CUISINART DCC2650E - Cafetera

DCC2650E - Cafetera CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCC2650E CUISINART en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CUISINART DCC2650E - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Cuisinart
Modelo DCC2650E
Tipo de producto Cafetera de filtro programable
Capacidad 1,8 L (12 tazas)
Alimentación 220-240 V, 50 Hz
Pantalla Pantalla LCD programable con 24 horas de anticipación
Funciones principales Programación automática (inicio y parada diferidos), función AROMA para pequeñas cantidades (< 5 tazas), selector de intensidad (medio/fuerte), apagado automático hasta 38 min, descalcificación automática
Jarra Vidrio, graduada, con tapa
Filtro de agua Filtro de carbón integrado (reemplazo cada 60 días o 60 usos)
Portafiltro Para filtro de papel n.º 4
Placa calefactora 3 niveles de temperatura de mantenimiento en caliente
Panel de control Táctiles: Encendido/Apagado, programación, intensidad, AROMA, descalcificación, reloj
Mantenimiento y limpieza El portafiltro, cuchara, jarra y tapa son aptos para lavavajillas (bandeja superior); exterior se limpia con esponja húmeda; descalcificación regular necesaria
Seguridad Detención automática del flujo si se retira la jarra, superficie caliente señalada, cable corto, instrucciones para niños y personas con capacidades reducidas
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtro de carbón reemplazable (ref. Cuisinart); reparaciones solo por el fabricante o servicio técnico autorizado
Accesorios incluidos Cuchara dosificadora, filtro de carbón para agua, manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - DCC2650E CUISINART

¿Cómo ajustar la hora en la cafetera DCC2650E?
Coloque el selector de función en la posición . Mantenga presionada la tecla HR o MIN hasta que la pantalla parpadee. Use estas teclas para desplazar los dígitos. Cuando dejen de parpadear, la hora se guarda. Atención: después de las 12, aparece la indicación PM para la tarde.
¿Cómo usar la programación automática?
Gire el selector a PROG para ajustar la hora de inicio, luego a AUTO OFF para ajustar la parada (máx. 38 min). Ajuste la hora con HR/MIN. Luego, coloque el selector en AUTO ON, elija la intensidad y presione el botón O. El indicador AUTO ON se enciende y el café estará listo a la hora programada.
¿Para qué sirve la función AROMA?
La función AROMA optimiza la extracción de aromas cuando prepara menos de 5 tazas. Garantiza una temperatura ideal para pequeñas cantidades. Para activarla, coloque el selector en y luego presione la tecla AROMA antes de iniciar.
¿Cómo descalcificar la cafetera automáticamente?
Cuando el indicador de descalcificación parpadee, presione la tecla correspondiente y luego el botón . La máquina inicia un ciclo de descalcificación automática. Al final, suena una señal sonora. Enjuague haciendo correr un ciclo de agua limpia. Si el indicador permanece encendido, repita la operación.
¿Qué hacer si el café no sale?
Verifique que la jarra y el portafiltro estén bien colocados. Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y que el filtro de agua no esté obstruido. Si el problema persiste, limpie el portafiltro y el compartimento.
¿Puedo usar café molido que no sea de filtro normal?
Use café molido adecuado para cafeteras de filtro (molienda media). Las moliendas demasiado finas pueden obstruir el filtro. La dosis recomendada es una cuchara dosificadora por taza, ajustable según su gusto.
¿Cómo limpiar la cafetera?
El exterior se limpia con una esponja húmeda y jabón suave. El portafiltro, la cuchara, la jarra y su tapa son aptos para lavavajillas (bandeja superior). Seque la placa calefactora con un paño húmedo. No use productos abrasivos.
¿Cuál es la capacidad máxima de la jarra?
La jarra tiene una capacidad de 1,8 litros, equivalente a 12 tazas (según las graduaciones de la jarra). El depósito de agua tiene sus propias graduaciones para un llenado preciso.
¿Cómo cambiar el filtro de agua?
Remoje el nuevo filtro durante 15 minutos en agua fría. Abra el compartimento ubicado a la izquierda de la máquina tirando de él hacia usted. Coloque el filtro en el fondo, con la parte plana hacia arriba, y cierre. Reemplácelo cada 60 días o después de 60 usos, más a menudo si el agua es dura.
¿Se puede ajustar la función de apagado automático?
Sí, puede ajustar el apagado automático de 0 a 38 minutos después de finalizar la preparación. Para ello, use el selector en AUTO OFF y ajuste la duración con las teclas HR/MIN.

