MARIO STRIKERS CHARGED - Videojuego NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MARIO STRIKERS CHARGED NINTENDO en formato PDF.
| Tipo de producto | Videojuego |
| Plataforma | Nintendo Wii |
| Género | Deporte (Fútbol) |
| Número de jugadores | De 1 a 4 jugadores (local), multijugador en línea a través de Conexión Wi-Fi Nintendo |
| Controles compatibles | Control Remoto Wii + Nunchuk |
| Funciones principales | Partidos de fútbol en equipo, Súper Técnicas, Megadisparos, modos Dominación, Ruta hacia la Copa Striker, Conexión Wi-Fi Nintendo |
| Alimentación | Consola Wii (consumo eléctrico a través del adaptador de corriente) |
| Dimensiones de la caja | Aproximadamente 14 x 12 x 1 cm (caja de DVD estándar) |
| Peso de la caja | Aproximadamente 80 g |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la caja y el disco con un paño suave y seco. No usar solventes. |
| Seguridad | Respetar las advertencias sobre epilepsia, fatiga visual y movimientos repetitivos. Usar la correa del control remoto. Tomar descansos cada hora. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Garantía de 12 meses proporcionada por Nintendo. Comuníquese con el servicio al cliente de Nintendo para reparaciones. |
| Información general | Se requiere un código de amigo para jugar en línea. La clasificación se reinicia cada semana. El juego permite partidos amistosos y clasificados. |
Preguntas frecuentes - MARIO STRIKERS CHARGED NINTENDO
Preguntas de los usuarios sobre MARIO STRIKERS CHARGED NINTENDO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videojuego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MARIO STRIKERS CHARGED - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MARIO STRIKERS CHARGED de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO MARIO STRIKERS CHARGED NINTENDO
Servicio al Cliente de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM
o Iame al 1-800-255-3700
2NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Las páginas de juegos de Nintendo, en www.nintendo.com/games, incluyen instructaciones bajo el caso, preguntas frecuentes y@códigos para绝大多数 delles. Si no esencables tu的回答, visita los niños por la intercambiador'so que suscribires en linea
Para encontrar más資訊 sobre nosotros, foros, visita www.nintendo.com/community.
Si no tienes acceso a nuestra頁ina web, puedes encontrar consejos grabados parachos de nuestros juegos a工程技术 del Power Line de Nintendo, llamando al (425) 885-7529.Esta peut ser una llamada de larga distancia, asi que por favor, pide permiso a la persona urgada para pagar la factura del téléphone.

El Sello Oficial es su ratificacion de que este producto tiene licencia o esmanufacturer por Nintendo. Busque siempre this sello al comprar sistemas de video juegos, accesorios, video juegos, y produits relacionados.
Nintendo
NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendocom

