CEHCDVD511 - CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CEHCDVD511 CONTINENTAL EDISON en formato PDF.

Page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CONTINENTAL EDISON

Modelo : CEHCDVD511

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Reproductor de DVD con función de grabación
Características técnicas principales Compatible con DVD, CD, USB, con salida HDMI y SCART
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 36 x 24 x 4 cm
Peso Aproximadamente 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con formatos DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, CD-R, CD-RW
Tipo de batería No aplicable (dispositivo de corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia Consumo: 15 W
Funciones principales Reproducción, grabación, función de pausa, función de programación
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no utilizar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de seguridad proporcionadas
Información general útil Verificar la compatibilidad con su televisor antes de la compra

Preguntas frecuentes - CEHCDVD511 CONTINENTAL EDISON

¿Cómo puedo encender el CONTINENTAL EDISON CEHCDVD511?
Para encender el CONTINENTAL EDISON CEHCDVD511, conecta el dispositivo a una toma de corriente y luego presiona el botón de encendido ubicado en la parte frontal del dispositivo.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifica que el dispositivo esté correctamente conectado y que la toma funcione. Intenta conectar otro dispositivo en la misma toma para confirmar. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo cambiar el idioma del menú?
Accede al menú de configuración presionando el botón 'Menú' del control remoto, luego selecciona 'Idioma' y elige el idioma deseado.
¿Cómo restablecer el dispositivo a la configuración de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, ve al menú de configuración, selecciona 'Restablecer' y confirma tu elección. Esto borrará todos los datos guardados.
¿Por qué el reproductor no lee algunos DVD?
Asegúrate de que el DVD esté limpio y en buen estado. También verifica que el formato del DVD sea compatible con el reproductor. Los DVD protegidos por derechos de autor pueden no ser legibles.
¿Cómo conectar el dispositivo a un televisor?
Utiliza un cable HDMI o un cable RCA para conectar el CONTINENTAL EDISON CEHCDVD511 a tu televisor. Asegúrate de seleccionar la fuente de entrada correcta en tu televisor.
El dispositivo hace ruido, ¿es normal?
Un ligero ruido de ventilación es normal durante el funcionamiento. Sin embargo, si escuchas ruidos inusuales, apaga el dispositivo y verifica si hay obstrucciones o daños.
¿Cómo actualizar el firmware del dispositivo?
Visita el sitio web de CONTINENTAL EDISON para descargar la última versión del firmware. Sigue las instrucciones proporcionadas para actualizar el dispositivo a través de una memoria USB.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifica que las pilas del control remoto estén correctamente instaladas y que no estén descargadas. Si el problema persiste, intenta restablecer el control remoto.
El dispositivo se sobrecalienta, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el dispositivo esté bien ventilado y que no esté obstruido. Apágalo y déjalo enfriar antes de volver a encenderlo. Si el problema continúa, contacta al servicio al cliente.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEHCDVD511 - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEHCDVD511 de la marca CONTINENTAL EDISON.

MANUAL DE USUARIO CEHCDVD511 CONTINENTAL EDISON

Reproductor de DVD de salón

con puerto HDMI CEHCDVD511

Por favor, le rogmaos que lea atentamente este manual antes de usar por primera vez el producto

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA:

PARA PREVENIR EL FUEGO O LA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NUNCA PROCURE ABRIR EL APARATO, ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS SE PRESENTAN EN LA UNIDAD. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

CAUTION EL FLASH DE RELÁMPAGO CON EL SÍMBOLO DE PUNTA CON FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE

“VOLTAJE PELIGROSO SIN AISLAR” DENTRO DE LA UNIDAD QUE QUIZÁS TIENE LA SUFICIENTE MAGNITUD PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA A LAS PERSONAS. EL PUNTO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO SE PROPONE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y EL MANTENIMIENTO DENTRO DEL MANUAL QUE ACOMPAÑA EL PRODUCTO. EL ENCHUFE DE CORRIENTE UTILIZADO COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, DEBE ESTAR FÁCILMENTE OPERABLE.

EL APARATO NO SERÁ EXPUESTO AL GOTEO O SALPIQUE Y QUE NINGUN OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDOS, TALES COMO FLOREROS, SERÁN COLOCADOS SOBRE EL APARATO.

