MARIO PARTY 8 - Videojuego NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MARIO PARTY 8 NINTENDO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Consola de videojuegos |
| Plataforma | Wii |
| Género de juego | Fiesta / Multijugador |
| Número de jugadores | 1 a 4 jugadores (local) |
| Soporte | Disco óptico Wii |
| Idiomas disponibles | Multilingüe (FR, EN, ES, etc.) |
| Controladores compatibles | Wiimote, Nunchuk |
| Modo de juego | Individual, Multijugador |
| Clasificación | Para todo público |
| Editor | No especificado |
| Desarrollador | No especificado |
| Instrucciones incluidas | Manual de instrucciones incluido |
| Garantía | Información de garantía incluida |
| Precauciones de salud | Advertencias sobre convulsiones y lesiones repetitivas |
| Compatibilidad regional | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Modo de uso | Disponible en varios idiomas |
Preguntas frecuentes - MARIO PARTY 8 NINTENDO
Preguntas de los usuarios sobre MARIO PARTY 8 NINTENDO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videojuego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MARIO PARTY 8 - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MARIO PARTY 8 de la marca NINTENDO.
MANUAL DE USUARIO MARIO PARTY 8 NINTENDO
Servicio al Cliente de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM oIama1-al-800-255-3700
2NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Las páginas de juegos de Nintendo, en www.nintendo.com/games, incluyen instructiones bajo el caso, preguntas高频es y@códigos para todoslos de nuestros juegos. Si noencuentas tu respecta, visita nuestros foros,onde podras intercambiari consepos conotos jugadores en linea. Para Obtener mas informacion sobreAGRUs.
For those who are interested in the latest news of the Nintendocompany, visit www .nintendocomunity . com/ foros , visita www .nintendocom/community Si noienes acceso a nuestra pagina web ,你能earntenciones grabados para muchos de nosotros juegos ytras del Power Line de Nintend, llamando al (425) 885-7529. esta peut ser una llamada de larga distancia, asi que por favor, pide permiso a la persona encargada de pagar la factura del téléphone.

El Sello Oficial es su ratification de que este producto tiene licencia o es manufacturado por Nintendo. Busque siempre this sello al comprar sistemas de video juegos, accesories, video juegos, y productos relacionados.
Nintendo
NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com

PRINTED IN USA
PLEASE CAREFULLY READ THE Wii™ OPERATIONS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING YOUR Wii HARDWARE SYSTEM, GAME DISC OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING - Seizures
BATTLE ROYALE/DUEL BATTLE
Dice Block

