BQS 2850 - Parrilla electrica CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BQS 2850 CLATRONIC en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CLATRONIC BQS 2850 - page 16
Tipo de producto Parrilla eléctrica
Características técnicas principales Rejilla de hierro fundido, superficie de cocción antiadherente
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones de la superficie de cocción: 30 x 23 cm
Peso Aproximadamente 2,5 kg
Compatibilidades Adecuado para uso doméstico
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 1200 W
Funciones principales Asar, tostar, cocinar carnes y verduras
Mantenimiento y limpieza Rejilla extraíble, compatible con lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, patas antideslizantes
Información general útil Ideal para espacios pequeños, fácil de almacenar

Preguntas frecuentes - BQS 2850 CLATRONIC

¿Cómo limpiar el CLATRONIC BQS 2850 después de usarlo?
Para limpiar el CLATRONIC BQS 2850, desconecte el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. Las rejillas se pueden retirar y lavar con agua tibia jabonosa. Asegúrese de secarlas bien antes de volver a colocarlas.
¿Por qué el CLATRONIC BQS 2850 no calienta?
Verifique si el aparato está correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Asegúrese también de que el termostato esté ajustado a una temperatura adecuada. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio de atención al cliente.
¿Qué tipo de combustible puedo usar con el CLATRONIC BQS 2850?
El CLATRONIC BQS 2850 está diseñado para usar carbón vegetal o briquetas. Evite usar combustibles no recomendados, ya que esto puede dañar el aparato.
¿Cómo evitar que los alimentos se peguen a la rejilla?
Antes de cocinar, se recomienda untar la rejilla con un poco de aceite. También puede precalentar la rejilla antes de agregar los alimentos para minimizar el riesgo de que se peguen.
¿Se puede usar el CLATRONIC BQS 2850 en interiores?
No, el CLATRONIC BQS 2850 está destinado solo para uso exterior. Usar este aparato en interiores puede presentar riesgos de incendio y acumulación de monóxido de carbono.
¿Cuál es la potencia del CLATRONIC BQS 2850?
El CLATRONIC BQS 2850 tiene una potencia de 2200 W.
¿Cómo ajustar la temperatura al cocinar?
Puede ajustar la temperatura modificando el termostato del CLATRONIC BQS 2850. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre los ajustes recomendados para diferentes tipos de alimentos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el CLATRONIC BQS 2850?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al fabricante o en tiendas especializadas en electrodomésticos. También verifique en sitios de venta en línea para opciones.
¿Qué hacer si el CLATRONIC BQS 2850 emite humo?
Si el CLATRONIC BQS 2850 emite humo, verifique si los alimentos se están quemando o si el aparato está sucio. Apague el aparato y desconéctelo. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre BQS 2850 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BQS 2850 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BQS 2850 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO BQS 2850 CLATRONIC

E Vista de Conjunto Elementos de mando .Pagina 3

Instrucciones de service . 16

Garantia . 19

Indicaciones generales de seguidad

  • Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente elmanual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si esposible también el carton de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estádestinado para el uso limitado al aire libre).No lo expon-ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato está humedo o要去 retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de queonga que departing su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga要看ación, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparo.
  • Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS,deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestros servicios al cliente o una similar persona cautificada.
  • Solamente utilize accesorios originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad para este equipo

  • Atencion: Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. [Existe peligro de quemarse!]
  • Atencion: Carbón vegetal o combustibles similares no se pueda usar para este aparato.
  • Mantenga suficiente distancia de seguidad hacia objetos que能把 prender fuego fácilmente como por exemple muebres, cortinas etc. La distancia hac a una pareddeferberserporlo minimo15cm.
  • Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor.
  • Dejar enfiar el equipo antes de guardarlo.
  • Nunca vierta agua en grasa.

  • No sobrecargue las parrillas para depositar de un lado y solo hasta 2kg de peso.

  • Cuando use el aparato al aire libre tiene que prestar atencion a seguidentes punto:

  • Sólo utilise el aparato en tiempo absolutamente seco.

  • Después del uso NUNCA deben estar el aparato al aire libre.

Puesta en marcha

Descripción de los elementos de manejo

1 Elemento de calefaction

7 Asa de mano

2 Regulador de temperatura

8 Protección contra el viento

3 Lámpara de control

9 Chapa reflectora

4 Tubode pie

10 Pie

5 Bandeja para la barbacoa

11 Parrilla para depositar

6 Parrilla para la barbacoa

La parrilla sobre pie se pueda montar como gril sobre pie o sin el pie, como gril de mesa. Se ruega tomarnota de laImagen 1.

