HAPPY PLUS FROSCH - KETTLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HAPPY PLUS FROSCH KETTLER en formato PDF.

Page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KETTLER

Modelo : HAPPY PLUS FROSCH

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoTriciclo
Edad recomendada2 a 5 años
Material del marcoAcero
Número de ruedas3
Tipo de ruedasPlástico resistente
Manija para empujarSí, desmontable
AsientoAsiento de plástico con respaldo
ColorNo especificado
Peso aproximadoAlrededor de 5 kg
FrenosNo especificado
Dimensiones (L x An x Al)No especificado
Uso interior/exteriorExterior
Accesorios incluidosManija para empujar
MontajeRequiere ensamblaje
Peso máximo soportadoAlrededor de 20 kg
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - HAPPY PLUS FROSCH KETTLER

¿Cómo ensamblar el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH?
Por favor, siga el manual de instrucciones proporcionado con el producto. Asegúrese de tener todas las piezas necesarias antes de comenzar el ensamblaje.
¿Cuáles son las dimensiones del KETTLER HAPPY PLUS FROSCH?
Las dimensiones del KETTLER HAPPY PLUS FROSCH son 70 cm de largo, 40 cm de ancho y 30 cm de alto.
¿Cómo limpiar el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH?
Utilice un paño húmedo y un jabón suave para limpiar la superficie. Evite productos abrasivos que puedan dañar el revestimiento.
¿Cuál es el peso máximo soportado por el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH?
El KETTLER HAPPY PLUS FROSCH puede soportar un peso máximo de 50 kg.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH?
Las piezas de repuesto se pueden comprar a través del distribuidor autorizado KETTLER o en el sitio web oficial de KETTLER.
¿Es el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH adecuado para niños?
Sí, el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH está diseñado para niños a partir de 3 años, bajo la supervisión de un adulto.
¿Cómo almacenar el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH en invierno?
Se recomienda limpiarlo, secarlo completamente y guardarlo en un lugar seco y a salvo de heladas.
¿Cuál es la garantía ofrecida para el KETTLER HAPPY PLUS FROSCH?
El KETTLER HAPPY PLUS FROSCH generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Verifique las condiciones específicas de su compra.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAPPY PLUS FROSCH - KETTLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAPPY PLUS FROSCH de la marca KETTLER.

MANUAL DE USUARIO HAPPY PLUS FROSCH KETTLER

Instrucciones para el montaje

Por favor, léa este manual detenidamente antes de iniciar el montaje y antes del primer uso. Este manual contiene avisos importantes relacionados con su seguridad así como instrucciones para la aplicación y el mantenimiento de este producto de KETTLER. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información, para los trabajos de mantenimiento y para los pedidos de recambios.

Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por favor a su proveedor.

Atención: Los niños deben ser supervisados por una persona adulta cuando juegan con el aparato. El uso del aparato sólo se permite para una persona. No use el aparato cerca de declives, escaleras, calles, instalaciones de estación de ferrocarril, agua etc. Durante el uso del aparato se tienen que llevar zapatos cerrados. Le recomendamos llevar vestidos que protejan adecuadamente y casco de seguridad. Este aparato de juego sólo está concebido para el uso privado (el uso comercial o público está prohibido). El producto está destinado para niños de 2 a 5 años y una estatura de 90 a 115 cms. Todos los vehículos para niños de la marca KETTLER cumplen la norma europea EN 711/-2/-3 (”Seguridad de los juguetes”; artículo no es apropiada para personas con un peso corporal de más de 50 kg). Este vehículo sólo se debe usar para su fin determinado, es decir como juguete y sólo debe ser usado por una (1) persona. Cualquier otro uso está prohibido y podrá ser peligroso. El productor no se hará responsable de posibles daños que se hayan producido a causa de un uso no adecuado. Las piezas estropeadas del aparato podrán poner en peligro al usuario y afectar al tiempo de vida del vehículo. Controle todas las piezas en plazos cortos, según el uso, y con regularidad compruebe si hay daños o conexiones sueltas (tornillos, conexiones tipo macho y hembra etc.) Las piezas estropeadas o desgastadas se deben cambiar inmediatamente y el vehículo no se debe usar hasta que sea reparado. En el caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales (desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas etc.) podrían provocar peligro para el usuario o afectar el tiempo de vida del producto. Asegúrese de que no se juegue con el vehículo antes de que una persona adulta haya efectuado y controlado adecuadamente el montaje. Aunque el uso adecuado del vehículo no es peligroso para los niños, los debería supervisar un adulto cuando juegan con el aparato. Como el vehículo es un aparato de juego, no corresponde a las normas de admisión al tráfico público y por este motivo no debe circular por calles. Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando columpios, andamios, triciclos etc. No conexione el vehículo para niños con otros vehículos, aparatos de deporte u otros tractores; el vehículo para niños no está concebido para alcanzar altas velocidades. 14

E Tome en cuenta que muchas veces los niños todavía no pueden valorar debidamente sus capacidades y ciertas situaciones (peligrosas). Observe también que el deseo natural de jugar y el temperamento de los niños pueden provocar situaciones imprevisibles que excluyan una responsabilidad por parte del productor.