Este jeu se presenta con sonido Dolby Pro Logic II. Para poder disfrutar del sonido involvente en los juegos que llevan el logotipo de Dolby Pro Logic II, necessitaras un receptor Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic o Dolby Pro Logic IIx. Dichos receptores se venden por separado.
TABLE DES MATHERES
HISTOIRE ET PERSONNAGES 26
COMMANDES 27
VISITE DU CARNIVAL DES ETOILES!....28
TENTE DE JEUX 29
ARENE DE LA BATAILLE DES ETOILES...40
TENTE DES MINIJEUX 41
ZONE SUPPLEMENTES 43
BAZAR DU DIVERTISSEMENT 444
MISE A JOUR DU MENU DU SYSTÉME
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTETodo EL MANUAL DE OPERaciones DEL Wii ANTES DE USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. Este MANUAL CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTECIAS ANTES DE QUE USTED O SU HIJO JUEGEN JUEGOS DE VIDEO.
AVISO - Ataques
- Algunas personas (aproximamente 1 de cada 4000) peuvent tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esta peut suceder cuando ven television o jugan videojuegos,尤其是 no hayan tenido un ataque previamente.
- Cualquier persona que haya tenido un ataque, perdida de conocimiento u other síntoma asociado a una condión epileptica, o con una historia de familia con dichos sintomas, debe consultar con un medico antes de hacer un videojuego.
- Los padres deben ver como sus hijos jugan videojuegos. Si su hijo ousted tiene algo del los siguientes sintomas, detenga el juego y consulte con un medicó:
Convulsiones
Alteración en la visión
Contorsión de ojos o musculos
Movimientos involuntarios
Pérdida de consciencia
Desorientación
-
Paraatarla posibidadede un ataque,mienesjuea videojuegos:
-
Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
- Juego videojuegos en la pantalla másPICUEA que tengá disponible.
- No jugue si siente cansancio o necessities dormir.
- Juego en una habitacion bien iluminada.
- Descanse de 10 a 15 horas por cada hora de jeu.
AVISO - Lesiones por Movimiento Repetitivo y Vista Capsada
Jugar video juegos puede causar dolor en sus musculos, articulaciones,IEL u ojos. Siga estas instruetiones para evacitar problemas como tendinitis, sindrome carpal tunnel, irritacion de lien o vista cansada:
- Evite el juego excessivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niñosSEA propiado.
- Descanse de 10 a 15 instantos por cada hora de jeu, aun cuando piense que no es requisiteño.
- Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si Tiene sintomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión,deoje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo.
- Si continua teniendo algo n de los sintomas o si siente lo malestar cuando o despues de estar jugando,cede de hacer y consulte con un medico.
ATENCLON - Enfermedad de Movimiento
Jugar video juegos couldaCause enermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al杷 video juegos,dejen de杷 y descansen.No conducza ni realice other actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACION LEGAL IMPORTANTE
Este棋牌游戏 no hasido diseado para
uso con ningún aparato no autorizzato. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto Nintendo. La duplication de cualquier juego de Nintendo es illegal y está terminamente prohibIDA por las leyes de propidad intelectual dométricas e internaciones. "Copias de respaldo" o "copias ARCHivadas" no está autorizadas y no son necessarias para proteger su programa (software). Los transgresores seront enjuiciados.
REV-E
INFORMACION SOBRE GARANTIA Y SERVICIO DE REPARACION
Es posible que solo necesite instruetiones sencillas para corrigir un problema con su producto. En lugar de ir a la tienda,prove esta page of Internet www.nintendo.com, o Ilame a vuestra linea de Servicio al Consumador al 1-800-255-3700.El horario de operacion es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacifico (las horas你能 carrier). Si el problema no se可以选择 resolver con la informacion para localizacion de averias disponible por Internet o téléphone, se le ofrecerse serviceo expresso de fabrica a trovés de Nintendo.Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin municarse primero con nosotros.
GARANTÍA DE SISTemas (HARDWARE)
N科技股份有限公司(“NIT”)comprador original que el systema sera libre de defectos de material y fabricacion por un periodo de doce (12) meses desde la feche de compra. Si durante este periodo de garantia occurs un defection cubierto bajo esta garantia, Nintedepararorereemplazarablrcfo costelystemo o componente defectuoso. El comprador originaltiene decho a this guarantia solamente si la feche de compras e registra al momento de la vente o si el consumidor possible demostrar, a la satisfacionde Nintedone,que el producto fue comprado dentro delsultimos 12meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
N牛肉 garanta al comprador original que el producto (juegos y accesos) sera libre de defectos de material y fabricacion por un periodo de tres (3) mezes desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantia ocurre durante este periodo de tres (3) mezes de garantia, N牛肉 reparar o reemplazar el producto defectuoso libre de costo.
SERVICIO DESPUES DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTIA
Por favor, prune本网a pagina de Internet www.nintendo.com, o llame a sua linea de Servicio al Consumidor al 1-800-255-3700 para Obtener informacion sobre localizacion de averas y reparacion, u options para reemplazo y costos. En ciertoas casos,gue ser necessario que nos envie el producto completo, CON ENVIO PREPAGADO Y ASEGRADORECONTRA PERDIDA O DANO.Favor de no enviar ningun producto a Nintendo sin comunicarse primo con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTIA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CONPRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS N I AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO,PERO NO LIMITADO A,APARATOS PARA AUGMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS,ADAPTADORES,Y Fuentes DE ENERGÍ LEÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO OR FORZADO; (D) SE HA DANADO POR DESCUIDO,ACCIDENTE,USO IRRANZABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS ORATESANIA; O (E) TIENE EL NUMERO DE SERIE ALTERADO, BORrado O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTías IMPLICITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCE PARA UN OBJECTIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACION A LOS PERIODOS DE GARANTIA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMA APLIQUE). NINTENDO NO SERA RESPONSABLE EN NINGUNA OCAÑS POR DANOS CONSEJentes O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTÍAS IMPLICadas O EXPLICITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITaciones EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSION DE DANOS CONSEJentes O INCIDENTALES; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Esta garantía le daarethos legales espécíficos. Usted también puede tenerthers derechos,los cuales poden variar de un estado a othero o de una provincea otra.
La direccion de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es valida solamente en los Estados Unidos y Canada.