EL ACOPLADOR DE LA APLICACIÓN SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN, EL DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DEBE ESTAR FÁCILMENTE OPERABLE.

PARA PREVENIR LA DESCARGA ELÉCTRICA, EMPAREJE EL ENCHUFE DE DIENTE ANCHO CON LA RANURA ANCHA E INSERTARLO COMPLETAMENTE. EL APARATO NO DEBE SER EXPUESTO AL AGUA Y NO SE PONDRA NINGÚN OBJETO LLENO DE LÍQUIDO TAL COMO FLOREROS EN EL APARATO. PRECAUCIÓN: LA UNIDAD EMPLEA UN SISTEMA LASER. PARA ASEGURAR EL USO APROPIADO DE LA UNIDAD, LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA UNA REFERENCIA FUTURA. SI LA UNIDAD REQUIERE UN MANTENIMIENTO, ENTRE EN CONTACTO CON EL VENDEDOR O REFIERESE A LA “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”. PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA RADIACIÓN DEL LASER, NO ABRA EL APARATO. EL LASER VISIBLE PUEDE IRRADIAR CUANDO ABRE EL APARATO O SE ROMPE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. NO MIRE FIJAMENTE EN LOS RAYOS LASER. PRECAUCIÓN: EL REPRODUCTOR ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. EL USO DE LOS CONTROLES O AJUSTES O FUNCIONAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN A LOS ESPECIFICADOS ADJUNTO PUEDE CAUSAR LA EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN PELIGROSA. EL RAYO LÁSER USADO EN ESTE REPRODUCTOR BD ES PELOGROSO A LOS OJOS, NO PROCURE DESMONTAR EL APARATO. LE ROGAMOS QUE DEJEN EL PRODUCTO PARA QUE LO REPARE UN ESPECIALISTA. ADVERTENCIA: EL ESTADO DE LAS REGLAMENTACIONES DE LA FCC EN CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN DEL EQUIPO, NO APROBADO POR EL FABRICANTE O SUS PARTIDOS AUTORIZADOS, PUEDE ANULAR LA AUTORIDAD DE LOS USUARIOS A UTILIZAR EL PRODUCTO Y CANCELAR LA GARANTIA DEL FABRICANTE SIN AVISO PREVIO.

Para reducir el riesgo del fuego o de la descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia. Este símbolo indica que este producto incorpora el doble aislamiento entre los enchufes de voltaje peligrosos y las piezas accesibles del usuario. En una reparación, solamente use piezas originales.

1. Lea Las Instrucciones

Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben ser leídas antes de usar la unidad. 2. Guarde Las Instrucciones Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento se deben guardar para una referencia futura. 3. Siga Las Instrucciones Todas las instrucciones del funcionamiento y uso deben ser respetadas. 4. Limpieza Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiar. No utilice limpiadores líquidos o limpiadores como aerosol. Solamente utilice un paño húmedo para limpiar el exterior. 5. Accesorios El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación para los accesorios, ya que se podría causar daños al aparato. El fabricante se descarga de toda incidencia si se usa el aparato con accesorios no homologados por el mismo. 6. Agua Y Humedad No utilice esta unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavaplatos, fregadero de la cocina, tina del lavadero, en un sótano mojado, o cerca a una piscina. 7. Accesorios No coloque este producto en un carro, soporte, trípode, o una mesa inestable. El producto puede caer, causando lesión grave a un niño o a un adulto y daño serio al producto. Utilice un apoyo plano y distante de todo riesgo de gancho o de caída. No considerará al fabricante como responsable si el usuario dispone el lector en un lugar impropio a su seguridad 8. Ventilación Las ranuras y las aberturas detrás o por debajo del aparato se proporcionan para la ventilación, aseguran mantener el producto en temperaturas estable conforme a la norma de la unidad y lucha contra el recalentamiento del aparato. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o ser cubiertas. Las aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo la unidad en una cama, sofá, manta, u otra superficie similar. Esta unidad nunca se debe poner cerca o encima de una fuente de calor que no sea natural. Esta unidad no se debe poner en una instalación incorporada tal como estanterías de libros o un estante a menos que se proporcione la ventilación apropiada o que respetan las instrucciones del fabricante mencionados a lo largo del manual de instrucciones. 9. Fuente De Energía

