EINHELL BT-BC 10 E - Cargador de batería

BT-BC 10 E - Cargador de batería EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BT-BC 10 E EINHELL en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL BT-BC 10 E - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cargador de batería inteligente
Características técnicas principales Cargador automático con protección contra sobrecarga y cortocircuito
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Dimensiones aproximadas 230 x 120 x 80 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Baterías de plomo, AGM, gel y litio
Tipo de batería 12 V y 24 V
Tensión 12 V / 24 V
Potencia 10 A
Funciones principales Carga, mantenimiento y desulfatación de baterías
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el distribuidor
Seguridad Protección contra inversiones de polaridad, sobrecalentamiento y sobrecarga
Información general útil Ideal para usuarios de vehículos, motos y equipos de jardinería

Preguntas frecuentes - BT-BC 10 E EINHELL

¿Cómo conectar el cargador EINHELL BT-BC 10 E?
Asegúrese de que el cargador esté desconectado antes de conectar los cables. Conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y el cable negro al terminal negativo (-). Luego, conecte el cargador a una toma de corriente.
¿Qué hacer si el cargador no se enciende?
Verifique que el cargador esté bien conectado a una toma funcional. Asegúrese también de que el interruptor esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, es posible que el cargador necesite ser reparado.
¿Cómo saber si mi batería está completamente cargada?
El cargador BT-BC 10 E está equipado con un indicador LED. Cuando el LED es verde, significa que la batería está completamente cargada.
¿Puedo usar el cargador con baterías de diferentes tipos?
El cargador BT-BC 10 E es compatible con baterías de plomo, AGM y gel. Asegúrese de seleccionar el modo de carga correcto según el tipo de batería que esté utilizando.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Verifique las conexiones de los cables y asegúrese de que estén bien fijados. Si la batería está muy descargada, puede necesitar un tiempo de carga prolongado. Si el problema persiste, la batería podría estar dañada.
¿Cuál es la duración de carga típica para una batería?
La duración de carga depende de la capacidad de la batería. En general, puede tardar de 1 a 10 horas según la capacidad de la batería y el modo de carga seleccionado.
¿Cómo mantener el cargador BT-BC 10 E?
Para asegurar un funcionamiento óptimo, mantenga el cargador limpio y seco. Evite exponerlo a temperaturas extremas y revise regularmente los cables para detectar posibles daños.
¿El cargador está protegido contra sobrecargas?
Sí, el BT-BC 10 E está equipado con un sistema de protección contra sobrecargas y cortocircuitos, lo que garantiza un uso seguro.

Preguntas de los usuarios sobre BT-BC 10 E EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT-BC 10 E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT-BC 10 E de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO BT-BC 10 E EINHELL

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna
serie de medidas de seguridad para evaporar lesiones o
daños. Por este motivo, es precise leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
informacion cuidadosamente para poder consultarla
enequalquiermomento.En caso deentaragel
aparato a terceras personas, sera precise
entregarles, asimismo, elmanual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
dañosprovocados por no tener enIELDa this
manual y las instrucciones de seguidad.

1. Instrucciones de seguidad

  • Al cargar la bateria, es imprescindible usarunas gafas y guantes protectores! El acido corrosivo pueda causar heridas considerables!
    No utilise ropa sintética al cargar la bateria, de esta forma evitará la formación de chispas por descargas electrostáticas.
  • iAVISO! Gases explosivos - Es imprescindible evitar llamas y chispas
  • Antes de conectar y desconectar la batería es preciso desenchufar el aparato de la red electrica.
  • El cargador contiene componentes como, por exemple, interruptor y fusible, que podrijan tener un arco voltaico e incluso chispas.
  • Asegurar que el garaje o el recinto está bien ventilados!
  • Este cargador ha sido concebido exclusivamente para baterías de plomo de 12V.
  • No cargar "baterías no recargables" o que estén defectuosas.
  • Observar las advertencias del fabricante de baterías.
    Desenchufar el aparato de la red electrica antes de conectar o desconectar la bateria.
  • Atencion! Evitar llamas y chispas. Al cargar la bateria se produce un gas explosivo.
    Utilizar el aparato solo en salas secas.
    No colocar el cargador sobre una superficie caldeada.
  • Mantener siempre limpia la rejilla de ventilación.
  • Cuidado! El acido de la bateria es corrosivo. Las salpicaduras sobre la piel o la ropa deben lavarse de inmediato con agua y jabón. Las salpicaduras de acido deben enjuagarse de inmediato con agua (en menos de 15 min.) y consultar a un medico.
    No cargar baterías no recargables.
  • Al cargar una bateria se tendrán enIELDas instrucciones y datos del fabricante de la mesma.

