HT-SR800 - Sistema de audio de cine en casa ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT-SR800 ONKYO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio satelital |
| Número de canales | Más de 125 canales |
| Géneros musicales | Clásica, R&B, country, jazz, latino, reggae, rock, deportes, información, entretenimiento |
| Publicidad | Sin publicidad |
| Cobertura satelital | Estados Unidos y Canadá |
| Número de satélites | 3 satélites |
| Instalación de antena | Interior o exterior |
| Orientación de antena | Según zonas geográficas (este, noreste, sureste, norte, noroeste, oeste, suroeste) |
| Conexión | Cable mini DIN de 8 pines |
| Accesorios incluidos | Antena interior/exterior, cable de 21 pies, adaptador de corriente |
| Compatibilidad | Receptor SiriusConnect, amplificador-tuner AV |
| Suscripción | Obligatoria, vendida por separado |
| Activación | Cuotas de activación únicas |
| Manual de usuario | Disponible en francés y español |
| Servicio al cliente | Sitio web y número telefónico |
| Marcas registradas | SIRIUS y logo del perro |
Preguntas frecuentes - HT-SR800 ONKYO
Preguntas de los usuarios sobre HT-SR800 ONKYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-SR800 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-SR800 de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO HT-SR800 ONKYO
Utilizar radio por satélite SIRIUS
Escuchar SIRIUS Satellite Radio® (sólo modelos para los EE.UU)
Información importante acerca de la radio por satélite SIRIUS
SIRIUS está disponible en los EE.UU para suscriptores con direcciones en EE.UU continental y está disponible en Canadá para suscriptores con una direccion canadiense. Para Obtener la radio por satélite SIRIUS esnecessary suscribirse y disponible de una antenna y un sintonizador compatible, se venden por分开ado. Visite sirius.com para Obtener la más completa yactualizada información y Conjunto de canales. "SIRIUS",el logo del perro SIRIUS y las MARas relacionadas son MARAS commerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc.
Nota:
El hardware y las subscricciones mensuales se venden por分开ado. Es possible que se carquen los costes de instalacion asi comoOtherscostes e impuestos, incluyendo una cuota unica de connexion. La cuota de subscriccionesa cargo del consumidor. Todos loscostes y programacionestán susertos a cambio.
Que es SIRIUS Satellite Radio?
Más de 125 canales del mejor entretenimiento y música totalmente gratis para el coche, casa u oficina.
SIRIUS cuenta con más de 68 canales de música original, desde los exitos actuales hasta los antiguos exitos de R&B, pasando por las obras maestras cláicas. Deceive el auténtico country y el real bluegrass hasta el mejor jazz, hot latin, reggae, rock y muchos más. iY lo mejor de todo, es totalmente gratis! Además, SIRIUS cuenta con más de 55 canales de noticias, entretenimiento y deportes de fama mundial.
SIRIUS conta con tres potentes satélites que vuelan directamente en los EE.UU, asegurando la cobertura de costa a costa con ángulos de alta elevación. Con todo至此, los satélites consiguen una "clara ligne de visión" del coche o de casa, con mucha menos preocupación para los edificios, árboles oodemás objetos que能把 bloquear las senales de los satélites convenciones.
Para más información, visite el sitio web de SIRIUS en: sirius.com o siriuscanada.ca
Advertencia contra la ingeniería inversa:
Queda prohibido la copia, descompilación, desmontaje, ingeniería inversa o manipulación de la Tecnología incorpora en los receptores compatibles con el sistema de radio por satélite SIRIUS.
Los logos "SIRIUS" y el logo del perro SIRIUS son MARCAS commerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.

Configurar el sintonizador para el hogar SiriusConnect™
El kit del sintonizador para el hogar SiriusConnect optional lo incluye todo para que la instalacion en casa sea sencilla, incluye el receptor SiriusConnect, la antenna para interior/exterior con un cable de 21 pies, un cable conector mini DIN de 8 patillas y un adaptorde corriente CA. Para mas informacion, consulte las instrucciones del sintonizador domestico SiriusConnect. Utilice el cable conector mini DIN de 8 patillas paraconectar el receptor SiriusConnect al jack SIRIUS de la parte posterior del receptor de AV.