12. Daños Que Requiere Servicio

Desenchufe la unidad de la toma de corriente y Le rogamos que se ponga en contacto con el servicio adecuado para el mantenimiento del aparato según las averías siguientes: a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe se daña. b. Si se ha caído un líquido, o si algún objeto se ha caído encima de la unidad. c. Si la unidad se ha expuesto a la lluvia o al agua. d. Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles que sean cubiertos por las instrucciones de funcionamiento. e. Si la unidad se ha caído o se ha dañado el exterior del aparato. f. Cuando la unidad exhibe un cambio distinto en su funcionamiento, esto indica una necesidad de contactar un servicio técnico. 13. Calor El producto se debe situar lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, estufas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor

Esta unidad debe funcionar solamente desde un tipo de fuente de energía indicado en la placa de clasificación. Si usted no es seguro del tipo de fuente de alimentación en su hogar, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio técnico que le proporciona su electricidad. Para las unidades previstas para funcionar desde energía de batería, u otras fuentes, véase las páginas respectivas en este manual del propietario para sus instrucciones de funcionamiento.

10. Protección Del Cable De Alimentación El cable de alimentación debe ser enchufado en un lugar seguro donde no se puede atropellar con el, donde no se puede cortar o dañar con elementos extranjeros al aparato. El cable de alimentación debe de tener un alcance apropiado para el usuario en caso de que se debe desenchufar el aparato rápidamente. El fabricante n será responsable de cualquier avería del cable de alimentación si el usuario no respeta las condiciones de uso, tampoco será responsable de la avería del producto si el usuario no respeto las condiciones de protección del cable de alimentación. 11. Mantenimiento No procure reparar esta unidad por sí mismo como abrir o quitar las protecciones del aparato. Usted podrá ser expuesto a niveles de alto voltaje muy peligroso para su salud o a otros peligros puede exponerle al voltaje peligroso o a otros peligros. Le rogamos que se ponga en contacto con el servicio adecuado para el mantenimiento del aparato.

1.ILUSTRACIÓN DEL PANEL FRONTAL Y DEL PANEL TRASERO

1.Ilustración del panel frontal y del panel trasero----------------------------------------------------4

2.Mando a distancia-----------------------------------------------------------------------------------------5

3.Conexiones--------------------------------------------------------------------------------------------------7 4.Operación de las funciones-----------------------------------------------------------------------------8 5.Reproducir CD y MP3-----------------------------------------------------------------------------------11 6.Conectar un dispositivo USB--------------------------------------------------------------------------12 7.Ajustes del sistema---------------------------------------------------------------------------------------13 8.Guía de resolución de problemas--------------------------------------------------------------------17 9.Características técnicas-------------------------------------------------------------------------------18

2.COMPARTIMIENTO DE DISCO 3.PANTALLA DE VISUALIZACIÓN 4.BOTÓN ABRIR/CERRAR

5.BOTÓN REPRODUCIR/PAUSAR

6.BOTÓN STOP 7.SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA

8.CONECTOR USB Panel trasero

1.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO 5.1 CH

2.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO IZQUIERDA 3.CONECTOR JACK DE SALIDA DE AUDIO DERECHA 4.SALIDA COAXIAL 5.CONECTOR JACK DE SALIDA AV HDMI 6.CONECTOR JACK DE SALIDA DE VIDEO

7.SALIDA DE EUROCONECTOR ES-3

1. POWER: ingresar el modo de espera o volver al modo de reproducción normal

2. TECLAS NUMÉRICAS: entrar la duración, el titulo, el capitulo que desea reproducir

3. NEXT: reproducir el siguiente capítulo/titulo/pista 4. PREV: reproducir el capitulo/titulo/pista previo 5. PLAY: reproducir un disco 6. STOP: parar la reproducción

7. TITLE: entrar los títulos apuntados

8. IZQUIERDA/DERECHA/ARRIBA/ABAJO: mover el cursor para seleccionar un elemento

11.ZOOM: ampliar/disminuir la imagen

13.RANDOM: para reproducir el disco de forma aleatoria.