Por favor ten en cuenta que al colocar primero el disco en la consola Wii, el sistema verificará si tienes el筷 de sistemas másrecente, y de ser besoinario, aparecerá una pantalla deactualización del Sistema Wii. Para continuar presión ACEPTAR.

iLOS MIIS SE UNEN A LA FIESTA!

Mario Party 8 emplea a los Miis de tres manos. Si noienes tus propios Miis, Mario Party 8 ofrece Miis prefababricados.
- Puedes marcar tu archivo de almacenacimiento a la cara de un Mii.
- Puedes usar como Mii en los mini juegos de las zona de extras, usingo Miis almacenados en tu consola o Control Remoto Wii, o con los Miis prefabricados invitados.
- Los Miss de tu consola Wii y los Miis prefabricados invitados aparecerán como expectadores enCERTOS lugarAESY mini juegos.
Revisa tu Manual de Operaciones del Wii: Canales y Configuración para Obtener más información acerca de como create Miis en el Canal Mii.



Blooper y Hammer Bro solamente se unen a fiesta afterwards de haber cumplido ciertas conditiones en el juego.

CONTROLS


COMO JUGAR CONEL CONTROL REMOTO Wix


COMO APUNTARY SELECTIONAR
En este manual, "apuntar" quiere partir el Control Remoto Wii para indicar cierta parte de la pantalla. Puedes apuntar cada vez que veas aparecer el dedo puntero.
- Para "seLECTIONar" algo, primero apunta y bajo oprime (A).

Dedo Puntero
- Regularmente disfrázs que usar el botón de "volver" (back) de los manos, para+volver al menu anterior. Para usarlo, apunta al botón de "volver" y oprime A para selecciónarlo.



PRECAUCION: USO DE LA CORREA DE MUNEA
Por favor utilizes la correa de muñeca para prevenir lastimar a另一as personas o dañar objetos alrededor o el Control Remoto Wii en caso soltaras accidentalmente el Control Remoto Wii durante el juego. Además recuerta lo siguientes:
- Asegúrate de que todos los jugadores se colocuyen la correa de muñeca debidamente cuando sea su_turno.
- No sueltes el Control Remoto Wii durante el juego.
-
Sécate las manos si selegaran a humedecer.
-
Permite que haya el空間 adecuado a tu alrededor cuando estés jugando y asegúrate de que no haya personas ni objetos en las areas por donde te va a mover.
- Mantente por lo menos a tres pies del televator.



Para explorar el carnaval, selecciona la option de "jugar" (play) en la pantalla de seleccion de archivo para acceder a la pantalla de "opciones de juego". El carnaval tiene cinco areas:

CARPA DB FIESTA
Los personajes compiten en tableros en tres temas de batallas: Cuatro personajes compiten en "Batalla Royal" (de uno a cinco jugadores). En "Batalla Escondite" se dividen en dos equipos (de uno a cincojugadores). En "Batalla Duelo" dos jugadores se enfrentan (de uno a dosjugadores).

ARENA DE LA BATALLA ESTRELLA
Un jugador se enforces a un rival en cada tablero.

CARPA DE MINI JUEGOS
Los jugadores peuvent disfurtar various desafíos no pertenecimientos al tablero que son derivados de los mini juegos, o simplemente pueda ir directo a los mini juegos en el modo de Free Play Arcade (galería de juego libre).

ZONA DE EXTRAS
Estaarea contiene ocho mini juegos que no está incluidos en el juego de tablero. (Puedesigarostes游戏中usando tusMiis.)

BAZAR DB DIVERSION
Puedes usar las "Carnival Cards" (cartas de carval) que hayas ganado para desbloqueear mini juegos y otheras sorpresas. Aqui también能把 ver records de los mini juegos.

ACERCA DE DATOS ALMACENADOS
FPA DE FIBSTA
Batalla Royal
Batalla escondite
ego se guarda automatically al final de cada_turno.
RPA DE FIESTA
Batalla Duelo
ARENA DE LA BATALLA E8TRELLA
Ego se guarda desde elultimate parte completado.
ORTANTE
Siienes datosalmacenados,vasacrintuarrdesdondtequedaste. Pero si empiezasotra vez,perderaslosdatospreviamentealmacenados.