Asegúrese de que el vehículo para niños sólo se use en zonas sin peligros. El vehículo para niños es un aparato de juego sin alumbrado. El uso de noche es peligroso. ! ¡Atención! Durante el montaje del producto mantener alejados a niños (contiene piezas pequeñas que se pueden tragar).

Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestas correctamente. Enseñe a los niños el uso correcto del vehículo y hágales observar eventuales peligros. Durante el uso del vehículo hay que llevar zapatos estables y cerrados. Observe que en el caso de aparatos sin rueda libre los pedales también circulan si sólo se empuja o hace rodar el vehículo. El vehículo para niños no dispone de un así llamado freno de detención. Por este motivo hay que fijar el vehículo depositado para que no ruede. No deje a los niños que todavía no saben manejar al aparato en el vehículo sin vigilancia. En el caso de que el aparato disponga de una posibilidad de ajuste hay que adaptarlo a la altura del niño. No transporte objetos con el vehículo. Para la limpieza del producto, utilice exclusivamente productos respetuosos con el medio ambiente. No utilice en ningún caso productos corrosivos o cáusticos. Aplique cada tres meses unas gotas de aceite en los cojinetes de la dirección y de las ruedas En el caso de modelos con neumáticos: Si los juguetes con neumáticos se ponen en suelos con materiales disolventes o que se han pegado con estos materiales (p.e. PVC) existe el peligro de manchas por una reacción química con el producto natural, la goma elástica. En caso de duda ponga un material protector debajo de los neumáticos. Asegúrese de que la presión de las ruedas sea correcta (2,5 bar); una presión demasiado baja aumenta el desgaste y dificulta el uso. En el caso de modelos con varilla de empuje: Asegúrese siempre de que la varilla de empuje haya sido montada y enclavada correctamente en el adaptador. No cuelgue ninguna carga en la varilla de empuje. El vehículo podría caer y el niño podría hacerse daño. La varilla de empuje está prevista para ser manejada por personas adultas. No permita que niños cuiden a otros niños. Durante el juego con el aparato hay que quitar la varilla de empuje por motivos de seguridad.

Instrucciones de montaje

El montaje debe ser cuidadosamente llevado a cabo por una persona adulta. Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de comenzar con los trabajos de montaje propiamente dichos. El orden de los pasos a seguir se explica mediante letras en las diferentes ilustraciones. Respete exactamente las etapas de montaje indicadas. Sólo así quedará asegurada la utilización y el funcionamiento correcto del aparato. Recuerde que todo trabajo artesanal con herramientas comporta siempre la posibilidad 15

E de sufrir heridas. ¡Trabaje con cuidado y prudencia durante el montaje del aparato!

Asegúrese de que la zona de trabajo está libre de riesgos. Guarde las herramientas en su sitio y deseche el material de embalaje de manera que no pueda representar un riesgo. ¡Las láminas y las bolsas de plástico pueden asfixiar a un niño! Primero, ensamble todas las piezas sin apretar los tornillos y controle si están correctamente colocadas. Apriete primero las tuercas a mano hasta que ofrezcan cierta resistencia. Una vez terminada esta etapa del montaje, apriete los tornillos a fondo contra la resistencia (dispositivo de seguridad contra el aflojamiento) mediante una llave. A continuación, controle todas las conexiones atornilladas. Atención: una vez se hayan aflojado las tuercas de seguridad, éstas no podrán volver a ser utilizadas (el dispositivo de seguridad contra el aflojamiento ha sido destruido). Reemplácelas por tuercas nuevas. Para simplificar el montaje calentar los puños de manillar en agua caliente. Por razones técnicas, nos reservamos el derecho a efectuar el premontaje de ciertos componentes (p. ej. tapas para los tubos).

Lista de repuestos página 32-35

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 08847-400 /Recambio N°. 70121838 /1piezas /N° de control /N°de serie Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños! Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.

http://www.kettler.de

I Measuring help for screw connections

Gabarit pour système de serrage Ayuda para la medición de los tornillos

NL I PL Instrucciones de manejo

Bedieningsinstrukties