Para usar las antenas incluidas en interiores, deben colocarlas en una ventana que abra al norte, oeste o este,DEPENDiendo de donde viva. Si no es possible,deberte instalarla en el exterior,lejos de obstáculos superiores.
Orientar la antenna
Para una seals de satélite consistente, deben orientar la antenna correctamente. Utilice el mapasuma para determinar en qué area se oculta y orientar la antenna en consecuencia.
Área 1: Apunte la antenna hacía el cielo en el este, nordeste o sudesto, tanto a工程技术 de una ventana como en el exterior..
Área 2: Apunte la antenna hacía el cielo en el norte o nordeste, tanto a工程技术 de una planta como en el exterior.
Área 3: Apunte la antenna hacía el cielo en el norte o noroeste, tanto a工程技术 de una planta como en el exterior.
Área 4: Apunte la antenna hacía el cielo en el oeste, noroeste o sudoeste, tanto a工程技术 de una ventana como en el exterior.
Área 5: Ponga la antenna en el exterior y apuntela hacía arriba. La antenna no se pueda usar en el interior.


Ajustar el modo de radio por satélite
| 1 SETUP | En el receptor de AV, pulse el botón [SETUP]. |
| 2 TUNING/△/PRESET | Use los botones Arriba y Abajo del [▲]/[▼] para selectionar “SAT RadioMode” y pulse [ENTER]. |
| 3 TUNING / PRESET | Use los botones [▲]/[▶] para = Seleccionar “SIRIUS”. Si pulsa los botones [▲]/[▶], recorrerá las siguientesvincionesSAT: None → XM → SIRIUS. None: Seccione esta opción si no usa la radio por satélite. XM: Seccione esta opción para usar la radio por satélite XM. SIRIUS: Seccione esta opción para usar la radio por satélite SIRIUS. |
| 4 SETUP | Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. |
Selecciónar la radio por satélite SIRIUS
| 1 TUNER | Pulse el botón del selector de entrada [TUNER] varías veces para selecciónar “SIRIUS” Si aparece en pantalla el mensaje “CHECK SR TUNER”, compruebe que el receptor SiriusConnect está correctamente connectado. Si aparece el mensaje “ANTENNA ERROR”, compruebe que la antenna está correctamente connectada. |
Suscripción a la radio por satélite SIRIUS
Antes de poder usar la radio por satélite SIRIUS, primero deben subscribirse. Necesitará una tarjeta decretó y su SIRIUS Satellite Radio ID, que pueda conseigir del receptor de AV, tal como se describe a continuación o desde el propio paquete del sintonizador dométrico SiriusConnect.
| 1 TUNING / PRESET | Use los botones TUNING arriba/abajo [▲]/[▼] para selec- cionar un canal 0. Se visualizará su número de ID de la radio por satélite SIRIUS. AnóteLO. ID |
| 2 | Para subscribirse al serviceo, vaya a: http://activate.siriusradio.com O llame a: 1-888-539-SIRIUS (7474) |
Nota:
- Después de activar su suscripción en la radio por satélite SIRIUS, no volverá a visualizar el número de ID de la radio por satélite SIRIUS cuando selección el canal 0. Para probar el ID, deben realizar los siguientes pasos:
pulse el botón [SETUP],
selección "SiriusID" con los botones Arriba y Abajo TUNING [▲]/[▼] y pulse [ENTER].
Pulse el botón [SETUP] cuando haya terminado.

Selección canales de la radio por satélite SIRIUS
Existen tres formas de selectionar canales de radio por satélite SIRIUS:
- Modo Channel Search: selezione qualquier canal.
- Modo Category Search: selección canales por categoria.
- Sintonización directa: introduzca el número de canal.
Modo Channel Display

Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [ENTER] para selecciónar el modo “Channel Search”
Channel Search

Use los botones Arriba/Abajo [▲]/[▼] para seleccionar un canal.
050 Hot Tomz Numbero de canal Nombre del canal
Utilice los botones Izquierda y Derecha [] / [] para seleccionar una categoria.
Modo Category Search

1
Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [ENTER] para selecciónar el modo “Category Search”
Cateorysearch

Utilice los botones Izquierda y Derecha [] / [] para seleccionar una categoria y use los botones Arriba y Abajo [] / [] para seleccionar un canal de esta categoria.
Afinación directa:
Puede selectionar un canal de radio por satélite SIRIUS directamente introduciendo su número.

Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [D TUN]. El botón [RECEIVER] parpadea.


