KB28 - Cámara KODAK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KB28 KODAK en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara compacta analógica |
| Características técnicas principales | Formato de 35 mm, lente fija de 43 mm, apertura f/11, velocidad de obturación de 1/90 s |
| Alimentación eléctrica | No se requiere alimentación eléctrica (funciona sin batería) |
| Dimensiones aproximadas | 120 x 60 x 38 mm |
| Peso | 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con todas las películas de 35 mm |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | No aplicable |
| Funciones principales | Toma de fotos simple, enfoque manual |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la lente con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través de distribuidores especializados |
| Seguridad | Evitar golpes, no exponer a temperaturas extremas |
| Información general útil | Ideal para principiantes en fotografía analógica, ligero y fácil de transportar |
Preguntas frecuentes - KB28 KODAK
Preguntas de los usuarios sobre KB28 KODAK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KB28 - KODAK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KB28 de la marca KODAK.
MANUAL DE USUARIO KB28 KODAK
NECESITA AYUDA CON SU CAMARA?
Visite nuestro situ en la red mondial electrònica (world wide web)
a la direccion http://www.kodak.com (solamente en los Estados Unidos)
o http://www.kodak.ca (solamente en el Canadá) o llame a:
Kodak (solamente en los Estados Unidos), al 1-800-242-2424,
de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
Kodak (solamente en el Canadá), al 1-800-465-6325, extension 36100,
de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este); para el area
de Toronto, Ilame al 416-766-8233 extension 36100.
Cuando llame, por favor tengasu camarada disponible.
Para los propósitos de la garantía, sirvase guardar el recibo de vente como prueba de la Fecha de compra.
CONTENIDO
IDENTIFICACION DE LA CAMARA 21
COMOCARGARLASBATERIAS...22
Apagado automatico 23
Consejos para usar las bacterias 24
COMOCARGAR LAPELICULA.....25
COMOTOMARFOTOGRAFIAS.....28
Consejos utiles para Obtener meyes fotografias 30
COMOTOMARFATOGRAFIAS CON FLASH 31
COMO DESCARGAR LA PEICULA 34
CUIDADO DE SU CAMARA 35
PROBLEMAS Y SOLUCIONES 36
ESPECIFICACIONES 39
IDENTIFICACION DE LA CAMARA
Desdoble la cubierta del manual para ver los diagramas de la CAMERA.
1 DISPARADOR
2 CONTADOR DE FOTOGRAFías
3 VISOR
4 FLASH
5 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERIAS
6 CUBIERTA DEL LENTE
7 LENTE
8 BOTON DEL REBOBINADO DE LA PELICULA
9 INDICATOR LUMINOSO DE FLASH LISTO
10 OCULAR DEL VISOR
11 DIENTES DE ENGRANAJE DE LA PELICULA
12 COMPARTIMIENTO DE LA PEICULA
13 CERROJO DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELICULA
14 CORREA DE LA CAMARA
15 HUSO DE LA PEICULA
16 CARRETE RECEPTOR DE LA PELICULA
17 MARCA DEL BORDE DE LA PELICULA
18 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELICULA
19 VENTANA DE LA PELICULA
COMOCARGAR LAS BATERIAS
Estaamerautiliza2baterias alcalinas de1,5V tamao AAA.
-
Cargue las baterias como aquise indica.
-
Asegürese deponer la banda de remove las bacterias bajo del compartmento de las bacterias antes deponer las en su compartmento.
-
Cambie las baterias por baterias alcalinas cuales cuando el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (9) demora mas de 30 segundos en encenderse.



Characteristicasde la conservacion automatica de energia
Apagado automatico
Para reducir el gasto de la energia de las baterias, laamera comenizaré al mode de economía cuando no se usa porapproxiadamente 1 minuto con la cubierta del lente abierta. Puede continua tomando fotografías mrientas que el INDICATOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (9) este encendido. Cuando el indicator se apague, para encender laamera opima suavamente el DISPARADOR (1) o cierra y abra la CUBIERTA DEL LENTE (6).
- Cierre la cubierta del lente cuando no use la camera por un periodo de tiempo prolongado y de esta forma conservará la calidad de las baterías por un tiempo más prolongado.
Consejos para usar las baterias
- Deseche las baterias usadas según las regulaciones locales y naciales.
- Acuédese deleverbaterias de repuesto con usted en todo momento.
- Lea y siga todas las advertencias e instructaciones del fabricante de la bateria.
-
Mantenga las baterias fuera del alcance de los niños.
-
No intente desarmar, recargar o causer un cortocircuito en las baterias o exponeras a altas temperatas o fuego.
- Antes de usarlas, guarde las baterias en su empaque original.
COMOCARGAR LA PELICULA
Para resultados excelentes al tomar fotografias en interiores y exteriorones, useIELa conuna sensibility ISO de 400. Para uso en días de sol brillante,可以使earpelliculacan unISO de 100oISOof200.Bajo luz solar, colóquese de espaldasal osyargue lapellica a la sombra de su cuerpo.
1. Deslice hacía arriba el CERROJO
DE LA PUERTA DEL
COMPARTIMIENTO DE
LA PELICULA (13)
paraAbrirlpuERTA
DEL COMPARTIMIENTO
DE LA PELICULA (18).