14.L/R: seleccionar el modo de salida de audio (izquierda, derecha, estéreo o mixto)

15.The button is for setting speaker.

16.OPEN/CLOSE: abrir/cerrar el compartimiento de disco

17.ANGLE: seleccionar el ángulo de visualización

18.SUBTITLE: visualizar los subtítulos

19.LANGUAGE: seleccionar el idioma de las pistas de audio 20.DVD/USB: seleccionar el modo de DVD o USB . 21.REV: rebobinar 22.FWD: adelantar 23.PAUSE: pausar un disco 24.MENU/PBC:visualizar el menú del disco / activar/desactivar el modo de control

25.RETURN: volver al menú principal del disco (modo PBC activado) 26.SLOW: enlentecer la velocidad de la reproducción 27.OSD: visualizar las informaciones del disco cargado 28.N/P: seleccionar sistema NTSC o PAL 29.REPEAT: seleccionar el modo de repetición (uno, todo, off) 30.2.1/5.1: press this button can switch 2.1 to 5.1 under dvd DOOR opened mode.

Usar el mando a distancia

Salvo indicación contraria, el mando a distancia opera todas las funciones del reproductor de DVD. Siempre apunte el mando a distancia hacia el sensor del panel frontal del reproductor de DVD y no hacia el televisor.

• Por favor apague el reproductor de DVD antes de iniciar las conexiones. • Por favor, enciéndalo una vez que estén establecidas las conexiones. Los cables deben ser firmemente conectados y compruebe que los conectores están plenamente insertados. Conexión a un televisor Varios tipos de conexiones son posibles según el modelo de su televisor: – Se recomienda conectar el reproductor de DVD a un televisor usando un cable HDMI para gozar de una resolución y de una calidad de imágenes de alta resolución (cable no incluido). – Si su televisor no tiene una entrada HDMI, se recomienda usar un cable de euroconector o un cable de audio/video (cable no incluido). Conexión a un televisor mediante un cable HDMI Televisor

Reproductor de DVD Reproductor de DVD Televisor

Hacia entrada de video (amarillo)

Hacia entrada de audio (rojo, blanco)

Conexión a un televisor mediante un cable de euroconector

4.OPERACION DE LAS FUNCIONES

4.1. Funciones de los botones del panel frontal La operación de esas funciones corresponde con las operaciones de los botones relacionados del mando a distancia. Para más detalles, por favor consulte las instrucciones abajo. 4.2 Funciones operadas mediante el mando a distancia Teclas 0-10+ Permiten entrar una duración, un titulo, un capitulo o un numero de pista. Cuando aparece un elemento numérico en la pantalla, pulse la tecla 0-10+ para seleccionar la entrada deseada y pulse ENTER para confirmar. Cuando se reproduce un CD o un VCD (modo de PBC desactivado), pulse la tecla 0-10+ para seleccionar directamente una pista y pulse ENTER para confirmar su selección.

Hacia entrada HDMI Conexión a un televisor mediante un cable de audio/video

Ajustes del sistema de TV No se ve la imagen completa en la pantalla, no se ven las extremidades, la imagen aparece en blanco y negro, etc. Por favor elija otro sistema de TV seleccionando PAL o NTSC en los ajustes del sistema o pulsando la tecla P/N del mando a distancia. El reproductor de DVD soporta varias dimensiones de imágenes, así, puede que la imagen se vea demasiada pequeña o cortada.

Reproductor de DVD NEXT (SIGUIENTE)

Durante la reproducción de un DVD, CD o VCD, pulse NEXT para reproducir el siguiente capítulo, titulo o la siguiente pista. PREV (PREVIO) Durante la reproducción de un DVD, CD o VCD pulse la tecla PREV para reproducir el capítulo, el titulo o la pista previa. STOP (PARAR) Pulse una vez la tecla STOP para parar el reproductor guardando en memoria todos los datos. Pulse esa tecla dos veces consecutivas para parar el reproductor sin guardar los datos. L/R (Izquierda/derecha) Pulse esa tecla para cambiar el modo de salida de audio: izquierda, derecha, estéreo o mixto.