63734A
PRINTED IN USA
nintendo
Wi-Fi
connection

PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING - Seizures
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SU HIJO JUEGEN JUEGOS DE VIDEO.
AVISO - Ataques
- Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) peuvent tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esta peut suceder cuando ven television o jugan videojuegos,尤其是 no hayan tenido un ataque previamente.
- Cualquier persona que haya tenido un ataque, perdida de conocimiento u other sintoma asociado a una condicion epileptica, o con una historia de familia con dichos sintomas, debe consultar con un medico antes de hacer un videojuego.
- Los padres deben ver como sus hijos jugean videojuegos. Si su hijo ousted tiene algo del los siguientes sintomas, detenga el juego y consulte con un medicó:
Convulsiones
Alteración en la visión
Contorsión de ojos o musculos
Movimientos involuntarios
Pérdida de consciencia
Desorientación
-
Paraatarla posibidaddeunataquemianzasjuegavideojuegos:
-
Siéntese o párese lo más lejos possible de la pantalla.
- Juego videojuegos en la pantalla más(PC) que teng a disponible.
- No juegue si siente cansancio o necessities dormir.
- Jueque en una habitacion bien iluminada.
- Descanse de 10 a 15 horas por cada hora de棋牌游戏.
AVISO - Lesiones por Movimiento Repetitivo y Vista Capsada
Jugar video juegos puede causar dolor en sus musculos, articulaciones,IEL u ojos. Siga estas instruetiones para evacitar problemas como tendinitis, sindrome carpal tunnel, irritacion de lien o vista cansada:
Evite el jeu excessivo. Los padres deben controlar que el modo de jeu de los niñosSEA apropiado.
- Descanse de 10 a 15 Minutes por cada hora de jeu, aun cuando piense que no es besoinario.
- Si alUGC siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si Tiene sintomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje deUGC y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo.
- Si continua tenerly algo n de los sintomas o si siente other malestar,mastras o despues de estar jugando,deje de hacer y consulte con un medico.
ATENCLON - Enfermedad de Movimiento
Jugar video juegos could cause enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea alUGCAR video juegos,dejen de jugar y descansen.No conducza ni realice othera actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMATION LEGAL IMPORTANTE
Este棋牌游戏 no hasido diseado para
uso con ningún aparato no autorizzato. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto Nintendo. La duplication de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminamente prohibIDA por las leyes de propidad intelectual domesticas e internaciones. "Copias de respaldo" o "copias ARCHivadas" no está autorizadas y no son necessarias para proteger su programa (software). Los transgrosores serán'enjuiciados.
Controles
Este se juego se jue a "Estilo Nunchuk," con el control Nunchuk connectado al conector de la extension externa del Control Remoto Wii. Ve la/sección de Acciones en la page 4 para informacion detallada acerca de los controlleds.
ACTUALIZACION DEL MENU DE SISTEMA
Por favor ten en mente que cuando el Discó de Juegos este iniciándose en la consola Wii, el Wii revisar si tién lasactualización mas reciente,y si lo es besoinario,aparecerá una pantalla de Actualización del Sistema Wii. Oprime OK("Aceptar") para proceder.

Por favor usa la corre de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otra gente o día a los objetos a tu alrededor o al Control Remoto Wii en caso que accidentalmente sueles el Control Remoto durante el juego.
- Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiamente cuando sea su-turno.
- Nunca sueltes el Control Remoto Wii durante el juego.
- Sécate las manos si te empiezan a sudar.
- Dispon de空間 suficiente a tu alrededor durante le jeu y asegurate que tu area de jeu eseste despejada de personas u objetos
- Mantente a por los menos de 3 pies de tu televisor.
Acciones
Esta lista mystra las做的事情 que se pueda executar durante un par-tido. Dominar estas做的事情, y bajo executarlas en el mejor momento sera la clave para la victoria.
Lista de Aeciones
Avanzar
Movimiento, barrida Palanca de Control
Bárrete (falso) hacía la
direcciónactual
- Mando de Control al barrerse
Atacar
Pase Boton A
Pase de Carga Boton Z + Boton A
Tirar Boton B
Tiro de Carga Boton Z + Boton B
Tiro de Una Vez Boton B antes de recibir un pase
Supertiros Sujeta el Botón B al tirar
Supertiro Sujeta el Boton B al tirar
(solamente para el Capitán)
Defender
Cambia a un jugador de tu equipo Botón A
Entrada + Control de Mando
Gran Tiro Agita el Control Remoto Wii
Tira el Balón Oprime el Botón B cuando tengas la pelota en tu camino, o antes de tocar la pelota en tu camino
Mega Sacudida Durante el Supertiro del opponente, agita el Nunchuk,mientras se muestra el medidor en la pantalla
Portero
Pase Boton A
Tira el Balón Botón B
Super Paradas Señala hacía los balones que se estén acercando con
el Control Remoto Wii y oprime el Botón A.
- El portero se mueve automatistically.
- Si el portero Tiene la pelota y no se oprime ningún botón, después de un corto tiempo el automaticamente pasara el balón.
Usando los Objetos
Objetos Especiales/Habilitidades Especiales
Cambia de objetos Agita el Nunchuk
Boton C
Objectos Especiales
Varios Objetos Especiales aparecerán durante el partido. Los objetivos seSEOuen Obtener al executar un tiro transporte o cuando te atacan, y podraskuardar hasta dos. Agita el Nunchuk para携带 entre los dos objetivos yoprime el Boton C.