2
En 8 seg功夫,utilice los botones de numero para introducir el numero de canal.
El canal se selecciona.
Por exemple, para selectionar el canal #20, pulse 0, 2, 0 o 2, 0, [ENT].
Nota: Mientras el botón [RECEIVER] está parpadeando, la fuente de entrada no se pueda cambio realizando el controlador remot.
Notas:
- Si selección un canal no disponible, aparecerá en pantalla "INVALID CHANNEL".
- Si selección un canal al que no está suscrito, aparecerá en pantalla "CALL SIRIUS".
- Si selección un canal bloqueado, deben insertar un número PIN de 4 para escharlo. Consulte la sección "Bloqueo Paterno" on page 5, para más información.


Selección canales de radio por satélite SIRIUS desde el panel frontal:
| 1 TUNING MODE | Utilice los botones [TUNING MODE] para selectionar el modo “Channel Search” o “Category Search”. |
| 2 ENTER | Pulse el botón [ENTER] varias veces para selectionar una cate- goría. |
| 3 TUNING ↓ PRESET | Use los botones TUNING Arriba/Abajo [/] para seleccio- nar un canal. El modo de Channel Search, puede selectionarrialquier canal. En el modo Category Search, sólo puede selectionar los canales que se encuentren bajo de la categorie selec- cionada. |
Selección ar canal previo:

Para oir el canal de radio por satélite SIRIUS previamente seleccionado, pulse el boton [RETURN].
Preajustar los canales SIRIUS
Puede almacenar una combinación de hasta 40 canales de radio por satélite SIRIUS y emisoras AM/FM como predefinidos.
| 1 | Sintonice el canal SIRIUS que desea guardar como presintonía. |
| 2 MEMORY | Pulse el botón [MEMORY]. Aparecerá el indicator MEMORY y el número de presiónía parpadeará. |
| 3 TUNING | Mrientas se visualiza el indicator MEMORY (unos 8segundos), uti- lice los botones PRESET [←]/[▶] para selecciónar una presiónía del 1~40. |
| 4 MEMORY | Vuelva a pulsar el botón [MEMORY] para guardar el canal. El canal se guarda y el número de pre- siónía deja de parpadear. Repita este procedimiento para todos sus canales de SIRIUS Satellite Radio favoritos. |
■ SeLECTIONAR presintonias
| 1 TUNING▲/▲RESET▲ | Para selecciónar una presintonía use los botones PRESET [▲]//[▲] o el botón CH [+/−] del controlador remoto. |
| +CH DISC ALBUM |
Borrar presintonías
| 1 | Selección la presintonía que deseee eliminar.Consulte la sección anterior. |
| 2 | Mrientas mantiene pulsado el botón [MEMORY], pulse el botón [TUNING MODE].La presintonía seleccionada se borra y el número desaparece de la pantalla. |
Bloqueo Paterno
Puede bloquear los canales que no desee recibir.
| 1 SETUP | Pulse el botón [SETUP]. |
| 2 ENTER | Use los botones Arriba y Abajo [▲]/[▼] para selectionar “Parental Lock” y, a continuación, pulse [ENTER]. “Lock : <0>” aparece en la pantalla. |
| 3 DTUN VCR/DVR AUX TAPE | Pulse primo el botón [DTUN] y a continuaución utilizece los botones de número para introducir el número PIN. | |
| O bien Use los botones Izquierda y derecha [/][▶] paracaejar el número que se visualiza entre los@simbolos mayorque y menorque < >y pulse [ENTER]. Repitalo para cada digito del número PIN. | ||
| 4 | Selección el canal que deseee bloquear, por exemple: |
| 050 Hot Jamz |
| 5 ENTER ENTER ENTER | Pulse los botones Izquierda y Derecha [▲]/[▼] para que apa-rezca un asterisco+junto al nombre, como se muestra a continuación,y pulse [ENTER]: 050 Hot Jams Asterisco Aparecerá en la pantalla el mensaje “Locked”. |
6 Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración.
Para desbloquear un canal previamente bloqueado, selección el canal bloqueado (consulte el paso 4), pulse los botones Izquierda y Derecha [▲]/[▶] para que el asterisco desaparezca (consulte el paso 5) y pulse [ENTER]. Aparecerá en la pantalla el mensaje "Unlocked".
Cambi ar el numero PIN
| 1 SETUP | Pulse el botón [SETUP]. |
| 2 ENTER | Use los botones Arriba y Abajo [▲]/[▼] para selectionar “Paren- tal Lock” y, a continuación, pulse [ENTER]. |
3 Use los botones Arriba y Abajo [▲]/[▼] para selectionar "Edit Code" y, a continuacion, pulse [ENTER]. "Enter : <0>" aparece en la pantall