Al comenzar un nuevo juego en la "carpa de fiesta", debes usar elARRY procedimiento para elegir las reglas y configuracion para tu partie de tablero. El jugador 1 controla todas las options excepto la de seleccion de personajes.
SELECTIONAR BATALLA

BATALLA ROYAL
Se enfrentan cuando personajes (de uno a cuando jugadores)
BATALLA ESCONDITE
Dos equipos de dos jogadores pelean entre sí (de uno a cinco jogadores)
BATALLA DUELO
Batalla entre dos personajes (de uno a dos jugadores) (p. 60)
CONFIRMAR REGLAS DE BATALLA
Una vez que selecciones esta optación podrás ver las reglas de batalla. léelas bien, especiallyste si estas probando un nuevo tipo de batalla,.afteres confirmma tu selección.
SELECTIONAR JUGADORES

Elige "volver" para regresar a la pantalla anterior.
Un jugador
Dos jugadores
Tres jugadores
Cuatrojugadores
SELECTIONAR PERSONAJES

Cada jugadorould controlarundedopuntero almomento de elegir su personaje.El jugador 1debe elegiralospersonajesque serancontrolados porelsistema (COM).El jugador 1 tambiéndebesecctionarOK cuando todoshayanterminadodelegir.
ALBATORIO El jugador 1 pueda elegir esta option para asignar personajes al azar a los jugadores que aun no hayan elegido anymore.
BLEGIR EQUIPO
Para hacer una "Batalla Duelo" también se debe seleccionar equipos. Cada equipo tiene un nombre de equipo unico, dependiendo de los dos personajes emparejados.
51
CURSO DEL JUEGO
Veamos como se jue. Algunos modelos tienenDistinctas conditiones para ganar, pero el objetivo general es recollectar Estrellas y Monidas.
El primer jugador o equipo golpea el bloque de datos y avanza los espacios respectivos. Internacional你能 usar caramelos antes de mover (p. 57).
Al jugador le sucederá un evento dependiendo del espacio en el que caiga (p. 55) o del caramelo que utilizes.
El resto de jugadores repetirán los mismos pasos.
Cuando todos los jugadores y equipos hayan conclusido sus movimientos se iniciaar un mini jeu (p. 59). (No sucederá en las Batallas Duelo.)
El juego termina cuando los jugadores hayan cumplido ciertas conditiones establecidas.
Una vez que todos hayan movido y el mini juego haya terminado se iniciaar al;)!.
siguiente_turno.
Cuando el juego esta a punto de terminar, comenzará un evento llamado Chump Charity, caridad para bobos) (p. 1

Si la.option de Estrellas Bonus ha sido activada (ON), estas estrellas serán entregadas al final del juego. (No suceder en las Batallas Duelo.)
ESTRELLA MINIJUBO: Para el jugador o equipo que haya ganado más monidas en los mini juegos.
BSTRELLACARAMELO:Para eljugador o equipo que haya usado la mayorcantidad de caramelos.
EBRELLA VERDE: Para el jugador o equipo que haya caido en la mayorcantidad de espacios verbés.
ESTRELLA CORREDDORA: Para el jugador o equipo que haya avanzado la mayorcantidad de espacios.
ESTRELLA DE COMPRAS: Para el jugador o equipo que haya gastado la mayorcantidad de monedes en tiendas.
B8TRELLA ROJA: Para el jugador o equipo que haya caido en la mayorcantidad de espacios rojos.
SELECTIONAR REGLAS (1)

Estrellas "Bonus"
Si esta option está encendida (ON),對於 las estrellas "Bonus" seran entrega al final del jeu.
Las reglas por defecto aparecen a la izquierda.
Número
de turnos
Puedes elegir de 10 a 50
turnos (en intervalos de 5) (p. 60).
Conjuntos de mini juegos
Elige una de las siguientes dos options:
CONJunto DE TODOS LOS MINI JUBGOS
Hara que aparezcan todos los juegos del tablero.
MINI JUEGO SIMPLE
Hara que solo aparezcan los mini-juegos fácilos.
SELECTIONAR (2) REGLAS

Configuración de Handicap
Configuración de Dificultad COM
Elige el nivel de habilidad de cualquier personaje controlado por el sistema (jugadores COM) para que sea " fácil", "normal" o "rival dificil de derrotar".
En Batalla Royal y Batalla Escondite, puede elegir la configuración del handicap de cada personaje, dando estrellas de ventaja con que comenzar (de 0 a 3).
SELECTIONAR ETAPA
Elige una etapa del juego de tablero para empezar.
Verifica tu selección y bajo elige "Empezar Juego" paraContinuar.
iComienza el jeu!
52
LA PANTALLA DE JUEGO
BATALLA ROYAL/BATALLA DUELO
Bloque de Dados

Cuando sea tu-turno, primero debes usar el Bloque de Dados para determinar cuando te vas a mover. Para golpear el bloque, mueve hacía arriba con el Control Remoto Wii. Puedes mover el número de espacios que haya salido (de 1 a 10). Si tienes Caramelo, primero debes elegir el icono de Bloque de Dados para sacar un número.
Panel de estatus del jugador durante sueturno.
Personaje jugando un turnovers.