▶ Objetos
| Caparazones Verdes | Avienta caparazones verdes para tumbar aOthers personajes. |
| Caparazones Rojos | Avienta los caparazones rojos que se acometen y tumban al jugador del opponente. |
| Caparazones Azules | Avienta caparazones azules que congelan al personaje. |
| Caparazón Espinoso | Avienta caparazones espinosos que rebootan hasta tumbar aLos personajes |
| Cáscara de Plátano | Coloca cáscaras de banana que causan que los per- sonajes se resbalen y se caigan. |
| Bombas | Lanza bombas explosivas que mandan a los person- ajes a volar. |
| Chain Chomp | El alborote de Chain Chump paraliza a todos los jugadores que toca. |
| Championones | Aumenta la velocidad de una movida por un cierto tiempo |
| Estrella | Te hace invencible por un corte tiempo, Tirando a cualquier jugador que toques. |
Siienes más de uno del mismo objecto, PODRás usarlos todos al mismotempo al oprimir el Botón C. Siienes objetivos grandes, los PODrás tambiénusar al oprimir el Botón C.
SuperTiro
Este tiro solamente pode ser uso por el Capitán del equipo. El balón se multiplicará en various balones al acercarse a la porteria, y cada balón que logre entrada se conta como un gol. Isin embargo, el Capitán está libre para ser atacado por un certo instante, asi que asegúrate que está libre primo!

Oprime y sujeta el Botón B cuando te encuentres en el camino de tu opponente para que aparezca un indicator. Para la aguja blanca con el Botón B.
iEntre mas se acerque la aguja a la seccion anaranjada, mas balones saldran volando!

Después que la agua blanca haya sido parada una vez, comenizará a moverse de nuevo. Ahora aparecerá una sección verde y una anaranjada al lado derecho del indicator. Use el Botón B para parar la agua de nuevo, lo más cercano possible a la sección anaranjada. iEntre más se acerque la agua a la sección anaranjada, más balones saldrán volando!

El SuperTiro está activado y tu Capitán aventará el tiro. Todos los balones que logren caer bajo de la red serán considerados como goles.
iActiva el SuperTiro!
Mega Sacudida
Cuando tu oponente lance un SuperTiro y el indicator se mueste en la pantalla, podrás agitar el Nunchuk para mover el indicator, y arruinarle los planes de un buena tiro a tu oponente.
SuperParadas
Si tu opponente Ianza un SuperTiro, puedes darar control del portero para tratar de parar los balones que se acerquen. Aparecerá un icono de una mano. Muévelas con el Control Remoto Wii y oprime al Botón A. Coloca el icono de la mano sobre los balones que se estén acercando y oprime el Botón A para detenerlos.

Habilitidades Especiales
Algunas vezes peuvent Obtener Habilidades Especiales al executar un tiro cargado. Oprime el Botón C para poder usarla cuando estés controlando a tu Capitán. El efecto de la Habilidad Especial variará dependiendo del Capitán que estés usingo en ese momento, İsí que Vaamos, experimenta con various!

iCuando tengas una Habilitidad Especial, oprime el Boton C para usarla!

iUsa la Habidulac Especial!

La Habilitad Especial de Mario le permite que crezca y aplaste a sus opponentes. I'Usala para tener mejoras posibilidades te anotar más+puntos!
Carga de Poder
Mientras que el balón sea pasado entre otheros jugadores del equipo, la energia que lo rodea cambiará de color con cada pase exitoso empezando en purpura → rojo → anaranjado →amarillo → blanco. Entre más se aproxime la energia del balón al color blanco, más poderoso este se convertirá, aumento su posibiliidad de poder anotar un buena gol.