Hacia entrada de euroconector

Conexión a un amplificador con entrada 5.1 CH Language (Idioma)

Pulse esa tecla para seleccionar el idioma de audio (DVD/SVCD). Return (Volver) En modo de PBC activado, pulse esa tecla para volver al menú principal (VCD/DVD/SVCD).

Reproductor de DVD DVD/USB (DVD/USB)

En modo de stop, pulse esa tecla para seleccionar el modo de DVD o USB.

Pulse esa tecla para ingresar el menú de ajustes del sistema. Vuelve a pulsarla para salir del menú. MENU/PBC Cuando se reproduce un DVD, pulse la tecla MENU para visualizar el menú del título del disco que está reproduciéndose. Durante la reproducción de un VCD/SVCD, pulse la tecla PBC para activar (on) o desactivar (off) el modo de control de la reproducción. PROG Programar un CD/MP3:

OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)

Para abrir el compartimiento de disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE. Para cerrarlo vuelva a pulsar esa misma tecla. POWER (ENCENDER) Pulse una vez esa tecla para ingresar el modo de espera. Vuelva a pulsarlo para volver a encender el reproductor. ANGLE (ÁNGULO) En modo de reproducción de un DVD, pulse varias veces el botón ANGLE para seleccionar el ángulo de visualización deseado. Un DVD puede presentar hasta nueve ángulos diferentes. OSD Pulse esa tecla para visualizar las informaciones relacionadas con la duración y el estado de un disco.

1.Inserte un disco de formato MP3/CD.

2.El modo Editar se encuentra en la parte derecha de la pantalla. Pulse ENTER para seleccionar el modo y seleccione las canciones que editar en la lista de canciones pulsando la tecla IZQUIERDA. Confirme su selección pulsando ENTER. Luego mueva el cursor sobre “Agregar a la programación” en la parte derecha de la pantalla. Pulse ENTER para confirmar su selección. Mueva el cursor sobre “Visualizar los programas” para iniciar la reproducción de un programa. Nota: en modo de reproducción de una canción, pulse el botón STOP para parar la reproducción de esa canción antes de iniciar la reproducción del programa seleccionado. 3.Si desea suprimir una reproducción, tiene que parar su reproducción primero. Seleccione la canción que desea suprimir y mueva el cursor sobre “ suprimir de la programación ” y pulse ENTER para confirmar. Nota: para activar la reproducción aleatoria, desactive el modo de repetición en la parte derecha de la pantalla y active el modo de reproducción aleatoria. Pulse la tecla NEXT del mando a distancia para iniciar la reproducción desordenada. 4.Existen tres modos de repetición y de reproducción los cuales se pueden determinar en la parte derecha de la pantalla. Puede repetir una sola pista, todas las pistas dentro de una carpeta o desactivar la repetición. Igualmente, se pueden seleccionar tres modos de reproducción, el modo normal, el modo aleatorio o el modo “Intro” que reproduce únicamente la introducción de las canciones. Nota: para activar la reproducción aleatoria, desactive el modo de repetición en la parte derecha de la pantalla y active el modo de reproducción aleatoria. Pulse la tecla NEXT del mando a distancia para iniciar la reproducción desordenada. Programar un DVD: Pulse el botón PROG visualizar la pantalla relacionada. Mediante las teclas numéricas, ingrese el número del programa deseado y mueva el cursor en el botón INICIAR. El reproductor inicia la reproducción y el indicador PROGRAMA aparece en la pantalla.

Cada vez que pulsa ese botón, cambia el modo de repetición. Existen tres modos de repetición en modo de reproducción de un CD o VCD: repetir una sola canción, repetir todas las canciones y desactivar la repetición (off). En modo de reproducción de un DVD, puede repetir un capitulo, un titulo o desactivar el modo de repetición. REV (REBOBINAR) En modo de reproducción de un DVD, CD o VDC pulse la tecla REV para rebobinar. El reproductor rebobina el disco con velocidades distintas. Pulse la tecla PLAY para volver al modo de reproducción normal. FWD (ADELANTAR) En modo de reproducción de un DVD, CD o VCD, pulse la tecla FWD para adelantar el disco. El reproductor adelanta el disco con velocidades distintas. Pulse la tecla PLAY para volver al modo de reproducción normal. ENTER (ENTRAR) Pulse esa tecla para confirmar la selección en la pantalla.

