KA 2407 - OTHER MANUAL - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 2407 - OTHER MANUAL CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cafetera automática |
| Capacidad | Aproximadamente 10 a 12 tazas |
| Número de depósitos | 2 depósitos |
| Tipo de filtro | Permeable o de papel (no especificado) |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Función de mantener caliente | Sí |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Control | Interruptor de encendido/apagado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Sistema antigoteo | Sí |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - KA 2407 - OTHER MANUAL CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre KA 2407 - OTHER MANUAL CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 2407 - OTHER MANUAL - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 2407 - OTHER MANUAL de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KA 2407 - OTHER MANUAL CLATRONIC
Máquina automática de café
Maquina de café
Coffee Machine
Automat do kawy
Kávovar
ABTomatuecka KoefeBapka
Kahve Otomati

KA 2407
D
Indicaciones generales para su seguridad
E
- Lea cuidadosamente las instrucciones de service antes deponer en functiOnamento this aparato.
- Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registraradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
- Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para elemploi industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizescar, al aplicarleylvania accesorio, al limpiarlo o si aparece always elismo. Apaguealwaysprimero el aparato.No tire del cable sino sempre de la clavija de enchufe. - Para proteger a los niños de los pilgrigos que emanan de aparatos electricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Selección, por éllo, un lugar de emplazimiento para el aparato donde los niños no tengan acces al本身就是. Preste atencion a que el cable no este colgado.
- Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuando a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, este no deben ser puesto en funcionaamiento.
- No repare usted本身就是 el aparato; mas bien recurra a un先进技术pecialista autorizzato.
- Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
- No utilise jamás el aparato sin que está vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, inclujo si fuee por un momento solamente.
- Emplee únicamente accesorios originales.
No utilise el aparato al aire libre. - Bajo ningún concejo se inmergirá el aparato en agua u或者其他 liquidos; ni suqieradeferabaentrarneincontactoconellos.Noutillicelaparatoteniendas manos mojadas o humedes.
- Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchufelo inmediamente. jNo meta la mano en el agua!
- Utilice el aparato unicamente para el fin previsto.
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
- iLlene el deposito de agua con agua fria!
Revise la parte interior del termo por roturas del vidrio. - No gire jamás el filtro hacía fuera durante el procedimiento de hervor.
No abra durante esteultimate la tapa del deposito de agua. Podria provocarse quemaduras.
- La plac de mantenimiento de calor y la tapa del deposito de agua se calientan mucho. iPELIGRO DE QUEMADURAS!
E
Puesta en marcha del aparato
- Haga funcional el aparato antes del primer hervor con polvo de café con 2 a 3 pasadas con agua fria para su limpieza.
- Lave la unidad filtrante en un bano de,enjuague.
Conexión electrlica
- Preste atencion que el aparato este desconectado (Interruptores de service en _u^n (AUS/0)"
- Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifique que la tension de red que desea usar coincide con el aparato. Lasindicaciones paraarlo las encontrar a la placacdecharacteristicas.
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada reglamentariamente.
Servicio
Observación: Ambas instalaciones de colado trabajan, tanto con agua como electro tícnicamente separadas. Ambas instalaciones de colado peuvent conectarse individualmente. Debido a estarzón, se describe solamente unaunidad de colado.
Servicio normal
1 Vuelque la tapa del deposito de agua para adelante. Llene el termo con agua. Llene ahora el deposito con las correspondientes cantidades de tazas de agua fria.
2. Coloque un filtro de papel (Tamaño 1x2) en el portafilto y llénelo de café en polvo (aprox. 1 cucarada de te para 2 tazas). Coloque el filtro sobre el termo y coloque encima la tapa del filtro.
3. Coloque la jarra sobre la placacalefactoray cierre la tapadel deposito de agua.
4. Coloque el interruptor en la posicion, EIN/1". El procedimiento de hervor dura aprox. 10 a 15 Minutes. Después que ya no pase mas cafe a la jarra,uede extraer la mesma.
Cierre el termo con la tapa adjunta para mantener el contenido caliente.
Desconectar
El aparato está desconectado cuando el interruptor seswana en la posición "AUS/0")
Descalcificación
Una descalcificación se hacenecessary cuando el tiempo de preparación se incrementa considerablemente.
Utilice paraarlo los agentes descalcificadores commerciales habituales a base de acido citrico.
Limpieza
Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe de red y aguarde hasta que el aparato se haya enfirado.
Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente humedecido. No utilise para la limpieza agentes limpiadores o disolventes fuertes. Lave el termo solamente con agua pura. Lave launidad filtrante de laforma usual en un breve de enjuague.
Este aparato response a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de seguidad技术水平.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para nuestro aparato concededemos un plazo de garantía de 12 días a partir de la Fecha de la compra (cupón de caja).
Dentro del plazo de garantía eliminamos gratis, a base de reparación o de recambio, los defectos del aparato debidos a fallos de material o de fabrica-ción.
El derecho a garantía se pierde en caso de intervención extraña no autorizada.
Se ruega que, en caso de acogerse al derecho de garantía, se entrega el aparatocomplete con el cupón de caja al establishimiento commercial habitual.
P
Assumimos una garantía de 12 días para aiosaística, a partir da data de compra (recibo da caixa).