| 4 D TUN VCR/DVR C BCSAT 4 AUX 7 TAPE | Pulse el botón [D TUN] y a continuación utilize los botones de número para introducir el número PIN antigoo. Si inserta un número PIN equivocado, aparecerá en pantalla “Wrong Code!”. Volverá al paso 2, “Parental Lock” y deben empezar de nuevo. “New: <0>” aparece en la pantalla. |
| 5 1 VCR/DVR C BCSAT 4 AUX 7 TAPE | Utilice las teclas numéricas para introducir el número PIN nuevo. “Confirm: <0>” aparece en la pantalla. Confiern# <0> |
| 6 | Vuelva a introducir el nuevo número PIN. Si inserta un número PIN equivocado, aparecerá en Pantsalla “Wrong Code!”. Volverá al paso 2, “Parental Lock” y deben empezar de nuevo. |
| 7 SETUP | Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. |

Visualizar informacion de radio por satelite SIRIUS

Puede visualizar lasuma informacion.

Notas:
- Si la CATEGORY artista/compositor o titles de la canción no está disponible, se visualizará “- - -”.
- El modo de audición se visualiza sólo si está activado el grupo de altevoces A.

Colocar el sintonizador domestico SiriusConnect
Puede comprar la intensidad de la seals de radio por satélite SIRIUS yJKLM aposicion del sintonizador domestico SiriusConnect en consecuencia.
| 1 SETUP | En el receptor de AV, pulse el botón [SETUP]. |
| 2 TUNING / PRESET | Use los botones Arriba y Abajo del TUNING [▲]/[▼] para selecciónar “ANT Aiming” y pulse [ENTER]. ANT AIMING |
| 3 | Ajuste la posición del sintoniza-dor domésico SiriusConnect hasta encontrar la(Maxima longi-tud de la barra de intensidad de la sealsat. SAT: [CHIHICHIN]Si no pueda recibir una sealsa de saté-lite, pulse el botón Abajo [▼] para visualizar el medidor de intensidad de la sealsa terrestre (TER) y ajuste la antenna hasta達到la的最大ima longitud de la barra. Las señales terrestres sólo estádispos-nibles en algunos zonas. TER: [CHIHICHIN]Siempre que la fuerza de la sealsa buena, Podrá disfuratar de la radio porSatélite SIRIUS utilizinguna recep-ción de satélite o terrestre. |
Mensajes de radio por satélite SIRIUS
Es possible que los siguientes mensajes aparezcan cuando se utilizes radio por satélite SIRIUS.
ACQUIRING
ACOUTING
El receptor SiriusConnect adquiere la seals o no hay ninguna seals presente. Asegürese de que haya conectado correctamente el sintonizador de seals SiriusConnect y que no existen obstáculos cerca deél.
□ ANTENNA ERROR
ANTENNA ERROR
Asegürese de que el sintonizador SiriusConnect está conectado correctamente.
SUBUPDATED
SUB-UPDATED
Se visualiza cuando se actualiza la suscripción. No podrá realizaracular的操作 hasta que se borre este mensaje.
UPDATING XXX%
UPDATING
Se visualiza cuando se actualiza el mapa de canales. Espere hasta que laactualizacionsehayacompletado.
UPDATING
UPDATING
Se visualiza cuando el firmware del receptor del SiriusConnect se estáactualizando.
INVALID CHANNEL
INUALID CHANNEL
Se visualiza si selecciona un canal no disponible.
CALL SIRIUS
CALL SIRIUS
Se visualiza si selecciona un canal al que no está suscrito. Llamte a SIRIUS si desea suscribirse.
CHECK SR TUNER
CHECK SR TUNER
Se visualiza si el receptor SiriusConnect no está connectado. Asegúrese de que el receptor SiriusConnect está correctamente connectado y de que el adaptor de CA está connectado.
Utiliser XM Satellite Radio
Escuchar XM Satellite Radio® (sólo en el Modelo para los Estados Unidos)
Información importante acerca de XM Radio
XM Satellite Radio offre una extraordinaria variedad de música no comercial, además de lo mejor en deporte, noticias, debates y entrenimiento. XM emite en audio digital superior de costa a costa. Aside rock a reggae, de música clásica a hip hop, XM offre todos los estilos de música. La dedicción de XM para reproducir la más rica selección de música va unida también a su pasión por los eventos deportivos en directo, las tertalias de radio, las noticias deología hora, las comedías, programación infantil y mucho más. Los clienteles de los EE.UU., tienen disponible información sobre XM Satellite Radio on-line en www.xmradio.com. Los clienteles de Canadá, tienen disponible información sobre XM Canada on-line en www.xmradio.ca.
Nota:
Se venden porSeparated el hardware y la suscripción mensual requerida. Puede aplicarse otros impuestos y tasas, incluyendo una unica tasa por activación. La cuota de suscripción va a cargo del consumidor. Todos los costes y programación está susjetos a cambio. Los canales con expresiones malsonantes o de contenido delicado se indicatean con XL. Se pueda bloquear los canales para los receptores de XM Radio llamando a 1-800-XMRADIO (residentes de EE.UU.) y 1-877-GET-XMSR (residentes de Caná).
Para una lista completa de canales no commerciales XM y de canales con publicity, visite lineup.xmradio.com (residentes de EE.UU.) o xmradio.ca (residentes de Canadá).
Las suscripciones estan susjetas al Acuerdo del Cliente disponible en xmradio.com (residentes de EE.UU.) y xmradio.ca (residentes de Canadá). Sólo disponible en los 48 Estados Unidos contiguos y en Canadá. ©2007 XM Satellite Radio Inc. Todos los derechos reservados. El resto de marcas commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.
Advertencia contra la ingeniería inversa:
Queda prohibido y ustad acuera no copiar, descopilar, desmontar, realizar ingeniería inversa, piratear, manipular ni tampoco acceder y/o hacer accesible la Tecnología incorpora en los receptores compatibles con el sistemas de Radio por satélite XM. Además, el software de compresión de voz AMBE® incluido en este producto está protegidor por derechos de propidad intelectual incluyendo derechos de patentes, copyrights y secretos commerciales de Digital Voice Systems, Inc. El software está licenciado para ser utilizado solo con este producto. El usuario de este u otro software entrega con un XM Radio queda expresamente protegidor contra la copia, descoplipación, ingeniería inversa, piratería, Manipulación o descentmontaje del número fuente o en cualquier othera forma que pueda convertir el número de objeto en una另一边 forma comprensible.
Conectar el Mini-Tuner XM y Home Dock
Para &,
XM y Home Dock, que incluye una antenna domestica.
Se venden por分开ado. Para mas informacion sobre la
conexion, consulte el manual de instrucciones incluedo
con el Mini-Tuner XM y Home Dock.