Modos
Existen various modelos que PODrás disfurutar. Cuando empieces augal, usa Strikers 101 para'apearderacomousarloscontroledeljuego.
Domicilio
En este modo, podrá's elegir libremente las reglas del juego y la calidad de participantes, esta es ideal para juegos de vs. o juego cooperativo. iElige al Capitán, Compañeros, y el Estadio para该游戏开玩笑 a partir!
Compite contra tus amigos u或者其他 jugadores de la catégorie. Ascienda de posicion en la TABLA al competir en linea especificamente en la regiondonde tu teencuentras. Gana+puntos de categoria al anotar goles, reportar juegos ganados,o simplemente al competir.
Camino a la Copa de Goleddores
Elige a un equipo y la batalla para la copa en un torno de ronda. Gana cada copa para poder progresar a la proxima. iTu meta final es la de ganar la Copa de Goleadoresi Múltles jogadores solamente PODRAN jugar cooperativamente en este modo.
Central de Copas
El CALENDARIO muestra tus próimos partidos.
CLASIFICACION muestra tus clasificaciones y tus partidos ganados y perdidos hasta el momento. REGLAS muestra las reglas de la Copa. Seccion LISTO cuando estes lista para comendar el

partido. Si querres terminar deugal, selecciona VOLVER para regesar al Menu Principal. Si querres terminar de jugar selecciona VOLVER desde la pantalla de Central de Copas. Aqui tendrás la option de GUARDAR Y SALIR, REINICIER COPA, para reinicier desde el primer partido con elismo equipo, o CANCELAR para regesar directamente a la Central de Copas.
Abreviaciones de la Central de Copas
G Cantidad de partidos ganados
P Cantidad de partidos perdidos
GD Perdidas por Gol de Oro
GF Goles a Favor
GC Goles en Contra
PTS Puntos Totales
Desafios
Embárcate en una Serbia dejenentes desafíos para cada personaje. Por cada desafío que completes exitosamente se te dará una Tarjeta de Jugador. Señala hacía el personaje al cui te quieras打架 y oprime el Botón A.
Strikers 101
Checa los controlles del juego y practicia usandolos. Señala hacía la lección que quieras practicar y oprime el Botón A. El tiempo que tomes ahora aparendido acerca de la Habilitidades Especiales y los SuperTiros valdrá la pena una vez que salgas y los uses en el camino.
Salón de la Fama
Ve los trofeos que te has ganado en el Camino a la Copa de Goleadores y las Tarjetas de Jugador que has obtenido por completar los Desafíos. Señala hacía donde quieras ver y oprime el Botón A.

Con Mario Strikers™ Charg podrás jeu por Internet contra tus'amigos orialquier othera persona, usinga Conexión Wi-Fi de Nintendo.
NOTA: Si planeas Jugar el jeu de Mario Strikers Charged usinga La Conexion Wi-Fi de Nintendo, solamente podrás jugar con gente Dentro del Norte y Sur del continente Americano, incluyendo paises circundentes. Si eligues la option para un parto Amistoso e invites a agli que vivo en othero continente despues de haber registrado su:Cógo de Amigo, es possible queDICAS jugar con los(as), pero Nintendo no lo recomienda, ya que el lapsopoode posiblemente caasar que el parto no seoca jugar.
La Conexión Wi—Fi de Nintendo fue diseñada para crear la experiencia más segura possible. Si intercambias Codigos de Amigos a工程技术 de tabletos de messages o con extranjós, tomas el niesgo que te manden dati no deseada o lenguaje offensivo. Por estareason, te sugerimos que evites mandarles tu Codigode Amigos a personas que no convocas.
El Acuerdo de Nombre, el cui gobierna el jeu por linea del Wii y estabilece la Politica de Privacidad Wii se encontrartra disponible a travers de la seccion de Configuracion de Wii en la Consola Wii y en linea enhttp://www.nintendo.com/consumer/systems/wii/es_na/privacy.jsp.
Wi-Fi a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo
Cómo Empezar
Para poder disfurtar de los partido bajo las miglioras conditiones posibles, tendrás que tener una connexion al Internet de Banda Ancha y tendrás que configurar los ajustés del País correctamente en tu consola Wii. Si los ajustés de pais no están configurados apropiadamente, pueda que tengas problemas al hacer a travers de la Conexión Wi-Fi de Nintendo.