- Inserte la parte lisa del cartucho depellicula sobre el HUSO DE LA PELICULA (15).Empujee el otherado del cartucho de la pellicula hacaba bajo en el COMPARTIMIENTO DE LA PELICULA (12) hasta que trabefirmamente en su lugar.

No fuerce lapellicula para que en su compartmentio.
- Saque suficiente pellicula para que la punta luegue a la MARCA DEL BORDE DE LA PELICULA (17).
Guía de la或多cilla

-
Ponga laophilia lisa entre los carriles de guía de laophilia dandole vuelta al cartucho de laophilia en la direction de los DIENTES DE ENGRANAJE DE LA PELICULA (11).
-
Asegürese de que los+drientes de engranaje de lapellicula sevean a工程技术 de los aguieros en la parte superior de lapellicula.
-
Si el extremo de lapelícula se extiende mas alla de lamarca del borde de lapelícula, gentilmente empujé el sobrante hacía bajo del cartucho.

-
Cierre la puerta del compartmento de pellicula y verifie la VENTANA DE LA PELICULA (19).
-
Debe poder leer la informacion de lapellicula a travers del ventana.
- No abra la puerta del compartmento

- Deslice completamente la CUBERTA DEL LENTE (6) para destapar el LENTE (7) y encender la webcam.

-
Oprima el DISPARADOR (1) varias varces hasta que el CONTADOR DE FOTOSGRAFIAS (2) demuestre "1".
-
Si el contador de fotografías no se mueve, vuelva a carregar lapelícula en la camera y repita los pasos

indicados en las instruetiones de como carrag lapellicula.
- El contagador de fotografias comienza con "0" y cada punto dentro de los incrementos de 5 representa una fotografia.
COMOTOMAR FOTOGRAFIAS
Esta CAMERA tiene la caracteristica de un flash que cuando elindicador de flash listo brilla garantiza que la CAMERA funciona a cada vez que tome una fotografia. esta caracteristica de flash siempre encendido proveeconsistentamente fotografias masbrillantes porque funciona como un flash de relleno en días nublados o encondiciones de sol brillante dontéxeiste la posibidencia de sombras.
- Deslice completeness la CUBIERTA
DEL LENTE (6) para destapar el LENTE (7)y encender la CAMERA.

- Para una
fotografia nitida,
mantengase a una distancia
minima de 4 pies (1,2 m)
del sujeto.

-
El tiempo de recuperación del flash es aproximadamente de 5seguidos cuando usabaterias新业态.
-
Mirea través del OCULAR DEL VISOR (10) para ver al sujeto.

- Sostenga laamera estable y oprima suavamente el DISPARADOR (1) paraizar la fotografia.

-
Después que tome la fotografia, lapellicula avanza automatamente alproximo cuadro.
-
Cierre la cubierta del lente cuando termine deayar fotografias.
- Para que las fotografías no salgan borrosas cuando oprima el disparador, sostenga la-camera estable Maintainendo los codos de sus brazos cerca del cuero.
- Acerquese lo suficiente al sujeto a fotografia de modo que este ocupe todo el visor, pero no mas Hera carea de 4 pies (1,2 m).
Tome fotografias al nivel del sujeto. Arrodillese para fotografiar niños y animales. -
Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas, rascacielos o una persona sola.
-
Agregue其中之一 sus fotografias incluyendo a rama, una ventana o una Hera.
- Mantengase de espaldas al sol.
Así se logra la mayor iluminación al sujejo. - No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos, dedos, uOthers objetivos.
- Párese en ángulo a superficies brillantes tales como ventanas o espojos para de esta forma evitar reflíjos del flash o+puntos luminosos en sus fotografías.
COMOTOMARFOTOGRAFIAS CON FLASH
A poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha?sombra o en dias obscuros o nublados, necessitarayesar flash.Esta camarahace fácil la toma de fotografiasporque el flash se dispara cada vez que comauna fotografia.
-
Deslice Completely la CUBERTA DEL LENTE (6) para destabilar el LENTE (7) y encender laamera.
-
Espere hasta que el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (9) brille.

