MARIO SUPER SLUGGERS - Videojuego NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MARIO SUPER SLUGGERS NINTENDO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Consola de videojuegos |
| Plataforma | No especificado |
| Género del juego | Deportes (béisbol) |
| Número de jugadores | 1 a 4 jugadores |
| Control compatible | Control Wii |
| Idiomas disponibles | Multilingüe (FR, ES, EN) |
| Soporte de almacenamiento | Tarjeta de memoria Wii / Memoria interna |
| Modo de juego | Individual y multijugador |
| Conexión a internet | Soportada para asistencia y actualizaciones |
| Compatibilidad | Consola Wii |
| Editor | No especificado |
| Instrucciones incluidas | Sí, folleto de instrucciones |
| Soporte técnico | Disponible a través del sitio oficial |
| Idioma del manual | Francés, Español, Inglés |
| Tipo de medio | Disco óptico Wii |
Preguntas frecuentes - MARIO SUPER SLUGGERS NINTENDO
Preguntas de los usuarios sobre MARIO SUPER SLUGGERS NINTENDO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videojuego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MARIO SUPER SLUGGERS - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MARIO SUPER SLUGGERS de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO MARIO SUPER SLUGGERS NINTENDO
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o Iame al 1-800-255-3700
NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Consejos grabados para todos os titulos está disponibles a工程技术 de Nintendo al (425) 885-7529. Essa pode ser uma lamada de larga distancia, asi que por favor pide permigo à la persona quePGA a fatura del.".
telefono. Si el service de Power Line no tiene la informacion que necessitas, recomendamos que uses el Motor de Busingueda de tu preferencia para encontrar consejos para el juego que estas jogando. Algunas de las palabras que te ayudaran en tu busingueda ademais del titre, son: "walk through" ("instruccions bajo a passo"). FAO" ("Preguntas Frecentes"), codes" ("codigos"), y "tips"(consejos).

El sello oficial es su ratification de que este producto tiene licencia o esmanufacturer por Nintendo. Busque siempre este sello al comprar sistemasde videojuegos, accesorios, juegos, y produits relacionados.

NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendocom

PRINTED IN USA

PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING - Seizures
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SUS HIJOS JUEGUEN VIDEOJUEGOS.
AVISO - Ataques
- Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) peuvent tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y estaoulduceder cuando ven television o jugan videojuegos,?.
aunque no hayan tenido un ataque previamente. - Cualquier persona que haya tenido un ataque, perdida de conocimiento u other sinitoma asociado a una condidion epileptica, debe consultar con un medico antes de jugar un videojuego.
- Los padres deben observar a sus hijos@mildas que los juguen videojuegos. Deje de jugar y consulte con un medico si usted o sus hijos tienen algo ndo de los sicuentes sintomas:
Convulsiones Alteración en la visión
Contorsión de ojos o musculos Movimientos involuntarios
Pérdida de consciencia Desorientación
-
Para evacitar la posibilidad de un ataque cuando jugue con los videojuegos:
-
Sientese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
- Juego videojuegos en la pantalla más(PC)que tengà disponible.
- No juegue si siente cansancio o necessities dormir.
- Juegue en una habitacion bien iluminada.
- Descanse de 10 a 15 horas por cada hora.
AVISO - Lesiones por movimiento repetitivo y vista cansada
Jugar videojuegos pueda causar dolor en sus musculos, articulaciones,piel u ojos. Siga estas instrucciones para evaporar problemas como tendinitis, sindrome del túnel carpiano, irritación de peel o vista cansada:
- Evite el juego excessively. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niñossea apropiado.
- Descanse de 10 a 15 horas por cada hora de jeu, aun cuando piense que no es Needed.
- Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si Tiene sintomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión,deoje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo.
- Si continua tenerly algo n do estosintomas o si siente otro malestar,mirnas o despues de estar jugando,deje de jugar y consulte con un medico.
ATENCIón - Enfermedad de movimiento
Jugar videojuegos pueda causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea alajar videojuegos,deferne de hacer y descansen.No conducza ni realice other actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACION LEGAL IMPORTANTE
Este棋牌游戏 no ha sido designado para
uso con ningún aparato no autorizzato. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto Nintendo. La duplication deequalquier遊戲 de Nintendo es illegal y está terminamente prohibida por las leyes de propidad intelectual domesticas e internaciones. "Copias de respaldo" o "copias archivaladas" no está autorizadas y no son necessarias para proteger su programa (software). Los transgrosores serán'enjuiciados.
INFORMACION SOBRE GARANTIA Y SERVICIO DE REPARACION
Es posible quesolenecise instruetiones sencillas para corrigir un problema con su producto.En lugar de ir a su经商ciante, trate nuestra pagina de Internet support.nintendo.com, oIlamea nuestra linea de Servicio al Cliente al 1-800-255-3700.El horario de operacion es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacifico (las horas peuvent carriers). Si el problema no se可以选择 resolver con la informacion para localizacion de averias disponible por Internet otelefon, se le ofrecera serviceo expresao de fabrica a trovés de Nintendo.Favor de no enviar ningun producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
GARANTÍA DE SISTemas (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") garantiza al comprador original que el sistema sera libre de defectos de material y fabricacion por un periodo de doce (12) mezes desde la Fecha de compra. Si durante este periodo de garantia occurs un defecto cubierto bajo esta garantia, Nintendo reparar o reemplazarle libre de costo el sistemas o componente defeutioso.* El comprador originalienedeocho a this guarantia solamente si la Fecha de compra se registra al momento de la vente o si el consumidor可以选择 demostrar, a la satisfacion de Nintendo, que el producto fue comprado bajo los ultimos 12 mezes.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) sera libre de defectos de materialy fabricacion por un periodo de tres (3) mezes desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantia occurs durante este periodo de tres (3) mezes de garantia, Nintendo reparar o reemplazar el producto defectuoso libre de costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor trate nuestra págin de Internet support.nintendo.com, o llame a oura linea de Servicio al Cliente al 1-800-255-3700 para Obtener informacion sobre localizacion de averias y reparacion, u opciones para reemplazo y costos.*
*En ciertos casos,uede ser besoinario que nos envie el producto completeo,CON ENVIO PREPAGADO YASEGURADO CONTRA PERDIDA O DANO.Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTIÁ NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CONPRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS
N AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUGMENTAR O COPIAR
LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y Fuentes DE ENERGIA ELECTRICA); (B) ES USADO CON PROPOSitos COMERCIALES
(INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO OR FORZADO; (D) SE HA DANADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO
IRRASONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELICIONADAS A MATERIALS DEFECTUOSOS O ARTESANIA; O (E) TIENE EL
NUMERO DE SERIES ALTERADO, BORrado O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTías IMPLICITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCE PARA UN OBJECTIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACION A LOS PERIODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLICUE). NINTENDO NO SERA RESPONSABLE EN NINGUNA O CASON POR DANOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTIAS IMPLICADAS OR EXPLICITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSION DE DANOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITaciones ANTECS CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Esta garantía le dareshos legales espécíficos. Usted también puede tenerthers扣除os,los cuales poden variar de un estado a othero o de una provincea另一边.
La direccion de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es valida solamente en los Estados Unidos y Canada.
Indice
Controles 32
Controles dentro del juego 35
Cómo comenzar 39
Reglas del jeu 41
iPor favor, Leeesto!
Información acerca de los tres temas de controlles
Puedes elegir entre tres temas de controlles aligar Mario Super Sluggers: sujetando el mando de Wii verticalmente, horizontalmente, o utilizingo el Nunchuk. Tienes que sujetar el mando de Wii de forma vertical o utiliser el Nunchuk para controlar las activités fuera del juego, como para desplazarte a travers de los menus.
- Este manual usa la configuración de control en posición vertical y el Nunchuk para sus explicaciones. Consulta la →p.34 para Obtener información de como sutjar el mando de Wii horizontalmente.
como &, configuración de controlles
- ParaATTERa configuracion vertical al Nunchuk y viceversa, simplemente conecto o desconecta un Nunchuk al mando de Wii.
- ParaATTERa la configuracion de control horizontal, selecciona "Cambiarcontroles"desedel menut de pausa,soon haz clc en el panel del tipo de control hasta que veas unicono de un mando de Wien en posicin horizontal. Si estas usinga la configuracion de Nunchuk, desconnecta el Nunchuk primo.
ACTUALIZACION DEL MENU DE SISTEMA
La première vez que insertes el disco en la consola Wii, esta comprobará si tienes el menu de sistemas másrecente, y si esnecessary,moonrara una planta deactualizacion delsystemiWii.Oprime“Aceptr”para proceder.