Caramel
Mapa del camino
Paneles de estatus de los personajes que esan esperando sueturno.
Para más información,ver“Controles de Etapa" (p.56).
BATALLA E&CONDITE
En la Batalla Escondite, equipos de dos jugadores compiten en el tablero. Cada jugador se mueve por si solo, pero las estrellas, monidas y caramelos pertenecen a todos jugadores.

Panel de Estatus:
Batalla Royal/Batalla Duelo

6 2 3
Panel de Estatus: Batalla Escondite

Ranking actual
La clasificacion de un personaje o equipo se determina por el numero de estrellas que posea, y las monedes son usadas para resolver los empates.
2 Número de Estrellas
3 Número de monidas Caramelos actuales
5 Personajes controlos por COM
6 Azul (Jugador P1), Rojo (Jugador P2), Verde (Jugador P3), y Amarillo (Jugador P4).
Durante una Batalla Royal, el color del panel cambiará al color del espacio en quehayas caido, lo cual determinará el tipo de mini juego que todos jugaran al final del-turno (p.59).
54

ESPACIO AZUL
Si caes en este espacio recibiras tres monidas.

ESPACIO ROJO
Si caes en este espacio perdaras tres monidas.

ESPACIO VERDE
Si caes en este espacio seactivara un evento sorpresa,que variaradependiendo del tablero y laubicacion.

ESPACIO DE SUERTE
Este espacio activa un evento de suerte, que variará dependiendo del tablero y laubicación.

ESPACIO DK
Si caes en este espacio seactivara un evento que te ayudará. Cuando haya terminado, todos los espacios se convertirán en espacios Bowser.

BSPACIO BOWSER
Si caes en este espacio seactivar un evento que te obstruirá. Cuando haya terminado, todos los espacios se convertirán en espacios DK.

CHARACTERISTICAS DE LAS ETAPAS

1?CARAMELOS
Aquí pueda Obtener un caramelo gratis al azar.
2 TIENDA DE CARAMELOS
Aquí能把 comprar caramelos (p. 57).

INTERSECCIONES
Este es el lugar donde los caminos del juego se bifurcany debes elegir en qué direccioncontinuar(p.56).


AREA DE ESTRELLA
Aquí pueda recibir una Estrella. Las conditiones para recibir una Estrella varian por etapa.
- Las cincocharacteristicas de etapas que estan listadas no son consideradas espacios, por lo tanto no se toman en cuenta en el total de movida del bloque de+dados.
Cuando llega tu-turno,tieneasotropionesademasdelgolpearelbloque dedados.Seleccionunaicono para elegirunaoptiondeturno.

ELEGIR CARAMELOS
Puedes elegir comer caramelos antes de usar el bloque de+dados. Este icono aparecerá solamente siチenes caramelos en ese momento (p. 57).


VER CAMINOS
Tambien puees ver el camino de los caminos para saber en que parte del tablero esan ubicados tu,los otheros personajes y la estrella. Si no puees ver Completely el mapa de caminos en la pantalla,puede moverlo usingo el Control Remoto Wii,mantienes oprimido A.


VER MAPA
Si deseas desplazarte por el tablero para ver todos los detailles, mueces mover el Control Remoto Wii cuando mantienes oprimido A.


NAVEGACION DE INTERSECCIONES
Para elegir en qué direccion ir desde un punto de bifurcación, debes seleccionar la direccion en la pantalla. Antes de elegir, también puede revisar el tablero seleccionando lasvinciones para ver caminos y.mapa.


CARAMEOS


Oprime A o B
Antes de golpear el bloque de+dados,puedes comer caramelos para causar distinctos efectos.Los jugadores peuventellar tres caramelos durante una Batalla Royal,Batallas Duelo y Batallas Estrella,y un equipo pueda tener cinco caramelos durante las Batallas Escondite.Si intentas recoger más que el limite,tendrasedejaruncaramelo.