- Mantenga el sujeto a fotografia bajo del alcance indicado para la sensibility de la película en su-camera.
-
Sostenga laamera estable y opima suavamente el DISPARADOR (1) paraizar la fotografia.
-
Para evaporar que las baterias se descarguen cuando no está usingo la camera, apague el flash cerrando la cuberta del lente.

COMO DESCARGAR LA PELICULA
Lapellica no avanzará cuando 此後 le robinar lapellica antes de abrir la puerta del compartmento de la pellicula o la estropeará.Esta cármara Tiene lacharacteristica de robinar lapelliculapletamente Dentro del cartucho y de esta forma prevenir que el extremo de lapellicula sobresalga del cartucho.
-
Paraunarizar el rebobinado motorizado de la pelicula,deslice el BOTON DEL REBOBINADO DE LA PEICULA (8)hawkedentartoesta que trabye ssemantega trabajo.
-
Espere a que el motor pare antes de estar la puerta del compartmentido de la película.

- Abra la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELICULA (18) pararear la pellicula y vuelva a cargas laamera con unapellicula KODAKnova.
CUIDADO DE LA CÁMARA
Proteja laamera del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excessivo.
PRECAUCTION: No use solvents omericanas asperos abrasivas en el cuero de laamera.
- Si el lente se ve sucio, cubrako con su aliento para encontrar y limpie la superficie@cuidadosamente con un paño suave que no tengapelugas o con un pañuelo especially diséñado para la limpieza de lentes. Nunca limpie el lente en seco.
PRECAUCTION: No use solvents oSolutiones que no hayan sido diseñadas para la limpieza de lentes de cabras. No use pañuelos con químicos diseñados para la limpieza de gafas.
- Remueva las baterias cuando vaya a guardar la camera por un很长 periodo de tiempo.
PRECAUCION: Para prevenir la posibiliad de daño yecha eléctrico, no trate, usted mismo, de descarmar o reparar laamera o la unidad del flash.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
| Problema | Causa probable | Soluciones |
| La*camera no funciona | La cubierta del lente está cerrada | Abra Completelymente no la cubierta del lente |
| Las baterias están descargadas o no fueron cargadascorrectamente en la*camera | Reemplace las baterias y póngalias como se demuestra en la puerta del compartmento de las baterias | |
| El flash no está lista | Espere a que elindicador luminoso de flash lista brille | |
| La*camera no funciona | Lapelliculanoylecargaddecorrectamente | Vuela acargar lapelliculac. Vea COMOCARGAR LA PELICULA |
| Lapelliculanecesitaser rebobinadaretrirada | Vea COMODESCARGARLA PELICULA | |
| Elindicador deflash listotardamás de30 segundosen brillar | La cubiertadelente no estácompletamente abierta | Abra la cubiertadel lente |
| El indicator de flash lista tarda más de 30segundos en brillar | Las baterías están débiles o descargadas | Reemplácise las con 2 baterías alcalinas cualesblemayo AAA |
| Las baterías no fueron cargadas correctamente en la cármara | Ponga las baterías como se demuestra en la puerta del compartmentimiento de las baterías | |
| No haypellicularen la cármara | Cargue un rollo nuevo depellicularen la cármara | |
| La cármara está en el modo de economía | Vea Apagado automatico en la pagea 23 | |
| El disparador no funciona | La cubiertadel lente está cerrada | Abra la cubiertadel lente |
ESPECIFICACIONES
Lente:Lente of 30~mm 2 elementos esférico
Velocidad del disparador: Fija en 1/100 seguidos
Abertura de diafragma: f / 8,0 para flash/luz del dia
Sensibility de pellicula: Pellicula de impresion con DX (ISO) de 100,200 o400
Enfoque: Luz del dia: 4 pies (1,2 m) a infinito
Visor: Galileo reverso
Unidad del flash: Incorporado, funciona cada vez
Tiempo de recuperación del flash: 5 segudios con baterias ynvas
Fuente de energia: 2 bacterias alcalinas de 1,5 V時間 AAA
Dimensiones: 117 × 41 × 63 ~mm
Peso: 150 g
Kodak y la marca "e" son marcas registradas.