ADVERTENCIA: USO DE LA CORREA DE MUNEA
Utiliza la correa de muñeca para poderaravenirlesionesaotraspersonoso dañoalosobjectostu alrededor o al mando de Wii en caso de que sueltes accidentlmente el mando de Wii durante el juego.
Tambienrecuera losiguiente:
- Asegurate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiamente cuando sea su_turno.
- Nunca sueltes el mando de Wii durante el juego.
- Sécate las manos si te empiezan a sudar.
- Dispon de空間 suficiente a tu alrededor特别是在 que jugas y asegurar que el sitio donde jugas esta despejado de personas u objetivos.
- Mantente a un minimo de 3 pies de tu televator.
- Usa la funda del mando de Wii.
Controls

Este juego te permite hacer uso de estilos de configuracion de controlles distinctos. PuedeCambiarde estilo durante el juego. Consulta la p.31 para Obtener informacion sobre como cambiar el estilo de configuracion que estas uso.
- Para juegos de multijugador, necessitarás un mando de Wii o un mando de Wii y un Nunchuk por cada jugador,dependiendo de la configuración de controlles que estés uso.

Sujetando el mando de Wii verticalmente
Para este tipo de configuración, la mayoría de las做的事情 dentro del juego requirecen que muevas el mando de Wii.
Controles de offensiva
Controles de defensiva

Controles de la pantalla de menu
En las pantallas de menu, haz selecciones apuntando con el mando de Wii o usingo Oprime A para confirmar selecciones y B para cancelar.

Usando el Nunchuk

Puedes conectar un Nunchuk al mando de Wii para poder utiliser controlles más variados.

Controles de攻势

Controles de defensiva

Sujetando el mando de Wii horizontalmente

Sujeta el mando de Wii con ambas manos al usar este tipo de configuración.

Controles de bateo
| Mover al bateador | Oprime 📁ḥacia la izquierda o derechos para mover, hacer abajo para reiniciar |
| Bateo normal | Oprime ⓶ |
| Bateo cargado | Mantén的优势 ⓺, bajo suétalo |
| Bateos dispersos | Oprime 📁ḥcuando batees |
| Bateo estrella | Oprime ①+ ② |
| Toque | Mantén的优势 ① |
| Usar objetivos de error | Apunta con ⓺,的优势 ① para disparar |
Controles de lanzamento
| Mueve al lanzador | Oprime ➤怎么样 la izquierda oarethacapar mover, hacia abajo para reiniciar |
| Lanzimiento normal | Oprime ⓶ |
| Lanzimiento cargado | Mantén oprimido ⓺ |
| Curva | Oprime ➤怎么样 la izquierdorderecha durante el lanzimiento |
| Cambio de velocidad | Mantén oprimido ⓺haciaarriba,msteadas suétas lapelota |
| Lanzimiento estrella | Oprime ⓸+ ⓶ |
| Lanzar a una base | A |
Controles de性和 depth
| Avanza a lasuma base | ① |
| Regresa a la base anterior | ② |
| Impulso | Toca ①rápidaente al avanzar. Toca ②repeticidadente al regresar |
| Robar base | Elige una base con yoprime ① |
| Detener al corredor | Toca ②al avanzar Toca ①al regresar |
| Selección una base |
Controles de defensiva
| Controles de defensiva | Mueve al fildeador |
| Correr más=rápido | Toca①repétidamente al moverte |
| Lanzar | Eligue una base con y oprime② |
| Lanzamiento de relevo | Oprime②sin的优势 |
| Cambia de jugadores | A |
| Acciones de salto | ② |
| Ataque | Oprime①+② |
| Utiliza habilidades especialas | ② |
Al jugar con el mando de Wii en posicón vertical, o al jugar con el Nunchuk, los 控les constienen en mover el mando de Wii yocrimarlos botones. Ve la p.34 para Obtener información sobre los 控les al jugar con el mando de Wii en posicón horizontal.

