DBS 3749 - Hierro CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBS 3749 CLATRONIC en formato PDF.
| Marca | Clatronic |
| Modelo | DBS 3749 |
| Tipo de producto | Plancha de vapor con base |
| Alimentación | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Potencia | 2200-2400 W |
| Clase de protección | I |
| Capacidad del depósito de agua | 1,2 litros |
| Peso neto | 2,3 kg |
| Tipo de suela | No especificado (probablemente acero inoxidable) |
| Función de vapor continuo | Sí, con bloqueo |
| Función de vapor vertical | Sí |
| Ajuste de temperatura | Sí, termostato |
| Indicador de temperatura | Sí |
| Bloqueo de transporte | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Uso previsto | Doméstico |
| Agua recomendada | Solo agua destilada |
| Mantenimiento | Limpiar la suela con un paño húmedo, no sumergir |
| Seguridad | Superficie caliente, no dejar sin vigilancia |
| Contenido del envío | Base, plancha, depósito de agua, manual |
| Reparabilidad | No reparar uno mismo, contactar a un técnico autorizado |
Preguntas frecuentes - DBS 3749 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DBS 3749 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 3749 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 3749 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DBS 3749 CLATRONIC
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está Seedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 24
Consejos de segurança especials para este aparato ...25
Uso especialico 27
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega 27
Notas de uso 27
Desembalar 27
Requisitos de potencia 27
Encendidoyapagado 27
Control de temperatura en la plancha 27
Bloqueo para vapor de agua continuo. 27
Deposito de agua 27
Agua 27
Funcionamento 27
Antes del primer uso 27
Planchar sin vapor 28
Planchar al vapor 28
Funci de vapor vertical. 28
Comorellar el agua durante lautilizacion? 28
Término del funciona 28
Almacenamento del cable. 28
Limpieza 29
Reparación de averías 29
Datos techniques 29
Eliminación 29
Significado del symbolo "Cubo de basura" 29
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructuciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No dejeUGCARLOS NINOSONLASIAMINADPLASTICO.
Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
En el producto encontrará el siguientes símbolo con character de avis:

AVISO: Superficie caliente!
jExiste peligro de quemarse!
La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy caliente durante y después del funcionaimiento.
AVISO:
- Lauela de la plancha se caliente muy rápido y necesita tiempo para enfiar. Isruega no tocarla!
- En caso de que no utilizesa la plancha, Coloque esta sobre la superficie para depositar! No la Coloque verticalmente sobre cadaquier othera superficie. Existe el riesgo de que la plancha se pueda deslizar.
- Elija una superficie estable para el soporte. La superficieDebe estar nivelada y estable. Compruebe de nuevo la calidad de la superficie.
- Debe usar y colocar la plancha sobre una superficie estable y resistente al calor.
- Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua.
- La plancha no se debe Leave in vigilancia,@m间隙 que este conectada a la red.
- No use la plancha si ha caido, tiene daños visibles o presente fugas.
- No repareastedimenoelaparato.Póngaseencontacto con un的技术o autorizzato.Si el cablede alimentacionestadadado, correspondedalfabricante,a surepresentanteopersonade qualificacionsimilarsreemplazo paraevitarpeligros.

AVISO:
- Mientras que la plancha está encendida y@msteadas eñn°Fria, tantola plancha como su cable de alimentacióndeben estar fuera del alcance de niñosmenores de 8 años.
- Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos si se les supervisa o si han recibido instrucciones acerca de su análisis de manière segura yentaenden los peligros relacionados.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento a cargo del usuario.

ATENCLON: iAccumulacion de cal en el aparato!
- Por favor utilise solamente agua destilada! Si no cumple con esta importantenota, pueda provocar defectos en el aparato.
- Un aparato defectuoso deben a la acumulación de cal no queda cubierto por la garantía gratuite.