Teclas direccionales (ARRIBA/ABAJO/DERECHA/IZQUIERDA)

Use esas teclas para mover la barra de selección o el cursor en los menús. PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSAR) En modo de reproducción, pulse una primera vez ese botón para pausar la reproducción. Para volver al modo de reproducción, pulse de nuevo ese botón. En modo de pausa o de stop, basta con pulsar ese botón para iniciar la reproducción. SLOW (ENLENTECER) En modo de reproducción de un DVD, VCD o SVCD, pulse el botón SLOW para enlentecer la reproducción. Cada vez que pulse ese botón, el disco se reproduce más despacio. Para volver al modo de reproducción normal, pulse el botón PLAY. N/P Pulse el botón STOP, luego pulse el botón N/P del mando a distancia y para ajustar los modos Auto, NTSC o PAL del sistema de TV.

6.Conexión a un dispositivo USB

1) Encienda el aparato. 2) Comprueba que el compartimiento de disco está vacío. 3) Inserte un dispositivo USB en el conector relacionado. 4) Pulse la tecla USB del mando a distancia para empezar a utilizar el dispositivo. Nota: según la capacidad de almacenamiento del dispositivo, puede que el reproductor tarde más de un minuto para iniciar el video. El reproductor no consigue leer el dispositivo USB – Después de conectar el dispositivo puede que haya que encenderlo para que funcione. – El reproductor no soporta las conexiones USB directas con los ordenadores. Se deben utilizar un dispositivo USB, un reproductor MP3 o un reproductor de audio portátil con disco duro. – Si utiliza un disco duro externo USB, debe conectar el dispositivo simultáneamente a una fuente de alimentación externa y al reproductor. Si utiliza un reproductor de audio portátil con batería incorporada, comprueba que está completamente cargada. – Comprueba que el sistema de archivos de su dispositivo USB se conforma con los formatos FAT o FAT32. El reproductor no soporta los dispositivos USB que presentan un formato NTFS. Aviso: al intentar modificar el sistema de formateo de su dispositivo perderá todos los datos de su dispositivo. Por favor, véase primero las instrucciones del manual de uso de su dispositivo USB. – Atención: conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB del reproductor. No se recomienda usar un cable de extensión porque puede causar interferencias y el fracaso de la transferencia de datos.

Pulse ese botón para ampliar progresivamente el tamaño de la imagen en la pantalla. Nota: esa función puede cambiar según el tipo de disco. SUBTITLE (SUBTITULOS) Pulse ese botón para visualizar los subtítulos disponibles (depende del disco). TITLE (TITULO) Pulse ese botón para entrar el titulo deseado (depende del disco).

5.REPRODUCIR CD Y MP3

MP3 es una norma internacional de compresión de las señales de audio que usa capas digitales para comprimir archivos mediante una tasa de 12:1. Esa técnica de compresión permite grabar en un disco una frecuencia de audio de más de 600 minutos, o sea 170 canciones con una calidad de audio similar a la de un CD. El reproductor iniciara automáticamente la reproducción de la primera canción, o del primer archivo del menú. Puede seleccionar una canción o un archivo mediante las teclas numéricas. Usando las teclas numéricas, mueva el cursor para seleccionar un archivo y pulse ENTER para confirmar su selección. El reproductor iniciará automáticamente la reproducción de la canción seleccionada en la carpeta de archivos.

7.AJUSTES DEL SISTEMA

8.2 AJUSTES DE VIDEO Seleccione Vídeo en el menú de ajustes para visualizar el siguiente submenú:

Ajustes del menú del DVD Pulse el botón SETUP del mando a distancia. El MENÚ DE AJUSTES (menú principal) aparece en la pantalla. Tras acceder al menú de ajustes, seleccione el elemento deseado con las teclas direccionales arriba y abajo. Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. Pulse la tecla direccional IZQUIERDA para volver al nivel superior del menú.