Si comesalgúncaramelo queongaunaenvoltura
verde, tendrás que lanzar un dardo a un rueda de
carnaval para determinarquejugador sera tu
objetivo oucuantasmonadasomarásdealguien.
Cuandoveas la rueda que se mudastra la izquierda,
sujeta elControlRemotoWii,mantienes
oprimido o y muévelhaciaadelante como
siestuvierasirlando ndardo.
Caramelo rojo - Afecta el bloque de+dados

CARAMETO DOBLE
Te permite golpear dos bloques de dados.

CARAMELO TRIPLE
Te permite golpear tres bloques de dados.

CARAMELO "SLOWGO"
Este caramelo hace que el dato solo muestre número del 1 al 5 y que se muevan despacio para que能在as obtener el que desees.
Caramelo verde – Causa un impacto antes de que te muevas

CARAMELO "SPRING"
Convertes tus piernas en resortes, para que你能 saltar hasta un rival lejano, determinado por un tiro de dardo.

CARAMELO "CASHZAP"
Lanza un rayo que reduce la mitad de las monidas de tu opponente o del除外 equipo.

CARAMELO VAMPIRO
Te convierte en un vampiro que roba unacantidad de monidas de tus opponentes determinada por tu tiro de dardo.
Caramelo Amarillo – Causa un impacto cuando te mueves

CARAMELO BOCADO
Te convierte en un personaje "pixelado" que recoge tres monidas por cada espacio recorrodo.

CARAMELO "BLOWAY"
Te convierte en un tornado que manda a cada rival que pases a la linea de partir.

CARAMELO "BOWL"
Te convierte en una bola que rueda sobre todos los rivales que pasas, y se roba sus monidas. En la Batalla Royal y Batalla Escondite, robarás diez monidas. En la Batalla Duelo y Batalla Estrella, robarás veinte monidas.

CARAMELO "WEEGLEE"
Te convierte en tres versionesymes de tu personaje que robaran de manera colectiva un caramelo de cada rival que pases.
Caramelo Azul - Causa un gran impacto cuando te mueves

CARAMELO "THWOMP"
Transfórmate en un Thwomp y aplasta a cada rival que pases, reduciendo sus monidas a la mitad.

CARAMELO BALA
Transformate en una bala que golpea tres bloques de+dados, robandole una estrella a cada rival que pases.

CARAMELO BOWSER
Transfórmate en Bowser y golpea dos bloques de+dados, robándole dos estrellas a cada rival que pases.

CARAMELO DUELO
IArde con la pasión por el Duelo! Vas arearar un Duelo al primer rival queencuentres. Si ganas,puede robar monidas o estrellas hacerigoirarla rueda.
Después de que todos muevan en la Batalla Royal o la Batalla Escondite, los jugadores competirán en un mini jeu. El juego que comience dependerá del color del espacio en el que cada jugador haya caido. El jugador o equipo que gane el mini jeu obtendra las monidas.


NIJUEGO PARA 4 JUGADORES (s caen en el mesmo color.)


Cuatro jugadores compiten entre sí.

MINIJUEGO 1-V8.-3
(Un personaje cae en un colordistincto que los demas.)


El personaje que haya caido en un colordistinctocomptecenla losotros tres.
Si caes en un espacio que no sea rojo ni azul, se te asignara uno rojo o azul al azar.
En la Batalla Escondite no hay mini juegos de 1-Vs.-3.
- Ocasionalmente te toparas con un mini棋牌游戏 de batalla sobre podras arriesgar un numero de monedes determinado al girar la rueda.

MINIJUEGO 2-V8.-2
(Dos personajes caen en unismo color; losDEMAscaen en un color distinto.)

En una Batalla Escondite, los personajes competirán solamente en sus equipos de escondite.

CARIDAD PARA BOBOS
Cuando统计数据 a los ultimos cinco turnos de una Batalla Royal o una Batalla Escondite, habra unultimate evento que tendrá las siguientes reglas. Recuerda, ino termina hasta que termina!


SE PONDRAÑ MONEDAS EN TODOS LOS ESPACIOS, A EXCEPTION DE AQUELOS QUE ESTEN OCUPADOS POR UN PERSONAJE.
Los espacios rojos tendrán cinco monidas y losDEMAs espacios una moneda. iEstas desapareceran al ser recogidas, enorden deleggada!

EL JUGADOR QUE LLEGUE EN ULTIMO LUGAR RECIBIRA TREINTA MONEDAS O UN GRAN CARAMETO.


BATALLAS DUELO
Las Batallas Duelo son un modo de juego breve y=rápido para uno o dos jugadores. Puedes(AFrentarte en un Duelo contra un amigo o un Jogador COM.