ATENCLON:
Este aparato no está Diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".
- Llene el deposito solo hasta la MARCación Tmaxima. JNo sobrelle-nar! Max. capacité de agua: 1,2 liters.
- No doble el tubo flexible de unión!
Uso especialico
Este aparato se ha diseñado para planchar ropay textiles.
Se hafabricado para el uso domestico.
Cualquier除外 lo use se considerar no indicado y podra occasionar daños materiales o incluso lesiones personales.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Bloqueo para vapor de agua continuo
2 Emisor de vapor
3 Control de temperatura
4 Tubo flexible de unión
5 Lámpara de control de "Temperatura"
6 Base
7 Superficie de apoyo para la plancha
8 Tubo de admisión
9 Depóstito de agua
10 Receso del deposito de agua
11 Bloqueo de transporte
Notas de uso
Desembalar
- Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la sueja de la plancha.
- Retire el cable del compartmento de cable.
Conexión electrica
Asegürese que la tension del aparato (vea la placar del tipo) coincide con la tension de red.
Requisitos de potencia
El equipo pueda tener una potencia de 2400 W. Con este consumo nominal es recomendable utiliser un cable de alimentación separado con una protección por medio de un conmutador 16 A.

- Si utilizes cables alargadores, deben tener un diametro de al menos 1.5mm^2
- No utilise enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
Encendidoyapagado
Encendido: Asegúrese de que el control de temperatura está en la posición MIN. Conecte el enchufe de red a una toma de corriente segura y correctamente instala. El aparato se conecta inmediamente a modo funciona bajo.
Apagado: Asegürese de que el control de temperatura está en la posión MIN. Desenchufe de la toma de corriente.
Control de temperatura en la plancha
Los symbolos del control se corresponden a los siguientes ajustes:
(sintéticos, seda) temperatura baja
Orayon, lana) temperatura media
algodon, lino) temperatura alta
- Gire las prendas de lana para evaporar+puntos brillantes en el tejido debidos al planchado con vapor. Además, extienda un trapo de algodón sobre el tejido.
- Selección una posición de temperatura inferior para tejidos con tratimientos de superficie y planchelos del revés.

NOTA:
La plancha se calienta más rápidamente de lo que se enforces. Comience a planchar con la posición de temperatura más baja.
Bloqueo para vapor de agua continuo
El bloqueo permite tener vapor de agua continuo.
= Vapor de agua continuo
= Vapor de agua continuo inactivo
DepoSito de agua
- El depuesto de agua tiene un mango, por lo que se pueda sacarlo.
- Al deslizar el tanque de nuevo en la base, deben escurrchar un click cuando encaje correctamente.
- Lamarca MAX se encuesta en el deposito de agua. No llene el deposito por encima de estamarca. El contenido del deposito es de 1,2litros.
Agua

ATENCLON:Acumulacion de cal en el aparato!
- Por favor utilise solamente agua destilada! Si no cumple con esta importantenota,gue provocar defectos en el aparato.
-
Un aparato defectuosoupon a la accumulator de cal no quedacubierto porla garantia Gratis.
-
Agua de bateria, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u除外os químicos) no se debe llenar en el deposito de agua.
- El aparato se podra estropear, ya que se podrion originar residuos en el deposto de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrnan ensuciar la ropa preparada para planchar.
Funcionamento
Antes del primer uso
- Limpie la suela de la plancha con un paño levamente humedecido.
- Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias vezes sobre un paño viejo pero limpio.
Planchar sin vapor

OTA:
Selezione la ropa por temperaturas de planchar.
- Deposite la plancha sobre la superficie de apoyo.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con toma de tierra e instalada por la norma.
- Ajuste la temperatura en el control de la temperatura. Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja.

NOTA:
La lámpara de control en la plancha indica el proceso de calentimiento. Cuando se apague este quiere decir que se ha alcanzado la temperatura seleccionada. Ahora puede comenzar a planchar.
Planchar al vapor

AVISO:
La plancha emite una grancantidad de vapor caliente.
;Existe el peligro de quemaduras!

ATENCION:
Si plancha con vape, observe que el deposto siempre está lleno de manière suficiente. Un funciona lo inagua daña el aparato.