Ajustar el modo de radio por satélite
Antes de poder escuchar XM Satellite Radio, deben ajustar el modo Satellite Radio a XM.
| 1 SETUP | En el receptor de AV, pulse el botón [SETUP]. |
| 2 TUNING/△/PRESET | Use los botones Arriba y Abajo del [▲]/[▼] para selectionar "SAT RadioMode" y pulse [ENTER]. |
| 3 TUNING/△/PRESET | Pulse el botón [▲]/[▼] para selectionar "XM" y, bajo, pulse [ENTER]. Si pulsa los botones [▲]/[▼], cambírá por las siguientesustralianes SAT: None → XM → Sirius. None: Selección esta-option si no usa la radio por satélite. XM: Selección esta.Option para usar la radio por satélite XM. SIRIUS: Selección esta.Option para usar la radio por satélite SIRIUS. |
SeLECTIONAR XM Satellite Radio
| 1 TUNER | Pulse el botón del selector de entrada [TUNER] varías veces para selecciónar XM. Si aparece en pantalla el mensaje “CHECK ANTENNA”, compruebe que la XM Mini-Tuner está correctamente connectada. |
Subscripción a XM Satellite Radio
Cuando haya instalado el Mini-Tuner XM y Home Dock, podrá suscribirse a XM Satellite Radio.
Necesitará una tarjeta de��oylvania y su ID de XM Radio. Hay tres sitios donde pueda encontrar su ID de 8 caracteres de XM Radio:
- En el Mini-Tuner XM
- En el envoltorio del Mini-Tuner XM
- En XM Channel 0, como se explicía a continua
| 1 TUNING / PRESET | Use los botones TUNING Arriba y Abajo [▲]/[▼] para selectionar un RADIO ID. Se visualiza su número de ID de XM Radio. Anótea como referencia. ID |
| 2 | Para subscribirse al serviceo, vaya a : http://activate.xmradio.com O llame a: 1-800-967-2346 Para XM Canadá, vaya a : http://xmradio.ca O llame a: 1-877-438-9677 |
Notas:
- El RADIO ID no se可以选择ccionar en el modo de búsueda de categoría (Category Search). Debe selecciónar el modo de búsueda de canal (Channel Search) (consulte page 3).
Las letras seguidentes no seusan en las XM Satellite Radio IDs: I, O, S, F. - XM Satellite Radio transmitirá una sealspecial al receptor de AV para activar toda la linea de canales. En general, laactivacion dura entre 10 y 15 minutes, pero durante periodos de maximaactivity,可以更好 tener que除外el receptor de AV activado hasta una hora.
Selecciónar canales de radio XM
Existen tres formas de selectionar canales de radio XM:
- Modo Channel Search: selezione qualier canal.
- Modo Category Search: selección canales por categoria.
- Afinación directa: introduzca el número de canal.
Nota:
No puede selectionar losodos Channel Search o Category Search,@m间隙aslosindicadoresde las flechas de sintonizacion parpadean,ya que la sintonizacion está en progreso.