Para salir del menú de ajustes, pulse de nuevo el botón SETUP del mando a distancia. En el MENÚ DE AJUSTES, puede seleccionar las siguientes opciones: 7.1 Ajustes del idioma Seleccione Idioma en el menú de ajustes para ingresar los siguientes submenús:

7.2.1 Relación de aspecto

4:3 : seleccione esa relación si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con una relación de aspecto normal. Puede visualizar la película en pantalla completa. Significa que ciertas partes de la imagen (las extremidades de derecha y de izquierda) no se ven en la pantalla. 16:9: seleccione esa relación si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con pantalla ancha. Si selecciona esa relación sin tener una pantalla ancha, la compresión vertical puede distorsionar las imágenes. Nota: la relación de aspecto está relacionada con el formato de grabación del disco. Ciertos

7.1.1 Idioma OSD Use esa función para seleccionar el idioma del menú de ajustes et de visualización en la pantalla.

7.1.2 Subtítulos Esa opción le permite seleccionar los idiomas de subtítulos preestablecidos. Siga las instrucciones de uso relacionadas con esa opción en los “Ajustes del menú del DVD”. 7.1.3 Audio S Siga las instrucciones de uso relacionadas con esa opción en los “Ajustes del menú del DVD”. Esa opción le permita seleccionar los idiomas de doblaje soportados por el disco. 7.1.4 Menú del DVD Esa opción le permite ingresar las opciones de idioma del menú de la película. Siga las instrucciones de uso relacionadas con la opción deseada en los “Ajustes del menú del DVD”.

discos no soportan la relación de aspecto seleccionada. Al reproducir un disco grabado en una relación 4:3 en una pantalla ancha, bandas negras aparecerán en la parte izquierda y derecha de la pantalla. Debe ajustar la relación de aspecto de acuerdo con los parámetros de su televisor.

7.2.2 Modo de visualización Esa opción le permite seleccionar el modo de visualización en la pantalla. 7.2.3 Sistema de TV El reproductor soporta salidas de sistemas distintos: AUTO, NTSC y PAL. Si su televisor soporta únicamente el sistema NTSC o PAL y que selecciona el sistema no adecuado, parpadea la pantalla y no muestra ningún color. Para cambiar el sistema, pulse el botón N/P del mando a distancia. Nota: para más informaciones acerca del formato de salida, véase las instrucciones del manual de uso de su televisor. 7.2.4 Salida de video Seleccione el ajuste de salida de video para seleccionar una salida de video.

7.2.5 Resolución de alta resolución

High Definition Multimedia Interface (HDMI), “interfaz multimedia de alta definición”, es una interfaz de conexión de audio/video digital para transmitir flujos de archivos cifrados sin compresión. El HDMI soporta todos los formatos de video mediante un solo cable, entre los cuales la definición estándar, la definición mejorada y la definición de alta definición así como el sonido multicanal. Para gozar de la calidad de audio y de video del HDMI, debe usar un televisor HD Ready con conexiones HDMI. Por fin, seleccione en el menú la resolución de video máxima soportada por su televisor: – 1280x720p (720p) – 1920x1080i (1080i) – 1920x1080p (1080p) Nota: “p” progresivo e “ i” entrelazado. Problema de visualización en modo de HDMI: cuando seleccione un modo de visualización de HDMI no soportado por su televisor (por ejemplo si elija una resolución 1080i aunque su televisor soporta únicamente una resolución de hasta 720p), la pantalla se pone negra y no se puede cambiar la resolución HDMI en el menú de ajustes. En este caso, conecte el reproductor al televisor mediante un cable de euroconector. La pantalla se ve normal otra vez y puede cambiar los ajustes HDMI en el menú.

PCM: seleccione esa opción cuando utiliza señales de estéreo (dos canales). Debe utilizar esa opción con el ajuste “frecuencia de muestreo bajo” descrito más abajo.