Los Miys y sus sobrenrientes guardados en tu Consola Wii se usań cuando juegues a工程技术 del Canal Mii. Cuando te conecte a la Conexión Wi-Fi de Nintendo, es posible que el sobrenombre de tu Mii pueda ser visto porotiros. Para proteger tu privacidad, no des tu informacion personal como tu apellido, numero Telefonico, Fecha de nacimiento, edad, nombre de tu escuela, direccion electrònica, o la direccion de tu hogar cuando te comuniques conotiros.
Selectiona un Mii
Elige al Mii que usarás en los partidos de la Conexión Wi-Fi de Nintendo
Central de la CWF de Nintendo
La TABLA se reinicia cada hora, lo que significa que siempre tendrás la OPPUNITY de subir de ramos de la CWF de Nintendo.

Tiempo Jugado
El Tiempo Jugadoomba cuando tiempo queda en el plazo de rango.
Goleador del Dia
El jugador que anoto la mayoría de los+puntos en ese día.Partidos Amistosos no afectaran los rangos
Official (Al azar)
Ronda
Un Jogador que está usinga la Conexión Wi-Fi de Nintendo sera elegido como opponente al azar.
Puntos
Hay tres juegos por cada Ronda. Se le otorgarán+puntos al jugador que gane cada棋牌游戏. El equipo perdedor ganara solo un punto. Otros+puestos serán calculados a base de los goles anotados. Desconexiones se contaran como una perdida, y+puestos perdidos.
Ronda con Invitado
- Puedes conectar dos Controles Remotos Wii a una Consola Wii
Partido Amistoso

Tendrás que registrar a algoien como tu amigo antes de usar un equipo Amistoso.
JUGAR
Elige JUGAR para seleccionar el nivel de partido que le pertenezca a las reglas.
Selección el nivel del partido, las reglas, y el Estadio.
Selección Invitar Amigo en la Sala.
Selección a un amigo de la lista de(amigos.
Espera hasta que el amigo invitado seleccione ACEPTAR.
El estatus de la connexion se做不到 al usar
Selección ACEPTAR y el partido comenzará.
Si un amigo te Invita a ti, recibirás una invitación por linea.
- Si está jugando solo entones selección ACEPTAR.
- Si estas jugando con dos jugadoresonthences selecciona ACEPTAR ^+ INVITADO
- Si querés rechazar la invitación selección RECHAZAR
- Si quieres revisar los ajustes que tu amigo ha seleccionado para el partidolectronces elige Ver Opciones.
Calidad de la Conexión
- El estatus de la connexion a el opponente seleccionado se mostrara por una .
★ Conexión baja, definitivamente sentirás los efectos durante el juego. ★★ Conexión un poco baja, pero aun así你可以 disfurutar el juego.
★★★ No haberacular problema con el juego.
其其其其 Condieones perfectas parajugar. - LaULD de es apenas una guia. El jeu y las fluctuaciones de la signal de la connexion de Internet y de la signal de LAN inalambrica también afectar el jeu.
- Cuando el partido de CWF de Nintendo comience, tu opponente también tendrá que selecciónar ACEPTAR.
Lista de Amigos
Necesitaras registrar a un amigo para poderregar un parte AMISTOSO.
Selección AGREGAR AMIGO e ingresa su número de(amigo de 12 digitos para registrar a ese(amigo.
- Dale tu número de amigo a tus amigos, este se muestra en la parte superior de la pantalla. Si tus amigos registrados están en linea y disponibles paraugalpartido, la palabra disponible aparecerá a un lugar de su nombre.
Tabla
| MI CLASIFICACION | VeAAPLOS con una clasificación similar a la tuya en esta ronda. |
| AMIGOS | Ve la clasificación de tus amigos registrados bajo en puntos de clasificacion. |
| LIDERES | Ve a losreatestas 10 jugadores clasificados de una ronda (1 semana). |
| CLASIFICACION DEL DIA | Ve a aquellos clasificados más cercanos a ti de ese día. |
| LIDERES DEL DIA | Ve a losolestres 10 jugadores clasificados del día. |
Pantalla de Juego
Esta sección explicía la pantalla de juego y el Menu de Pausa. El número de jugadas que se meuda por encima de las cabezas de los personajes correspondir al número de cada Control Remoto Wii.
Pantalla del Partido
Cuando el tiempo se agote, el equipo que haya anotado la mayoría de goles ganar. Si empatan, se jugara un Gol de Oro, el primer equipo que anote sera declarado como el ganador.