Modo Channel Display

1

Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [ENTER] para selección el modo Channel Search.
Channel Search

2
Use los botones Arriba y Abajo [▲]/[▼] para seleccionar un canal.
050 The Loft
Número de canal Nombre del canal
Utilice los botones Izquierda y Derecha [] / [] para seleccionar una categoria.
Modo Category Search

1
Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [ENTER] para selecciónar el modo “Category Search”.
CateorySearch

2
Utilice los botones Izquierda y Derecha [] / [] para seleccionar una categoria y use los botones Arriba y Abajo [] / [] para seleccionar un canal de esta categoria.
Afinación directa:
Puede selectionar un canal de radio XM directamente introduciendo su numero.

1
Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [DTUN].
El botón [RECEIVER] parpadea.

X M
······

2
1 VCRD


C


4


AUX 7


TAP






En 8 segundos,utilice los botones de numero para introducir el numero de canal.
El canal se selecciona.
Por exemple, para selectionar el canal #20, pulse 0, 2, 0 o 2, 0, [ENT].
Nota: Mientras el botón [RECEIVER] está parpadeando, la fuente de entrada no se pueda cambio realizando el controlador remot.


Seleccionar canales XM desde el panel frontal:
| 1 TUNING MODE | Pulse el botón [TUNING MODE] para selectionar el modo “Channel Search” o “Category Search”. |
| 2 ENTER | Pulse repetidamente el botón [ENTER] para selectionar una categoria. |
| 3 TUNING PRESET | Use los botones TUNING Arriba y Abajo [▲]/[▼] para selectionar un canal. El modo de Channel Search, puede selectionar cualquier canal. En el modo Category Search,sole可以选择ar los canales que se encontrar Dentro de la catagORIA selecciónada. |
Seleccionar el canal previo:

1 Receptor de AV
Controlador remoto

Para oír el canal XM previamente的选择acion, pulse el botón [RETURN].
Preajustar los canales XM
Puede almacenar una combinacion de hasta 40 canales de XM y emisoras AM/FM como predefinidos.
| 1 | Sintonice el canal XM que desea guardar como presintonía. |
| 2 MEMORY | Pulse el botón [MEMORY]. El indicator MEMORY aparece y el número de programación parpadea. |
| 3 TUNING/PreSET | Mrientas se visualiza el indicator MEMORY (unos 8segundos), uti- lice los botones PRESET [←]/[▶] para selecciónar una programación del 1 al 40. |
| 4 MEMORY | Vuelva a pulsar el botón [MEMORY] para guardar el canal. La emisión se Guarda y el número de programación deja de parpadear. Repita este procedimiento para todos sus canales de XM favoritos. |
■ SeLECTIONAR presintonias

Eliminar programaciones
| 1 | Selección la programación que deseee eliminar. Para más información,consulte la sec- cción anterior. |
| 2 MEMORY TUNING MODE | Con el botón [MEMORY] pulsado, pulse el botón [TUNING MODE]. La programación selecciónada se borra y el número desaparece de la pantalla. |
Visualizar informacion de radio XM

Puede visualizar lasuma informacion.

Notas:
- Si la categoria, artista o cancellation no está disponible, en su lugar se visualizará “---”.
- El modo de audicion se visualiza solo si está activado el grupo de altavoces A.