ATENCION: Puesta en service:
Prosiga como sigue:
- Retire el deposito de agua.
- Abra la tapa del deposito de agua.
- Llene el depuesto con agua destilada. Llene el depuesto de agua solamente hasta lamarca MAX. iNo sobrellar!
- Cierre la tapa del deposito de agua.
- Presione encajando el deposito de nuevo en su base. Debe oirse unchasquido.
- Conectar la estación base con un receptáculo aislado de tierra.
- Ajuste la temperatura deseada en el rango de Oa a lampara de control de la plancha se illumina.
- Espere hasta que la suea de la plancha este caliente. Si se ha alcanzado la temperatura indicada, la lampara de control se apaga.
- Ahora presione el botón de chorro de vapor por lo menos 15 segundos o hasta que salga vapor por la sueja de la plancha. Como alternatively, se puedaponer el bloqueo sobre el icono para tener vapor de agua continuo. Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha. Con thiso se producirá un ruido ligeramente más fuerte.

ATENCIón:
Para planchar al vapor es necessitiesa una temperatura alta. Ajuste el regulator de la temperatura como minimum al symbolo 品 De除外 mode, la bomba se desconecta y ya no es possible planchar con vapor de agua.
Función de vapor vertical
Eso permite usar la funciona "ide vapor" en posicion vertical.Esta funciona seuede utiliser para eliminar arrugas de cortinas o de prendas que esten colgadas.

AVISO:
Nunca dirija la expulsion de vapor a personas. I'Existe el peligro de quemaduras!
Cuelgue la ropa en una percha. Pase la plancha suavmente sobre el material suguiendo las instrucciones indicadas en la prenda.
Como rellenar el agua durante la realizacion?
Rellene agua antes de que el deposito sea vacio. Un ruido fuerte de la bomba durante el funcionaamento indica que el nivel de agua es demasiado bajo.
- Deposite la plancha sobre la superficie de apoyo.
- Ajuste el control de temperatura a MIN.
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Retire el deposito de agua.
- Abra la tapa del deposito de agua.
- Llene el depuesto con agua destilada. Llene el depuesto de agua solamente hasta lamarca MAX. jNo sobrelenar!
- Cierre la tapa del deposito de agua.
- Presione encajando el deposito de nuevo en su base. Debe oirse unchasquido.
- Continué con el proceso de plancho.
- Después de utiliser la plancha, ajuste siempre el control de temperatura a MIN. Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Queje que el aparato se enfrie. Asegure el aparato mediante el bloqueo de transporte antes de trasportarlo o retirarlo.
Almacenamento del cable
Almacene el cable de nuevo en el compartmento de cable.
Limpieza

AVISO:
- Àntes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- Espere hasta que el aparato se haya enfiado por completeo!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utility detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa con un paño seco.
-
Limpie la sueja y la superficie para depositar con un paño levamente humedecido.
- El agua restante se pueda quedar en el depuesto de agua, pero se deben averter si se va a quedar durante más tiempo en el depuesto de agua.
Reparación de averias
| Problema Causa probable Remedo | |
| Equipo sin funciona. Enchufe defecto. Intente utiliser el equipo con otro enchufe. | |
| Durante el uso el equipo de repente no vigue funciona. | ¿Está sobrecargada la red electrica? Controle el fusible dométrico. |
| No se genera vape. El depósito de agua no se has instaladocorrectamente. | Presione con firmeza el depósito de agua en la base. Debe oírse unchasquido. |
| La configuración de la temperature demasiado bajo. | |
| Ruido realizando la función de vape. | El depósito está vacio. Controle el depósito. |
| Llene el depósito de agua. | |
| Arranque inicial o tras largos periodos sinutilizar. |
Datasétécnicos
Modelo: DBS 3749
Suministro de tension: 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energia: 2200-2400 W
Clase de proteccion: I
Maxima cantidad de llenado del deposito de agua: ...1,2 litres
Peso neto: .. aprox. 2,3 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de dibeno en el camino del descrollo continu del producto esta reservado.
Este disposito cuple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Haga uso de los centers de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudara en evitar las poteciales consecuencias, acause de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.