Batear
Mueve tu bate hacía atrás y expectsa por la bola.
Cuando cruce el Plato, batea! Cuando estés
usando el Nunchuk, usa para controlar al
bateador y el cursor. Harás mejor contacto con la
bola [y batearas con más fuerza] si le pegas con
el centro del cursor. Oprime para reiniciar la
posicion de bateador.

Cursor
El cursor se moverájusto al bateador.

Cómo batear

Mueve el mando de Wii hacía más para ponerte en posición de windup, cuando batea para completar el movimiento.

Controles de bateo especializados
| Bateo normal | Un movimiento=rápido sin windup. No son especialmente PODerosos, pero crean mejor contacto. |
| Bateo cargado | Un bateo PODeroso hecho con un windup. Batea cuando la energia está al máximo para desatar un golpe PODeroso. |
| Bateo estrella | Mantén opridido(A)+Bal batear para usar el icono de estrella y desata un bateo estrella. Estos batazos dependen del personaje que está al bate. |
| Toque | Al sujetar el mando de Wii de manière vertical, oprime y mantén opridido① o② para asumir la posición de toque. Al usar el Nunchuk, oprime y mantén opridido⑦. |
Solo con el Nunchuk indica controles que solamente se usesan al hacer con el Nunchuk.

Controles de性和 bases
Al jugar solamente con el mando de Wii, el corridor de bases es automatico, pero你可以ear el mando de Wii para presupurar. Al jugar con un Nunchuk,你可以 controlar como los jugadores corren las bases, incluyendo si las roban.

Correr másrapido
Agita el mando de Wii al correr para presupurarte.

Avanzar, regresar, y parar
Oprime A para enviar a todos los corredores a lasuma b. Detén a todos los corredores al tocar B cuando esten corriendo hacer delante o A cuando esten corriendo hacer extras. Para dirigir a un corredor en particular, inclina hacía la direccion de la base y oprime el botón apropiado. Internacional podras parar a un corredor al inclinar hacía la direccion de la base alocrimir el botón apropiado.
Solo con el Nunchuk



Robar base
Solo con el Nunchuk
Selección una base con y oprime A para enviar el corredor hacía esa base. Si lo hace antes que el lanzador arroje la bola, el corredor comenza a robarse la base cuando el lanzador suele la bola.
Jugadas cerradas
Cuando un jugador se acerque a la tercera base o a home a la vez que un lanzano, la pantalla cambiará a la que se muestra en la derecha. Cuando thiso pase,aska que se muestre un icono de boton,uego oprímedo lo más rápido que你能. Si el jugador de la ofensa oprime el botón primo, el corredor está bajo. Si el jugador de la defensa oprime el botón primo, el jugador quedará FPGA.


Lanzamento

Controla al lanzador en el monticulo al inclinar hacía la izquierda o derecha. Oprime para regresar a la posición del lanzador. Una vez que el lanzador está en posición, batea con el mando de Wii paraPEGARLE a la bola.

como lanzar

Mueve el mando de Wii para hacer un windup y bajo muévelo hacía delante para arrojar la bola.