Raw: al seleccionar esa opción el reproductor reproduce la pista de audio de origen del DVD. Seleccione esa opción cuando utiliza las señales Dolby Digital A3 mediante la salida de audio óptica o coaxial. 7.3.9 Modo de noche Le permite escuchar música con una salida de audio más baja sin molestar a su entorno. 7.3.10 Down-sample Down-sample: esa opción ofrece al usuario una frecuencia de muestreo más baja. Una frecuencia de muestreo mas alta permite obtener una calidad de audio más alta. On: activar down-sample para disminuir la frecuencia de muestreo. Off: desactivar down-sample. 7.4 AJUSTES DEL NIVEL DE CONTROL PATERNO Seleccione “Nivel de control paterno” en el menú de ajustes para visualizar el submenú Nivel de control paterno. Nota: Algunos DVD no soportan esa opción.

Seleccione Audio en el menú de ajustes para visualizar el submenú de audio.

7.4.1 Control paterno

Tras ajustar el Nivel de control paterno, el usuario puede ajustar la función de control paterno del reproductor. Seleccione Control paterno y pulse ENTER para cambiar los ajustes. Nota: desbloquee la palabra clave antes de ajustar el control paterno. 7.3.1 Gestión de graves Active o desactive los graves Off: ninguna salida de graves On: salida de graves 7.3.2 Altavoces frontales Ajuste el sonido de los altavoces frontales. 7.3.3 Altavoces centrales Elija entre tres ajustes: fuertes, bajos o desactivados. 7.3.4 Altavoces con sistema multicanal Elija entre tres ajustes: fuertes, bajos o desactivados. 7.3.5 Subwoofer Activar o desactivar la gestión de los bajos 7.3.6 Retraso de los altavoces centrales Ajuste el retraso de los altavoces centrales 7.3.7 Retraso de los altavoces con sistema multicanal Ajuste el retraso de los altavoces con sistema multicanal. 7.3.8 Salida digital Seleccionar una salida digital permite al usuario ajustar la salida de audio sobre puertos S/PDIF para uniformar el resultado del equipo de audio (por ejemplo los receptores o los altavoces) conectados al reproductor. Off: desactivar la salida de audio digital

7.4.2 Determinar una palabra clave

Use las teclas numéricas para entrar las cuatro cifras de su palabra clave y pulse ENTER para confirmar. Nota: si se ha olvidado de su palabra clave, entre la palabra clave 0000 para desbloquear el sistema. 7.5 Otros ajustes Seleccione Otros en el menú de ajustes para visualizar el siguiente submenú:

7.5.1 Restaurar los ajustes por defecto

Restaure los ajustes de fábrica antes de volver a insertar un disco. 7.5.2 Ahorro de pantalla On: activar la función de ahorro de pantalla Off: desactivar la función de ahorro de pantalla

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9. Características técnicas

Si el reproductor de DVD presenta un problema, compruebe la lista que presentamos a continuación antes de solicitar la reparación del dispositivo:

PAL/AUTO/NTSC PROBLEMA Respuesta en frecuencia

Relación señal/ruido (audio)

Distorsión de audio y ruido

Salida de audio (audio analógico)

Compuesto: 1.0±0.2Vp-p

COMPROBACIÓN Y ACCIÓN

• C o m p ru e be si e l ca b le d e a lim e n ta ció n e stá co rre ctam e n te co n e cta d o a l en ch ufe .

Impedancia de carga: 75ё, desequilibrio, polaridad

Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

• S e le ccion e e l fo rm a to d e p an ta lla a de cu ado e n e l m e nú de l d isco D V D . la pantalla • S e le ccion e e l fo rm a to d e p an ta lla ad e cu a do en e l m e nú d e co nfigu ra ción d e l Pantalla re p ro d u cto r; con su lte la se cción "M E N Ú D E C O N F IG U R A C IÓ N " de e ste m a nu a l. • A lgu n o s d isco s e stá n p ro gra m a d o s pa ra qu e e l u su a rio n o pu e da sa lta r n i bu sca r en No puedo saltar

• C o m p ru e be qu e la s pila s d e l m a nd o e stán co lo ca da s re spe tan do la s p o la rid a de s.

• S u stitu ya la s p ila s del m a nd o .

ES Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

Si no puede solucionar su PROBLEMA tras haber realizado las acciones recomendadas, póngase en contacto con personal cualificado. No intente NUNCA retirar la tapa del reproductor usted mismo.