No cargar varias baterias a la vez.
Noponerencortocircuitolaspinzasdecarga.
- El cable de connexion a red y los cables deben estar en perfecto estado.
- Mantener el cargador y la bateria fuera del alcance de los niños.
- [Atencion! Si se percibe un olor fuerte de gas existe peligro inminente de explosión. No desconectar el aparato. No desenganchar las pinzas de energia. Ventilar de inmediato el recinto. Llevar la bateria a que la compruebe un taller de servicios de asistencia al cliente.
- No utiliser el cable de forma inapropiada. No sostener el cargador por el cable y no tirar de el para desenchufarlo. Es preciso proteger el cable del calor, del aceite y de cantos vivos.
- Comprobar si el aparato ha sufrido danos. La reparación o sustitución de piezas defectuosas o danadas deben correr a cargo de un taller de atencion al cliente, a menos que en el manual de uso se indique lo contrario.
- Si el Fuseble algado del indicator de corriente de energia está defectuoso, cambiarlo por uno con el mismo valor de amperios.
- Respetar la tension de red indicada (230 V ~ 50Hz).
- Mantener limpias sus conexiones y protegerlas contra la corrosión.
Desenchufar el aparato de la red electrica antes de realizar problemas de limpieza y mantenimiento
- Al conectar y cargar la batería, asi como para llenar el ácido o el agua destilada es necesarioledgevar guantes resistentes a los ácidos y gafas protectoras.
- Comprobar periodically que el cable de red no presente daños ni indicios de desgaste y, de ser besoino, cambiarlo. Utilizar al menos conductos de PVC (H03VV).
- Cuando el cable de connexion de este aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de assistencia技术水平o entidadequalificada paraello,evitando asiQUALquierpeligro.
- [Atencion! No superar el tiempo dearga. Una vez finalizo el tiempo dearga, desenchufar el cargador y desconectarlo de la batería.

Este aparato no ha sido concebido para ser realizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacities estén limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios. Las personas aptas deben recibir formación o instrucciones necessarias sobre el funciona del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el

EINHELL BT-BC 10 E - Instrucciones de seguidad - 1

aparato.

aAVISO!

Lea todas las instrucciones de seguridad eindicaciones.

El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves.

Guarde todas las instrucciones de seguridad eindicaciones para posibles consultasposteriores.

Eliminación de residuos:

Baterías: Deben eliminarse llevándolas a un taller de automóviles, a un lugar de recogida especial o a una entrega de recolección oficial de desechos industriales. Informarse en cualesquer entidad local.

2. Descripción del aparato (fig. 1)

1 Asa de transporte
2 Fusible plano 15A
3 Indicador de corriente de energia
4 Cable de energia rojo (+)
5 Cable de energia negro (-)

3. Uso adequado

El cargador ha sido concebido para baterias de arranque que requiren en no mantenimiento de 12V (baterias de plomo) que se utilizes en vehículos. El aparato no的结果a adequado para baterias de plomo-gel.

Utilizar laquina solo en los casos que se indicatecn explicitly como de uso adecuado. Qualquier otherwise no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalquier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos nunca tipo de garantía cuando se utilizes el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.

