiento de hervor. No abra durante esteultimate la tapadeposito de agua. Podria provocarse quemadas.
- La placá de mantenimiento de calor y la tapa del deposito de agua se calientan是多么. JPELIGRO DE QUEMADURAS!
Puesta en marcha del aparato
- Haga的功能ar el aparato antes del primer hervor con polvo de café con 2 a 3 pasadas con agua fria para su limpieza.
- Limpie el portafiltro y la jarra de vidrio en un bano de agua y detergente.
E
Conexión electrlica
- Preste atencion que el aparato esté desconnectado (Interruptores de servicios en .0").
- Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifique que la tension de red que DEAccion coincide con el aparato. Lasindicaciones para ello las encontrarara en la placde decharacteristicas.
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada reglamentariamente.
Servicio
- Vuelque la tapa del deposito de agua para adelante. Llene ahora el deposito con las correspondentes cantidades de tazas de agua fria.
- Gire el recipiente para el filtro hacía la derecha. Llene el filtro permanente con polvos de café. Llene el filtro con polvos de café. Cierre el recipiente hasta que encaje.
- Ajuste el boton en posicion, 1". El proceso de cocer cafe empieza. Despues de haber cocido el cafe pueda partir aljarra.
- Si quiere Maintener caliente el café sobrante, Tiene que seguir el botón en posición, 1". La placal calorifica mantiene el café caliente hasta que lo cambie a posición, 0". Ahora se desconecta el aparato.
Descalcificación
Alistarqueleprosedofocciiondarkestqueeltempo usual,deberiarelizaruna descalcificacion.Para la descalcificacion solamenteutilice descalcificantesordinariosa base de acidoscitricos.Porfavordosifiquelacantidadcomoindicado enledetergente o enelpapacaccompanado.
Limpieza
- Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe de red y aguarde hasta que el aparato se haya enfirado.
Las partes exteriores del aparato las deben limpar con un paño levamente humedecido - sin aditivos. - La jarra, el filtro permanente y el portafiltro los limpia como de forma habitual en un bazo jabonoso.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantia
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesos*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia por eso un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakaruncambioouna reparacion Gratisa.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carón del motor, varillas amadasoras, correas de transmisión,MANDA distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervencion ajena se expira la garantia.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.