Parrilla sobre pie:

  • Debe dar la vuelta a la bandeja de parrilla (5).
  • Con los tornillos de rosca fije los pies (10) en la bandeja de parrilla (5).
  • Introduzca los tubos verticales (4) con el final abierto en los pies (10) de la bandeja de parrilla (5).
  • En el centro de los tubos verticales (4) se incluena un agujero.
  • Contips:
  • Contips:
  • Contips:
    • Contips:
    • Contips:
    • Contips:
      • Contips:
      • Contips:
        • Contips:
          • Contips:
            • Contips:
            • Contips:
              • Contips:
              • Contips:
                • Contips:
                  • Contips:
                    • Contips:
            • Contips:
            • Contips:
              - Contips:
              - Contips:
            • Contips:
            • Contips:
  • Cologne el aparato sobre los tubos verticales.
  • Asegürese que todos los tubos de pie estén bien colocados en los pies.

Bandeja para la barbacoa:

  • Retire el elemento de calefacción (1).
  • En caso de que seanecessary, Aparte el material de embalaje.
  • Limpie la parrilla (6) y la chapa reflectora (9) con un paño humedecido.
    Monte el aparato según laImagen 1.
  • Llene 1,5 litres de agua fria hasta la marca "MAX" en la bandeja de parrilla. Nota: Llene el agua hasta encima de la chapa reflectante (9). El bano de agua y la chapa reflectante evitan una radiación de calor excessiva en la zona de pie del aparato.

Siempre ase a la parrilla con agua y la chapa reflectante insertada.

Antes del primer uso ponga el aparato en marcha con la bandeja de aguaunos 15关键时刻 para que se quite la capa de proteccion de la espiral de calentimiento.

Elija la posicion "MAX" con el regulator de temperatura. Es normal un leve desprendimiento de humano. Procurre que exista suficiente aireacion.

Antes del uso caliente el aparato dispuestoanos 5 Minutes.

E

Uso del aparato

  • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccione instalada por la norma 230V, 50Hz
  • Llene la cuba de la parrilla con 1,5l de agua fria y hasta lamarca "MAX".
  • Ajuste el regulator de temperatura siempre dependiendo de la forma de uso: Una regulaciónklequeña o mediana para维持ener caliente o cocer,la regulacionmaxima para cocer rápido o para asar a la parrilla. La lampara de control desaparece, cuando se haya alcanczado la temperatura deseada.
  • Ponga la pieza a cocer directamente encima de la parrilla. De ningún modo utilise como base un Plato, una bandeja o papel de aluminio. El tiempo de asadura depende del trozo a asar y de la temperatura elegida. Los trozos de asar gruesos se asan más rápidos si se pinchan con un asador. De vez en cuando dé la vuelta al trozo de asar.
  • La parrilla sedea variar en su.altura. Paraarlo, se ruega tomarnota de la imagen 3.
  • En caso de que al asar longo tiempo ha llegado el nivel de agua bajo la marca "MIN", desconnecte la clavija del enchufe y llene la bandeja hasta lamarca "MAX". Nunca vierta agua fria sobre el elemento de calefaction. Podria danarse.

Desconexión: Gire el regulator de temperatura a la posición "0" y desconecte la clavija de enchufe.

Reparación de avería

El elemento de calefaction está equipado con un interruptor de seguidad. Este evita la puesta de marcha del elemento de calefaction fuera de la bandeja de parrilla. En caso de que la calefaction no se dejará conectar, supervise por favor la connexión a la red y el ajuste correcto del elemento de calefaction en la bandeja de parrilla.

Limpieza

  • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfirado.
  • Limpiar el equipo con un paño levamente húmedo. No introducir el elemento calefactor en agua.
  • La parrilla, la chapa reflectora y la cuba de la parrilla seSEO en un bano jabonoso.
  • No utilise cepillos de alambre nithers objetets que pourrait rayar.
    Monte todas las piezas como indicado en laImagen.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en rzón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantía

Para el aparato comercializzato por nosotros nos responsabilitizamos con una garantía de 24 heures a partir de la Fecha de compra (factura de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia por algo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuita.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparatocomplete. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gustos irán al cargo del cliente.

P

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : BQS 2850

Categoría : Parrilla electrica