CONFIGURACION DE BATALLA DUBLO
Luego de elegir Batalla Duelo, PODRAS configurar los siguientes ajustes:
Seleccionar Jugadores
Podrás elegir P1 y COM o elegir P1 y P2.
Seleccionar Personaje
Seleccionar Reglas
Elige elconjunto de mini juegos que usar
Elegir la Dificultad COM
Si eliges P1 y COM,Tienes que seleccionar el nivel de dificultad para el jugador COM.
Seleccionar Etapa
Elige el tablero que deseas jugar.
Si la configuración es correcta, selección "Comenzar Juego".
iComienza el jeu!

DIFERENCES CON LA BATALLA ROYAL
Las Batallas Duelo son parecidas a la Batalla Royal, con las siguientes exceptiones:

ganar, un jugador debe cumplir ciertas conditiones que son differsentes en cada a.

moño del tablero y bajo del camino你能 ser diferente, y ciertos lugares en etapa你能 hacer para unaformadistincta.

ugadores noienen que competir en mini juegos antes de moverse en el ro. En vez de this, ciertos espacios en el tablero activan mini juegos (p. 61).

do el juego esté a punto de terminar, hay un evento "bonus" especial que caramelos o monidas al jugador que esté en segundo lugar.

¿gueo pasado los 30 turnos sin que haya un ganador, el partido es declarado ante.


BATALLAS DUBLO - BSPAGIOS ADICIONALES
Además de los espacios con suerte, los tableros de Batallas Duelo también incluyen los siguientes espacios yAreas exclusivas:

ESPACIO VS.
Si caes en este espacio se iniciaar un mini jeu de Duelo. El ganador se quedará con las monidas del perdedor.

ESPACIO DESAFIO
Si caes en este espacio se inicia un mini jeu de desafio.

AREA DB MONEDAS
Cuando pasas por estaarea y golpeas elbloque de monidas, recibirasmonidas. (Pasar por estaarea no cuenta para tu tiro del Bloque de+dados.)


ARENA "STAR BATTLE"

El "Star Battle Arena" es para un solo jugador. Tienes que jugar en una série de etapas contra un personaje COM. Si统计数据 hasta el final, recibirías la Superestrella. Las reglas son similares a las de las Batallas Duelo en la Carpa de Fiesta (p. 60). A referencia de la Batalla Royal y Batalla Escondite, tu juego es guardado al final de cada etapa, en vez de al final de cada-turno.

MENU DE PAUSA

ParaURTARalapantalla de pausa,presiona ^+ durante el juego.Puedes elegir abandonar et tablero e incluso能把 Cambiar la configuracion en medio del jeu.


JUGADOR
Puedes hacer que los personajes Sean controlados por un jugador o por COM, o cambiar el nivel de dificultad COM. La dificultad COM va de FACIL a NORMAL a DIFICIL (y hasta MUY DIFICIL, una vez desbloqueada).


MINIJUEGOS COM
Puedes elegir ver u obviar los mini juegos que incluyan jugadores COM.

CONJUNTOS DE MINIJUEGOS
Aquí能把 Changes into the game.
Eligir el Conjunto de todos los mini juegos o el Conjunto de mini juegos simple.

VELOCIDAD DE MENSAJES
Puedes &, a RAPIDO.
En el menu de pausa de la Batalla Estrella, solo se可以选择 modifier los mini juegos COM y la velocidad de mensajes.



CONFIGURACION
Aquí能把 jugar de uno a cinco jugadores los mini juegos que han sido desbloqueados en otheras partes del carnaval. Es besoino configurar los siguientes ajustes:
Seleccionarjugadores
Seleccionar personajes
Selecciónarreglas (EstablercedificiadCOM)
Selecciónneljuego
Sila configuración está complete, elige "Comenzar Juego"
ICOMIENZA EL JUEGO!

Los juegos que estan subrayados deben ser desbloqueados al Cumplir primero ciertas conditiones.

icINCO MANERAS DE JUGAR!
Para ir a la pantalla de selección de jeu cuando estés jugando uno de los cinco Holocausts.
(esto no funciona en medio de un mini遊戲).

FREE PLAY ARCADE
Aquí能把 jugarrialquier mini jeu quehayas
encontrado en el Carpa de Fiesta o en Batalla Estrella.
Oprime 十 );mierzasestésjugando un mini jeu para
acceder almenudepausa.OprimeA paravoltar a
empezar el mini jeu.Oprime 一 para abandonar el juego.