MenudePausa
Oprime el Botón 1 durante el partido para Abrir el Menu de Pausa. Seleectiona una opti y oprime el Botón A para confirmarla.
| SEGUIR EQUIPO | Continua con el partido Selección que jugadores jugaran enequal equipo enel partido. |
| VOLUMEN | Ajusta los niveles de MUSICA, EFFECTOS DE SONIDO,y VOCES. Apunta hacía las flechas y oprime el BotónA paraaabstar el volumen. |
| OPCIONES VISUALES | Selección entre el tipo de Camara DINÁMICA oESTÁTICALA. El nivel de AUMENTO se puedaaabsta por 5 niveles. |
| ESTADISTICAS | Checa las estadisticas del partido como las de losgoles y el número de tiros. |
| MANDO | Revisa los controlles del juego. |
| SALIR | Salte del partido. Si está jugando en COPA DEGOLEADORES salirtekeepinga como una perdida. |
INFORMACION SOBRE GARANTIAY
SERVICIO DE REPARACION
Es posible que solo necesse instruetiones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar de ir a la Tienda, prune esta pagina de Internet www.nintendo.com, o llame a ourstra linea de Servicio al Consumidor al1-800-255-3700. El horario de operacion es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacifico (las horasuen都可以). Si el problema no se possible resolver con la informacion para localizacion de averias disponible por Internet o téléphone, se le ofrecerao serviceo expreso de fabrica a trovés de Nintendo. Favor de no enviar ningn producto a Nintdo sin comunicarse primero con nosotros.
GARANTÍA DE SISTemas (HARDWARE)
N科技股份有限公司 (NITRO) of America Inc. ("NITRO") garantoiza al comprador original que el systema sera libre de defectos de material y fabricacion por un periodo de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este periodo de garantia ocurre un defecto cubierto bajo esta garantia, NITRO reparar o reemplazarre libre de costo el systemo o componente defectuoso. El comprador originaliene derecho a this guarantia solamente si la fecha de compra se registra al momento de la vente o si el consumidor pueda demostrar, a la satisfacion de NITRO, que el producto fue comprado bajo los ultimos 12 mois.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) sera libre de defectos de material y fabricación por un periodo de tres (3) meSES desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía occursrude eneste periodo de tres (3) meSESde garantia, Nintendo reparar o reemplazar eel producto defectuoso libre de costo.
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, prune本次活动 on the Internet www.nintendo.com, o llama aestrue linea de Servicio al Consumidor al 1-800-255-3700 para Obtener informacion sobre localizacion de averias y reparacion, u optiones para replazco y costos. En ciertoas casos,gue ser necessario que nos envie el producto completo, CON ENVIO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PERDIDA O DANO.Favor de no enviar ningun producto a Nintdo sin comunicarse primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTIA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUGMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y Fuentes DE ENERGIA ELECTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO OR FORZADO; (D) SE HA DANADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRASONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELICIONDAS A MATERIALS DEFECTUOSOS O ARTESANIA; O (E) TIENE EL NUMERO DE SERIE ALTERADO, BORrado O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTías IMPLICITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCE PARA UN OBJECTIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACION A LOS PERIODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMA APLICUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCAZON POR DANOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTías IMPLICadas O EXPLICITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSION DE DANOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITaciones ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Esta garantía le da derechos legales espécíficos. Usted también puede tenerthers droits,los cuales poden variar de un estado a othero o de una provincia a othera.
La direccion de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es valida solamente en los Estados Unidos y Canadá.