Preguntas de los usuarios sobre DCC2650E CUISINART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCC2650E - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCC2650E de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO DCC2650E CUISINART

Consignas de seguridad 36

  1. Introduccion 38
  2. Caracteristicas del producto 38
  3. Montaje 39
  4. Utilación 39

A. Teclas de mando 39
B.Poner la hora 40
C. Utilación sin programación 40
D. Programación automática 40
E.Descalcificacion automatica 40

5. Sugerencias de los chefs 41

6. Preguntas y Respuestos 41

7. Limpieza y guardar 41

CONSIGNES DE SECURITÉ

LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !

CUISINART DCC2650E - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

jLEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar EL APARATO!

CUISINART DCC2650E - CONSIGNES DE SECURITÉ - 2

  • ATENCION : Las bolsas de polietileno que rodean el aparato o su embalaje pueda ser peligrosas. Para evaporar riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Estas bolsas no son juguetes.
  • ATENCION: Superficie caliente.
  • No toque nunca las superficies calientes.

  • Espere a que se enfiré antes de guardarla.

  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona bajo.
  • Utilice siempre agua fria para hacer café.
  • Nunca toque la placacalentadora.
  • No retire la jarra durante más de 30segundos antes del fin del ciclo para que el café no desborde del bajo.
  • No coloque el aparato sobre una fuente de calor oorca de esta. No lo utilizes sobre superficies sensibles al calor oorca de materiales inflamables.
  • No deje que el cableswithed mostrador y no lo ponga en contacto con superficies calientes.
  • No losumerja en agua o en cualquier(othero liquido.
  • Desenchufe el grill después de utiliser y antes de limparlo. Nocede nunca el aparato encendido sin vigilancia. Para desenchufarlo, tire de la clavija, no del cable.
  • No enrolle nunca el cable flexible electrico en torno al aparato.
  • Este aparato no está preparado para functionar con un temporizador externo o con un sistema deMANDO a distancia.
  • No utilise el electrodoméstico si ha recibido un golpe o presente senales aparentes de deterioro.
  • Deje inmediamente de utilizeso si adviere que el cable está deteriorado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicios技术和 personas de在哪等方面 similar, con el fin de estar peligros.
  • El usuario no pueda realizar reparación alguna en el electrodomístico.
  • La realizacion de accesos no recommendados o vendidos por Cuisinart®uede provocar incendio, electrocución y lesiones.
  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años o más, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o por personas desprovistas de experiencia y conocimientos

suficientes, siempre que@cuenten con supervisión adecuada o con instrucciones previas relativas a lautilizacion del mismo con total seguidad y sempre que sean capaces de comprehender los riesgos poteciales que supone. Los niños no debenigar con este electrodomestico. No se puedejar la limpieza y elostenimiento del mismo en manos de niños sin vigilancia.

  • Conserve el aparato y su cable electrico lejos del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Utilice este aparato sola y exclusivamente para hacer café Respectando las instrucciones de este manual.
  • No lo utilise en exteriores.
  • Unicamente para uso dométrico.

Residuos de equipos electricos y electrónicos al final de su vida

CUISINART DCC2650E - Residuos de equipos electricos y electrónicos al final de su vida - 1

En interes de todos y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de proteccion del medio ambiente:

  • No se deshaga de"These products jusqu'à la basura domestica.
  • Utilice los sistemas de recogida que estén a su disposicion.

De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse o reciclarse.

1. INTRODUCIón

JLe felicitamos por su compra!

Śde是用来形容一个游戏的名称。It's a popular name for the game.

Todo los aparatos Cuisinart® son el的结果ado de una estrecha collaboración entre ingenieros y grandes nombres de la cucina, como Paul Bocusse, embarjador carismático de lamarca. Cada producto combinata solidez, innovación, prestaciones y ergonomía.

Realizados en materiales de origen profesional, como el acero pulido inoxidable, nuestros productos se integran fácilmente en cada comida, gracias a un Diseño sobrio y Elegant.

2. CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

  1. Tapa
  2. Depóstito de agua
  3. Filtro de carbono para el agua: para eliminar las impurezas y los malos olores. Se mete en el departamento del filtro
  4. Portafilters de carbono para el agua
  5. Portafiltros (no aparece en la ilustracion)
  6. Pantalla LCD programmable con 24 horas de antelación
  7. Panel de control
  8. Jarra: capacité de 1,8 litres de café, equivalente a 12 tazas
  9. Placa calentadora
  10. Cucharita para medirCNTidas

CUISINART DCC2650E - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 1

CUISINART DCC2650E - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 2

CUISINART DCC2650E - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 3

3. MONTAJE

Antes de la primera utilización o después de是多么 tiempo sin usar la cafetera, conviene llenar el depóstito de agua fria hasta el tope (sin café ni filtro). Colocar la jarra en su situ,poner en marcha pulsando ydefer correr el agua.

