DB 2898 - Hierro CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DB 2898 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de vapor |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Función de vapor | Sí |
| Vapor ajustable | Sí |
| Suela | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Función anti-cal | No especificado |
| Función anti-goteo | No especificado |
| Apagado automático | No especificado |
| Color | Blanco y gris |
| Garantía | No especificado |
| Uso | Doméstico |
| Marca | No especificado |
Preguntas frecuentes - DB 2898 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DB 2898 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB 2898 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB 2898 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DB 2898 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinedapropereluso limitadoalirelibre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No实用性 el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga queRAR su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempre tengá atencion, que el cable no cuelgue hacía abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evacitar pelgros, deje sustituiir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualificada.
- Solamente utilizes accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.
Observaciones especialas de seguridad
- ATENTION! La base de la plancha (10) está rapidamente caliente y necesita bastardante tiempo para enfriarse. No la toque.
- Al no utilizes la plancha, por favor coloque esta de forma vertical sobre el pie (9).
- Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua (8). No llene la plancha más que hasta lamarca MAX (aprox. 300ml).
Descripción de los elementos de mando
1 Regulador continuo de temperatura
7 Surtidor del rociador
2 Lampa para indicadora
8 Depóstito de agua transparente
3 Botón,chorro a vapor"
9 Pie
4 Regulador de volumen de vapor
10 Suela de plancha en acero fino
5 Rociador
11 Flexible entrada de cables de la red
6 Orificio de relleno del deposito de agua
Primera puesta en marcha
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Llene el deposito de agua a工程技术 de la abertura de llenado (2). Ayudese con un recipiente de llenado. Si es posible, utilise agua destilada o agua clara de grifo hasta el grado hidrotimétrico 2. En caso de que su aguaonga grados superiores, utilise solamente agua destilada.
- Agua de bateria, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u Others químicos) no se debe llénar en el depóstito de agua. El aparato seoulda estropear, ya que se podrián originar residuos en el depóstito de vapor. Estos residuos, al escapar de las abertas de salute de vapor, podrián ensuciar la ropa preparada para planchar.
Manipulación del aparato
ATencion: Planche con este aparato solo ropa.
- Aparte las hojas antiabrasión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la sueja de plancha de acero fino, antes de utiliser el aparato.
- Por favor desenrolle el cable porcomplete.
Planchar sin vapor (regulador de la cantidad de vapor en posicion O)
- Coloque el aparato encima de su base.
-
Ajuste el regulator de la calidad de vape (4) a la posicion O.
-
Conexión electrica:
Asegürese que la tension del aparato (vea la indicación de tipo) sea la misma que la tension de red.
4. Siempre ajuste el regulator de temperatura a la posicion "0", antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decide retiringlo de la red.
5. Seleccione la ropa por temperaturas de planchar. Empiece con la temperatura más baja. Regule la temperatura con el regulador de temperatura (1):
Sintética, seda
temperatura baja
Lana
temperatura media
Algodon, lino
temperatura alta
MAX
temperatura maxima
E
- Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada replamentariamente.
- La lámpara de control (2) se enciende. Cuando se apague se ha alcanzado la temperatura para planchar. Ahora peutempezar a planchar.
- Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.
Planchado con vapor (
Se necesita una temperatura alta (algodón, lino).
Se peutesajustarlacantidadevaporconelbotondeajuste del vapor (4).
O Ningun vapor
Cantidad de vaporcka
Cantidad de vapor media
MAX Cantidad de vapor grande
Para más vapor,utilice el botón "chorro a vapor" (3).
Atencion: El vapor está caliente. [Existe peligro de quemarse]
Al planchar con temperatasuras bajas,onga atencion de reducir lacantidad de vapor o planche sin vapor. Al seleccionar temperatasuras demasiado bajas es normal que salga agua de la suea de plancha. Pero el aparato está equipado con una referencia "antigoteo", de mannersque la referencia de vapor se desconecta al seleccionaruna temperatura demasiado bajo.
Rellenado del deposito de agua
- Retire la clavija de la red, antes de rellenar agua.
- Ajuste el regulator de la calidad de vapor (4) a la posicion "O" (ningún vapor). Abra la tapadora de la abertura dellenado (6) y vierta agua con cuidado. Llene el deposito de agua solamente hasta lamarca-MAX.
Rociador()
Para humedecer un espacio,(APrenen el boton rociador (5).
Vapor vertical
Eso permite usar la funciona ide vape en posicion vertical.
Nota: Para evaporar laitters de agua sobrante de la suea de plancha,ccione el boton de impulso de vapor no mas de 5 segundos sin interrupcion.
- Llene el tanque hasta la mitad con agua.
- Caliente el aparato hasta la temperatura maxima. Después de apagarse la luz de control, desconnecte el aparato de la red.
- Mantenga el aparato ahora de forma horizontal sobre el fregadero. Mantenga el regulator de vape en la posicion "SELF CLEAN". Ahora balancee el aparato de un lado paraarlotaushaqueestecidoeldeposito.El regulator de vapor rebota de forma automatica a la posacion O.
- Coloque el aparato sobre el pedestal y caliénelo nuevomente. Planche primero sobre un paño de algodón para limpar la sueja de la plancha.
Limpieza y almacenamento
- Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior con un trapo seco.
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Después del uso ponga el regulator de la calidad de vapearse y como se obtiene, para evaporar el deposito de agua, para evaporar el derraste del contentido del deposito.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantia
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meSES a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesos), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia por eso un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldarivar un cambio o una reparacion Gratisa.
En caso de garantía entrega el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatamente el recambio Gratis del aparato completo. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea
E
de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDA distancia de-replyto, cepillos de dientes de-replyto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervencion ajena se expira la garantia.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
5 Botao pulverizador