Controles especializados de lanzamento
| Lanzamento normal | Un lanzamento arrojado sin un windup. No son especialmente rápidos, pero si son más fáciles de controlar. |
| Bola curva | Al jugar con el mando de Wii en posición vertical, podrías lanzar bolas curvas hacía la izquierda o derecha al girar el mando de Wii hacía esta dirección cuando se soltar la bola. Si está jugando con un Nunchuk, PODRías lanzar bolas curvas al inclinar ♘después de soltar la bola. |
| Cambio de velocidad | Oprime y mantén oprímido (A) paraarrojar un lanzamento flotante con buena Movimiento. |
| Lanzamento cargado | Haz un windup para Obtener energia ylucko suelta la bola cuando la energia se maximos para lanzar un súper lanzamento. |
| Lanzamento estrella | Oprime y mantén oprímidos (A) + (B) al lanzar para usar el icono estrella y lanzar un lanzamento estrella. Los lanzimientosestrella dependen del personaje que los esté lanzando. |
Lanzar a una base
Solo con el Nunchuk
Oprime Z antes de lanzar paraCambiar al modo de棋牌游戏. Inclina para seleccionar la base hacia la que quierasarrojar,uego mueve el mando de Wili para efectuar un lanzamento a esta base.

Juego defensivo
Al jugar con el mando de Wii en posicón vertical, los fildeadores automatistically perseguirán la bola. Al jugar con el Nunchuk, controlarás los movimientos con Agita el mando de Wii cuando te muevas para presupurarte.

Lanzar la bola
Al jugar con el mando de Wii en la posicón vertical, simplemente mueve el mando de Wii para lanzar la bola.Esta automatistically se dirigir à la base correcta. Al jugar con el Nunchuk, puisé elegir una base a la que lanzar con . Si no selecciones una base, la bola se dirigirá a la base que la defensa determine besoinario. Oprime y mantener oprimido 己 吲ntras lanzas para pegarle al jugador que está entre el fildeador y la base deseada.

Cambiando de jugadores
Solo con el Nunchuk
Oprime Z antes de recoger la bola para tomar control del jugador más cercano.

Acciones de salto / Acciones especiales
Oprime A para que un fildeador salte o trate de atrapar la bola con un deslizamiento. Aligar con el Nunchuk, oprime A al moventa para atrapar la bola con un deslizamiento o usar unaccion especial.

Saltar

Atrapar con deslizamente

Atacar
Oprime B para atacar las bolas u或者其他 objetos. Si atacas la bola可以选择 que la arrojar al jugador mas cercano, cuando que atacar un objeto de error lo destruirá.


Acciones de amigo
Los compañero de equipo que tengan buena química podran efectuar las siguientes做的事情 cuando estén cerca.
| Salto de amigo | Dos jugadores unen fuerzas para efectuar un salto de amigo. Usa esta技术和 para atrapar bolas que se vayan a partir del campo. |
| Lanzamiento amigo | Ataca la bola para efectuar un lanzamento de amigo. Las bolas lanzadas se arrojarán alcampo de juego a alta velocidad. |

como comenzar
Sigue este procedimiento la primera vez que comienes un juego.
Inserta el disco de juego de Mario Super Sluggers bajo la ranura para discos de la consola Wii. La consola se encenderá y做不到á la pantalla que se muestra a lareshedra. Lee sutil内容简介 y oprime A para confirmar.
2 Cuando el Menu de Wii aparezca, apunta el cursor hacía el Canal Disco y oprime A.
- Apunta con el mando de Wij a la pantalla.
3 Cuando la pantalla preliminar del canal aparezca, apunta el cursor hacía Comenzar y oprime A.
Aparecerá una pantalla que te ensénará como colocar la correa de muñeca. Cuando termines de leer las instrucciones, oprime A parakeeping.

Acerca de los datos de guardado
El progre del jeu se guarda en ARCHivos, de los cuales podrás tener un máximo de tres. Los datos del jeu se guardan automatistically cuando regres al menu principal après deCambiar los ajustes del jeu. En el mode de desafio, podrás guardar al elegir en el menu de pausa. Necasaras por lo menos 2 bloques libres en la memoria de la consola Wii.
- Para información de como:borrar datos guardados en la memoria de la consola Wii o de como copiarlos a una Tarjeta SD, consulta el manual de operaciones de la consola Wii.
- No apagues la energia ni oprimas el Botón Reset cuando estés guardando.