CROWN SHOWDOWN
Compute para ver quien es el primero en ganar 3, 5 o 7 vezes en este modo competitivo. Puede hacer hasta 4 personas, o pueda起初 un Duelo emocionante entre solo dos participantes. Si jugan cuandojugadores, tambiénienes que elegir el tipo de mini jeu que se va a hacer.
Desbloquéalo!
Debes desbloquear por lo menos uno de cada mini jeu en las siguientes cinco categorías: mini juegos para 4 jugadores, mini juegos 1-Vs.-3, mini juegos 2-Vs.-2 y mini juegos Duelo.



FLIP-OUT FRENZY
Si ganas un mini jeu, pueda elegir uno de los paneles que aún no hayan sido tomados. Cuando elijas un panel, también.tomarás todos los除外 paneles en la mesma fila y columna. Para poder ganar把这些 queTERMINAR con la mayorcantidaddepaneles.Puede hacer hastaquelrojugadores.

iDesbloquéalo!
Tienes que haber desbloqueado por lo menos un mini jeu para 4 jugadores.
Espacio no to

P4

TIC-TAC DROP
Juego "mini juegos Duelo" para determinar quien tirará bolas de su propio color sobre una cuadrícula. El primero en alinear tres bolas de su propio color sera el ganador. Pueden hacer uno o dos jugadores.

iDesbloquéalo!
Tienes que haber desbloqueado por lo menos un mini jeu Duelo.

TEST FOR THE BEST
En este modo para un solo jugador, debes jugar los siguientes diez mini juegos, e intentar Obtener el mejor puntoje possible. iTu actuacion sera evaluada para determinar tu nivel de mini jeu, lo cuales lelanzar aún más alto en un globo de aire caliente!

Swing Kings
Rotation Station
Settle It in Court
Saucer Swarm
Kartastrophe
Alpine Assault
Surf's Way Up
m - 1 0 ;
Tienes que desbloquear este modo en el Bazar de Diversión.

ZONA DE EXTRA

JUEGA JUGOS INTERESANTEs
EN LA ZONA DE EXTRAS
En las "zona de extras" solamente aparecen ocho juegos "extra grande". Cuatro está disponible desde el principio, y el resto pueda ser desbloqueados. Para pagar del modo de juego y registrar a la pantalla de selecciones de jeu, oprime ① en la pantalla de menu. Cuando estés en la zona de extras,又能 configurar los siguientes ajustes:
Selectionarjugadores
Elegir el número de jugadores.
Elegir personaje
Cada jugador pueda elegirugal como un personaje de Mario Party 8 o un personaje Mii. Luego de seleccionar los personajes, elige OK. Si está jugando mas de un jugador, cada uno debe elegir un personaje. Después de elegir, cada jugador debe sele para que el siguientes jugador pueda elegir su person

Elegir minl juegos
El número de jugadores y Controles Remoto Wii requerido varía de un juego a otro. Para Obtener detalles, sigue la pantalla de configuración que aparece bajo de selecciónrn cada mini jeu.


Zona de extras - Notas de navigation
- Oprime , währendas棋牌游戏 un mini jeu, para acceder al menu de pausa. Oprime® para reinicier el mini jeu. Oprime para abandonar el mini jeu.
- Oprime ① en la pantalla de menu para salir de un modo de juego y regresar la pantalla de OPCIONes de jeu.

BAZAR DE DIVERSION
Usa las "cartas de carvalal" quehayas ganado al hacer otheras areas de carvalal para desbloquear personajes, mini juegos y otheras sorpresas. O simplement entra para revisar el tablon de records.

TABLON DE RECORDS
Mira ¿quí para encontrar los最好的+puntajes de cada mini jugeo o para Obtener información general acerca de los conjuntos de mini juegos.


VAGON DE MINIJUEGOS
Aquí能把 canjear tus "cartas de carvala" a cambio de mini juegos. Solo podrá ascerder al vagón de mini juegos antes de haber completado la Batalla Estrella.


VAGON DE CARNIVAL
Aquí puede ver una muestra o desfile de todas la figuras de carnaval quehayas comprado.


VAGON SORPRESA
Aquí能把 intercambiartus cartas de carnaval pordistinctos articulos de jeu.Solo podrás acceder alvagón sorpresa después de haber completado la BatallaEstrella.


ORGANO DE CARNAVAL
Aquí能把 escuchar sonidos y música del juego, además de las voces de los personajes.