Orientar la XM Mini-Tuner
Puede comprar la intensidad de la seals de radio XM yJKLM Mini-Tuner en consecuencia.
| 1 SETUP | En el receptor de AV, pulse el botón [SETUP]. |
| 2 TUNING A / PRESET | Use los botones Arriba y Abajo [▲]/[▼] para selectionar “ANT Aiming” y, a continuación, pulse [ENTER]. ANT Aiming |
| 3 | Ajuste la posición de la antenna del Mini-Tuner XM hasta conse-guirla maxima longitudinal de la barra de intensidad de la sealsal SAT. Conseguirá la mejor sealsnal cuando la antenna está apuntando hacía el sur a tra- vés de una ventsa sin obstáculos. SAT: CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHICHIH CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHIHCHI CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHOH CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHON CHIHCHIN CHIHCHON CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCH IN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIn CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHin CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHEN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIP CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIM CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHP CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHI CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHII CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHISIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHARH CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHSIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHA H CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHINSIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCEH CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHARN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHIN CHIHCHAR N CHI H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H H C H |
| Siempre que la fuerza de la sealsa buena,oulda disfrutar de la radio XM utilizinguna recepcion de satelite o terrestre. | |
Mensajes de radio XM
Es possible que los siguientes mensajes aparezcan cuando se utilizes la radio XM.
CHECK ANTENNA
CHECK ANTENNA
La antenna XM no está connectada correctamente al Dock del Mini-Tuner. Compruebe la connexion. Compruebe que no está dñado el cable de la antenna.
UPDATING
UPDATING
XM estáactualizingel Mini-Tuner con un@código de cifradoactualizo.Simplemente espereunossegundos hasta que se haya completado laactualiza-ción.O,puede estarintentando sintonizarun canalque estábloqueadoo que no pueedecirbircon supaquete de suscripción.Para recibir ese canal,pongase encontacto conXMSatelliteRadio.
NO SIGNAL
NO SIGNAL
El Mini-Tuner XM no pueda recibir seals de satélite. Compruebe que la antenna XM no ocurrente obstáculos hacía el sur. Compruebe la posición de la antenna con la función Antenna Aiming.
LOADING
LOADING
El receptor de AV está sintonizando o decodificando datas de texto o audio adiconales. Por favor espere. Si"Thissucedea menudo,compruebe la posicón de la antenna XM con lafunciOnAntenna Aiming.
OFFAIR
OFF AIR
El canal XM que ha seleccionado no está emitiendo.
Seleccione除外 canal.
UPGRADE XM TUNER
UPGRADE MNTUNER
El XM CNP-1000 connectado no es compatible. El receptor de AV dispone de una avanzada Tecnología que está disnéada para usar con el Mini-Tuner XM. Póngase en contacto con Atencion al Oyente de XM y pregunte acerca de laactualizacion del XM CNP-1000 a un Mini-Tuner XM. Tenga a mano el nombre del modelo del receptor de AV y el numero CNP-1000 XM ID y explique que el receptor de AV visualiza el mensaje "Upgrade XM Tuner". Si ya dispone de un Mini-Tuner XM connectado y ve este mensaje, desactive el receptor de AV, asegúrese de
que el Mini-Tuner XM está correctamente acoplado al Dock del Mini-Tuner y, bajo, vuelva a activar el receptor de AV. Si vuelve a aparecer el mensaje, póngase en contacto con Atencion al Oyente de XM y explique el problema y las medidas correctivas que ha intentado.
CHECK XM TUNER
CHECK MM TUNER
El receptor de AV no可以选择 comunicarse con el modulo Mini-Tuner XM. Asegúrese de que el Mini-Tuner XM está correctamente acoplado al Dock del Mini-Tuner. Y asegúrese de que el Dock del Mini-Tuner está correctamente connectado al receptor de AV y de que no está dañado. Si el problema persististe, pángase en contacto con Atencion al Oyente de XM. Tenga a mano el nombre del modelo del receptor de AV y explique el problema y las medidas correctivas que ha intentado.
- Canal no disponible

Es possible que esté intentando selectionar un canal que no está disponible o que hacaeado a un número de canal diferente. Consulte en xmradio.com la lista de canalesactualizada.
Número de téléphone de Atencion al Oyente de XM:
EE.UU.: 1-800-967-2346
Canadá: 1-877-438-9677