Pantalla de selección de ARCHivo
Oprime A y B en la pantalla de titulo para estar la pantalla de seleccion de archivo. Al作品内容 por primera vez, necessitaras selectionar un archivo para que se guarde tu progreso. SeLECTIONA un archivo apuntandole con el mando de Wii, y oprime A para confirmar. Si un archivo de guardado existe, PODRAS elegir Continuar para seguir jugando el juego anterior.


Las siguientesustralianos apareceran cuando un archivo de guardado exista:

Continua un jeu guardado

Borrar un archivo

Copiar un archivo
jRecuerda!
Los datos borrados no se pueda recuperar y desaparecerán definitivement.


Menu principal
Despues de elegir un archivo de guardado existente o de create uno nuevo, procedarás al menu principal. SeLECTIONA el modo que desees hacer y oprime (A) para confirmar.

| Exhibición | Un modo sin confusiones donde tú selecciones el campo y los personajes, paraundyúes hacer contra un amigo o la CPU. |
| Desafío | iUn modo de un solo jugador donde reunirías a estrellas de bésibol,formarás un equipo, y derrotarás al malvado Bowser! |
| Minijuegos | Un modo de minijuegos llenos de diversión para various jugadores. |
| Campo de juegos | Un juego para various jugadores donde estarás a la ofensa, defensa, yreunirás monedes. |
| Entrenimiento | Un modo de(PRÁCTA)dondeindrás afinar tus habilidadesbasicas de bésibol. |
| Récords | Un mododonde(puede verlos récords del jeu. |

Reglas del juego
Estas páginas contienenmericanas yreglas queencuentras aljugar en los modos de exhibición ydesafio.

Viendo la pantalla del juego
La pantalla de abajo es lo que verás cuando estést al bate o en la defensa en un juego de multíples jugadores. Si estas jugando contra la CPU, la-camera está por detrás del lanzador cuando estés en el camino.
Si el bateador actual y el próxico tiene química, aparecerán objetivos de errorquiry
Quimica (si aplica)

Próimo bateador
Indicador de bases
Contador de bolas/ strikes
S = Strikes
B=Bolas
0=0uts
Información del bateador
El indicator estrella y el icono del equipo apareceran a un lado del retrato del personaje.
Información del lanzador

Pantalla del jeu
La webcamarcombiaraesta vistawhenlepeguenaloba.

Esto muestra el personaje que está sido controlado en este momento.
Zona de caía de la bola
Puntero de objeto de error
Resistencia del lanzador
Los lanzadores tienen unaCERTAcantad de resistencia que disminuya con el progreo del juego. La resistencia disminuya másrapidamente cuando el equipooponiente consigue bateos consecutivos. Cuando se le acabe la resistencia a un
lanzador, la velocidad y control de la bola disminuiarán dramátamente.
Icono de baja resistencia

Química

La relacion de los personajes depende de su química. La química, ya sea buena o mala, afecta a los personajes cercanos en el Campo, al作為 que alorden de bateador. Al elegir a tu equipo, presta atencion a para ver cuales这些人ojes jugan bien en equipo.
Cuando la quimica es buena...

0
Cuando la química es mala...


Puede usar objetivos de error al batear o 使用 aconteciones de amigo en el camino.

jLos lanzimientos a vezes no plagiar a su objetivo!

Habilitidades de los personajes
Cada personaje Tiene habilidades especialas que seSEO.
puede usar en cierto(puntos del juego). Podras revisar
estas habilidades alocrimir ① cuando selecciones a tucapitan o a tus jugadores.


Habilitidades especialas
Tipos de habilidades especialas

Lanzamentios
Técnicas especialas usadas en el montúculo.

Bateos
Técnicas especialas usadas en el plato.

Juego ofensivo
Técnicas especialas usadas durante jogadas cerradas.

Juego defensivo
Técnicas especialas usadas en el camino de juego.