Colocar el filtro de carbono para el agua

CUISINART DCC2650E - Colocar el filtro de carbono para el agua - 1

  • Quite el envoltorio de plástico del filtro y déjelo humedecerse 15关键时刻 en agua fria.
  • El compartmentimiento del filtro está en la izquierda de la cafeteria. Quite el compartmentimiento del filtro de carbono para el agua.
  • ParaAbrirlo estire del compartmentimiento hacuaasted.
  • Coloque el filtro en el fondo del compartmentimiento con la parte plana hacía arriba y volver a cerrar. Tenga en cuenta que si no lo coloca bien, lo pueda romper.
  • Vuelva a colocar el compartmentivo del filtro en su situ.
  • Nota: Bombie el filtro cada 60 días o 60开发利用as, o más a bajo si el agua que utilizes es agua dura. Los filtros de reemplazo se pueda comprar llamando al service al cliente de Cuisinart o en www.cuisinart.fr.

4. UTILIZACION

A. Teclas de mando

CUISINART DCC2650E - Teclas de mando - 1

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Reloj con pantalla LCD: para poder la hora del reloj y programar la hora con las sistemas "AUTO ON" y "AUTO OFF" (encendido y apagado automaticos).
  3. Tecla para poder la hora (HR) y los Minutes (MIN): para poder la hora y los tiempos de puesta en marcha y paro automaticos.
  4. Selector de intensidad: teclas (café medio) y (café fuerte) para elegir la intensidad del café. La intensidad predeterminada es
  5. Tecla Aroma : permite optimizer el aroma del café para��as cantidades de café, garantizing una temperatura optima. Utilizar para menos de 5 tazas.
  6. Tecla de descalcificacion con luz indicadora de descalcificacion : la luz se ilumina cuando se necesita una descalcificacion. La tecla utilizes un ciclo de descalcificacion spécifique.
  7. Temperatura de la placal calentadora [已]: 3 temperatas posibles para mantener caliente la jarra: l, y y.
  8. Selector de sistemas:

a. PROG: para establerc la hora de encendido automatico.

b. AUTO ON: func ion de encendido automatico a una hora elegida en modo PROG.
c. AUTO OFF: funciona de apagado automatico hasta 35 horas afterwards de la preparacion del café en modo PROG.
d. Tecla : para comenzar la preparacion del cafe.
e. Tecla ① : paraponer en hora la cafeteria.

Nota: La salute del café se interrupme automatistically cuando se retira la jarra de la plac calentadora, de modo que se pueda servir una taza a mitad de la preparación.

B. Poner la hora

  • Ponga el selector de funciona en ①
  • Pulse y mantenga pulsadas las teclas HR o MIN hasta que la pantalla comience a parpadear. Pulse HR o MIN para que cambien los nombres. Cuando los nombres deja de parpadear, la hora ha sido registrada.
  • Atencion: Si va más allá de las 12, aparecen las letras "PM" para indicar que se tratate de horas y horas desde las 12 del mediodía hasta la medianoche. Si las letras "PM" no está, se indicactions las horas de lamania, desde las 0 horas hasta el mediodía.

C. Utilización sin programación

  • Llene el deposito de agua con agua fria en función del número de tazas deseado (vea las MARCAS en el interior del deposito).
  • Nota: Las MARCAS en la jarra representan el numero de tazas obtenidas. La diferencia entre las MARCAS de esta escala y la del deposito de agua se debe a que hay una parte del agua absorbida por el cafe.
    Meta un filtro n.° 4 en el portafiltros. Ponga el café molido en el filtro. Utilice una medida de la cuccharita para medir por taza. Puede modifier esta medida según lo fuerte que quiera Obtener el café.
  • Vuelva a cerrar la tapa. Cerciórese de que la jarra está bien colocada en la placacalentadora antes de encender el aparato.
  • Elija la intensidad del café pulsando la tecla para un café medio, o la tecla para un café fuerte.
  • Ponga el selector de referencia en 1口

Note: Para menos de 5 tazas, ponga el selector de funciona en y bajo pulse la tecla AROMA.