  1. Característicatsécnicas
Tensión de red:230 V ~ 50 Hz
Corriente nominal de entrada:0,7 A
Consumo nominal:134 W
Tensión nominal de vente:12 V d.c.
Tensión nominal de vente7,1 A arith/10 A eff.
Capacidad de la bateria5-200 Ah

5. Manejo

Según la información de la mayoría de fabricantes de vehículos, antes de cargar la bateria es preciseo desconectarla de la red de a bordo. Advertimos que los vehículos en su equipuesto estándar disponen de numerousos componentes electrónicos (como. p. ej., ABS, ASR, bomba de ineycción, ordinador de a bordo y Telefono móvil). Las posibles puntas de tension podrián provocar defectos en los componentes electrécicos. Por este motivo es preciseo desconectarla bateria de la red de a bordo antes de cargarla.

Es precise observar las advertencias que se hallan en los manuales del vehiculo, de la radio, del GPS, etc.

Advertencia sobre la energia automatica

El cargador es un aparato automatico, es decir, resulta especially de adecuado para cargar baterias que no requirenemenmantimiento, asi como para cargar de forma duradora omantenercargadas baterias que no estan en uso de forma continua, como por ejemplo barcos hinchables, cortacespedes y aparatos similares. Se evitan los gases de la bateria, ya que la tension de carga se limita a 14,1 V (2,35 V/pila). No es necessario controlar el proceso de cargo.

Para cargar la bateria proceder como sigue:

Fig. 2: Soltar o quitar los tapones de la bateria (en caso de existir).

Fig. 3: Comprobar el estado de acido de la batería. De ser necessario, llenarla de agua destilada (siempre y cuando sea possible). Atencion! El acido de la batería es corrosivo. Las salpicaduras de acido se deben aclarar de inmediato con abundante agua y en caso de emergencia consultar a un medico.

Fig 4: Conectar primero el cable dearga rojo alpolo positivo de la bateria.

Fig. 5: A continuación, quitar el cable de energia de la batería y cargar el cable de gasolina a la carrocería.

Fig. 6: Tras conectar la batería al cargador se pueda enchufar el cargador a una toma de corriente de 230V 50Hz . No conectar el cargador a una toma de corriente que presente otra tensión de red.

jAtencion! De la energia peutemanar un gas detonante peligroso, por lo tanto se recomienda evaporar la formacion de chispas y el fuego abierto durante la energia. jPeligro de explosiOn!

Fig. 7: Cálculo del tiempo de entrega:

El tiempo dearga dependedel estado decarga del bateria.En el caso de una bacteria vacía, el tiempo de cargaapproximado sepuede caluclarconayuda de lasiguiente formula:

$$ \text {T i e m p o d e c a r g a / h} = \frac {\text {C a p a c i d a d e l a b e t a r i e s e n A h}}{\text {A m p . (C o r r i e n t e d e c a r g a a r i t .)}} $$

$$ E j e m p l o = \quad \frac {2 4 A h}{2 , 5 A} = 9, 6 h \max . $$

En el caso de una bateria descargada normal fluye una corrente inicial mayor aproximamente como la corrente nominal. Con un tiempo dearga en bajo la corrente dearga.

En las baterías antiguaas en las que no se reduce la corriente de energia hay un defecto como cortocircuito de celulas o danos provocados por el envejecimiento.

Fig. 8: El estado deargaexacto solo sepuedeterminar midiendo la estanqueidad al acido con un sifon para acidos. jAdvertencia! En el procesodearga emanan gases

(formación de burbujitas en la superficie del liquido de la bateria). Asegurar que en las salas hay un ventilación suficiente.

Valores de la estanqueidad al acido (kg/l a 20°C)

1,28 Batería cargada
1,21 Batería semicargada
1,16 Batería descargada

Fig. 9: Desenchufar el aparato.

Fig. 10: Soltar primero el cable de energia negro de la carrocería.

Fig. 11: A continuación, soltar el cable de energia del polo positivo de la bateria.

Fig 12: Volver a enroscar o poder los tapones de la bateria (en caso de existir).

6. Protección contra sobrecarga

Fig 13: El fusible plano integrado protege al aparato contra una polaridad erronea y un cortocircuito. Si el fusible está defectuoso, cambiarlo y sustituirlo por un fusible con el本身就是 valor de amperios. ParaCambiar el fusible plano primero se debe desenchufar el cargador y quitar la pinza de carga de la bateria. En caso de sobrecargaTERMICA un diferencial automatico interrupme la carga. Tras una pausa de enfiambre so vuelve a conectar automatically.