  • Pulse . El indicator luminoso rojo se enciende y el ciclo comienza. La sealsonora suena 5 vezes cuando el cafe está lista.
  • Pulse para encender el aparato. El indicator luminoso rojo se enciende.

D. Programación automática

  • Ponga el selector de sistemas en PROG. Los númeroos parpadean 5 veces y después paran.
  • Pulse y mantenga pulsado HR o MIN hasta que parpadee la pantalla. Pulse HR o MIN para que cambien los número. Cuando los número deben de parpadear, la hora ha sido registrada.
  • Ponga el selector de sistemas en AUTO OFF. Los númeroos parpadean 5 vezes y después paran.
  • Pulse y mantenga pulsado HR o MIN hasta que parpadee la pantalla. Pulse HR o MIN para que cambien los número. Cuando los número deben de parpadear, la hora ha sido registrada.

Nota: La duración maximal de parada diferida es de 35关键时刻.

  • Ponga el selector de sistemas en AUTO ON. Se fija la hora de la cafeteria.

Nota: Para menos de 5 tazas, pulsar la tecla AROMA.

  • Elija la intensidad del café pulsando la tecla para un café medio, o la tecla para un café fuerte.
  • Pulse para poder en marcha el modo automatico. La tecla se apaga y la tecla AUTO ON se ilumina.
  • A la hora fjada comienza el ciclo y se enciende el indicator luminoso rojo.

E. Descalcificación automática

Con el uso se acumulan parches de cal o sarro, lo que no es buena para la refinada mecánica de este aparato y mucho menos para el café que adquiere un sabor duro y amargo. Por ellos hay que descalcificar regularmente, una garantía de un café de calidad. La Frequencia de la descalcificacion depende de la dureza del agua y de la Frequencia de uso.

  • Su cafeteria le dice cuando hay que descalcificarla cuando el indicator luminoso correspondiente al lado de la tecla parpadea

durante el ciclo.

  • D escalcificque la cafeteria con un produit adecuado para este uso y siga las instrucciones del mesmo.
  • Pulse la tecla y bajo. El indicator luminoso de la descalcificacion permanecerá encendido. La cafeteria se encontraría ahora en modo de "descalcificacion automatica".
  • Cuando termine el ciclo, sonará 5 vezes la sealsonora.
  • Suele ser suficiente un solo ciclo de descalcificacion. Para vericarlo, pulse . Si el indicator de descalcificacion no se enciende es que su cafeteria está limpia. Pero si ese indicator se enciende, hay que repetir la operation de descalcificacion.
  • Cuando el aparato ya noonga cal, hay que enjuagarlo con un ciclo completo: llunar al máximo el deposito de agua con agua fria (sin café ni bajo). Pulse y deje correr el agua.

Nota: La funciona de descalcificacion anula todas las demas sistemas. Si usted la toca por error y se pone en marcha la descalcificacion,whelming a pulsarla para restablecer las sistemas anteriores.

5. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS

CUISINART DCC2650E - SUGERENCIAS DE LOS CHEFS - 1

  • Para Obtener un café todasías más sabroso, utilise café recien molido, que desplegará un mayor aroma durante la preparación.
  • Para Obtener un café ligeramente perfumado, coloque en la jarra canela en rama, vainilla,unas semillas de cardamomo...
  • Espreferable no recalentar el café frío, puis se altera su sabor y pierde una parte de sus aromas.

  • Procure respetar las dosis de café que se recomiendaan en el libro de recetas Cuisinart.

6. PREGUNTAS/RESPUESTAS

Qué hacer siRespuestos:
la cafeteria no la cafeteria no funciona?La cafeteria está desenchufada.
el café no baja?La jarra y el portafiltros no es-tán bien colocados.
encuentra posos de café en el interior de laquina?No supere las cantidadesolestasrecommendedas?
la programañón no se pone en marcha?Consulte el capítulo B. UTILI-ZACION LA PROGRAMACION

7. LIMPIARY GUARDAR

  • Use una esponja humedecida con agua jabonosa para limpiar el exterior de laquina de café yupones secar cuidadosamente.
  • El portafiltros, la cuccharita para medirCNTidas, la jarra y su tapa能把n lavarse en el lavavajillas (unicamente en la bandeja superior).
  • Con un trapo humedo limpie la parte que hay debajo del portafiltros y la placacalentadora.
  • No limpie el interior del deposito de agua para noRAR restos de tejido o de papel.
  • No utilise esponjas ni productos abrasivos porque podrjan dañar los revestimientos.

BABYLISS SARL

99 avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

Version no : IB-14/282

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : DCC2650E

Categoría : Cafetera