7. Mantenimiento y cuidado de la bateria

  • Asegurar que la bateria está sido bien montada.
  • Es preciso asegurar que la connexion a la red del equipo electrico sea correcta.
  • Mantener la bateria limpia y seca. Engrasar ligeramente las pinzas de connexion con una grasa sin acido y resistente al acido (vaselina).
  • En el caso de baterías que precisean de mantenimiento comprobar cada 4 semanas el nivel del ácido y, de sernecessary, rellenar con agua destilada.

E

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Desenchufar siempre antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizes productos de limpieza o disolventes ya que se podrjan deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entreagua en el interior del aparato.
    Guardar el cargador en una sala seca. Limpiar la corrosion de las pinzas de energia.

8.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicaten los datos seguidentes:

  • Tipo de aparato
    No. de articulo del aparato
    No. de identidad del aparato
    No. del recambio de la pieza necessitiesa.

Encontrará losPRECIOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser oninger a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuas en un contendor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al disrespect en su municipio o en establecimientos especializados.

10. Indicaciones para la eliminación defallos

Si el aparato se maneja de manière adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se tratate de algoño de los casos siguientes antes de consultar el servicios técnico posventa.

AveríaPosibles causasSolución
La protección contra sobrecarga salta- Las pinzas de cargo está mal connectadas- Conectar la pinza de cargo roja al polo positivo y la pinza de cargo negra a la carrocería
- Contacto de las pinzas entre s i La bateria está defectuosa- Eliminar el contacto - Dejar que un especialista compruebe la bateria y, de ser besoinario, cambiarla
El indicator de la corriente de cargo no funciona- Mal contacto de las pinzas de cargo a los polos de la bateria- Limpiar los contactos y las pinzas de cargo
- La bateria está defectuosa- Dejar que un especialista compruebe la bateria y, de ser besoinario, cambiarla
- Indicador de corriente de cargo defectuoso- Comprobar el functionamento del aparato con另一边 bateria

P

Atença!

E Sólo para páíses miembrós de la UE

No tire herramientos electrolycas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para fácilar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devoluzione, está obligado a recicular adequadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentarag el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Estno no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes electricos que acosan a los aparatos usados.

La reimpresión o cualquier othera reproducción de documents e información adjunta a produits, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

P

Nuestros productos está sometidos a un estricto control de calidad. No obstarve, lamentaríamos que este aparato deja de的功能ar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a这是我们ervicio de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con muito gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indication a continuacion. Para hacer valido el correcho de garantia, proceda de la?sigue forma:

  1. Estas condidiones de garantia regulan prestaciones de la garantia adiconales. Sus derechos legales a prestacion de garantia no se ven afectados por la presente garantia. Nuestra prestacion de garantia esootha para usted.
  2. La prestación de garantía se extende exclusivamente a defectos occasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no proceederá un contrato de garantía cuando se utilizes el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.De这是我们 garantía se excluye cualquier othero tipo de prestación adicular por daños occasionados por el transporte, daños occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instruetiones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada), aplicaciones improprias o indefidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de Herramentas o accesorios no homologados), no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguidad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caías), asi como por el desgaste habitual por el uso.
    El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
  3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantíaDebe hacerse valido, antes de finalizardo el plazo de garantía, bajo de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un service in situ.
  4. Para hacer efectivo sudeochoa garantia,envie Gratisamente el aparato defectuoso a la direcction indicada a continuacion. Adjunte el original del ticket de comprua u othero tipo de comprobante de comprar con fecha.A tal efecto,guarde en lugar seguro el ticket de comprara como comprobante!Describa con la mayor precision possible el motivo de la reclamacion.Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato,recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también soluciónaremos los defectos del aparato que no se enquirytren comprehendidos o ya no se enquirytren comprehendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de servicios专业技术o.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : BT-BC 10 E

Categoría : Cargador de batería