FLYMO MULTIMO 360 - Cortadora de césped

MULTIMO 360 - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MULTIMO 360 FLYMO en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FLYMO MULTIMO 360 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Segadora eléctrica
Características técnicas principales Segadora con función de mulching y recogida
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 90 cm, Ancho: 38 cm, Altura: 40 cm
Peso 12 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios FLYMO
Tipo de batería No aplicable (modelo eléctrico)
Tensión 230 V
Potencia 1600 W
Funciones principales Corte, mulching, recogida
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la plataforma de corte después de cada uso, verificación regular de las cuchillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa FLYMO
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad
Información general útil Ideal para jardines de tamaño pequeño a mediano, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - MULTIMO 360 FLYMO

¿Cómo iniciar el FLYMO MULTIMO 360?
Asegúrese de que la batería esté cargada. Presione el botón de inicio ubicado en el mango mientras mantiene presionado el botón de seguridad.
¿Qué hacer si la cortadora no arranca?
Verifique que la batería esté correctamente cargada e instalada. Asegúrese también de que el botón de seguridad esté bien presionado.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Utilice la palanca de ajuste de altura ubicada en el costado de la cortadora. Puede elegir entre varias posiciones que van de 20 a 60 mm.
¿Qué tipo de terreno es adecuado para el FLYMO MULTIMO 360?
La cortadora está diseñada para terrenos planos y ligeramente inclinados. Evite usarla en superficies muy irregulares.
¿Cómo limpiar la cortadora después de usarla?
Desconecte la cortadora y use un paño húmedo para limpiar el chasis. No sumerja la cortadora en agua.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
La batería ofrece hasta 40 minutos de autonomía, según la altura y la densidad del césped.
¿Cómo almacenar la cortadora durante el invierno?
Limpie la cortadora, retire la batería y guárdela en un lugar fresco y seco. Cargue la batería cada dos meses.
¿Qué hacer si la cortadora se bloquea?
Detenga inmediatamente la cortadora y verifique si hay escombros obstruyendo las cuchillas. Retire los escombros antes de reiniciar.
¿Cómo reemplazar la batería?
Desconecte la batería presionando el botón de desbloqueo. Inserte la nueva batería hasta que encaje.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto se pueden pedir en el sitio oficial de FLYMO o en distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre MULTIMO 360 FLYMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MULTIMO 360 - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MULTIMO 360 de la marca FLYMO.

MANUAL DE USUARIO MULTIMO 360 FLYMO

  1. Empuñadura superior

  2. Empuñadura

inferior x 2

  1. Grapa de cable x 2

  2. Cierre de leva x 4

  3. Tuerca cylindrica x 4

  4. Arandela x 4

  5. Perno x 2

  6. Mitad de cilindro x 2

  7. Bloque de pivote x 2

  8. Resorte x 2

  9. Tapón del mantillo

  10. Mango del recogedor

  11. Caja Superior de Césped

  12. Caja Inferior de Césped x 2

  13. Etiqueta de Advertencia

  14. Placa de Caracteristicas del Producto

  15. Manual de

instrucciones

PT - LEGENDA

ES NO utilise liquidos para la limpieza.

ES Si DEA consejos adiconiales o reparacion,contacte con su distribuidor local.

Precauciones de seguridad

FLYMO MULTIMO 360 - Precauciones de seguridad - 1

Si no usa el aparato correctamente podra ser peligroso! Su aparato podria causar lesiones seri as operario y a los dermas. Debera seguir con cuidado las instrucciones de avis y seguidad para asegurar una seguidad reasonable y la eficnia de funcionamento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instruiones de avis y de seguidan en este manuel y en el aparato.

Explicación de los símbolos en su aparato

FLYMO MULTIMO 360 - Explicación de los símbolos en su aparato - 1

Atencion

FLYMO MULTIMO 360 - Atencion - 1

Lea las instrucciones del usuario con atencion para asegurar de que comprende todos los 控roles y para qué sirven.

FLYMO MULTIMO 360 - Atencion - 2

Siempre mantener la segadora en el sueño al segar. Si inclina o levanta la segadora可以使 lanzar piedras hacía aftera.

FLYMO MULTIMO 360 - Atencion - 3

Maintener aexpectadoresauna distancia. No segar@m间隙hayaNiOs o animales domesticos enelarede segado.

FLYMO MULTIMO 360 - Atencion - 4

Tenga cuidado con las cucillasulfilladas - Desenchufe de la red antes de hacer el mantenimiento o si el cable está dañado. Las cucillas continuidan girando afterwards de apagar laquina.

FLYMO MULTIMO 360 - Atencion - 5

Mantener el cable alejado de cadaquier instrumento cortante

General

  1. No seiene previsto que este producto lo utilizing personas (incluye niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalas reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que una persona responsable de su seguridad les ofrezca supervisión o instruccion. Se deben supervasar a los niños para asegurar que no jugan con el producto. Las regulaciones locales podriani restringir la calidad del operario..
  2. Só use la segadora de manière y para las/DDiones que se describen en estas instrucciones.
  3. Nunca utilize la segadora cuando está cansado, ha tornado alcohol, drogas o medicinas.
  4. El operario o usuario es responsable de accidentes o risagos que occurnan另一as personas o su propidad.

Eléctricos

  1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente de disparo de no mas de 30mA . Incluso con un RCD instalado, no se pueda garantizar una calidad del 100% y deben seguirse una practica de trabajo segura en todo momento. Compréuebe el RCD siempre que lo utilise.
  2. Antes de usar, examinar el cable por daños,caevariarlo si Tiene sénares de dano o deterioro.
  3. No usar la segadora si el cable electrico tiene daños o desgastes.
  4. Desconectar inmediamente del suministro electrico si el cable está cortado, o el aislamento está dañado. No tocar el cable electrico hasta que se haya desconnectado el suministro electrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños. Cambiarlo por uno nuevo.

  5. El cable de extension debe estar desenrollado, cables enrollados可以使 calentarse y reducir la eficiencia de su segadora.

  6. Mantener el cable aparte de la segadora, cuando señaneará y arriba y bajo, pero nunca en circulos.
  7. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
  8. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extension.
  9. Desconectar, SACAR el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deteriorio antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dafiado, Cambiarlo por uno nuevo.
  10. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.
  11. No agarre nunca el producto por el cable.
  12. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
  13. Utilicosoleamente con corrente alterna, de voltaje especified en la etiqueta de clasificacion del producto.
  14. Los productos Husqvarna tienen硬度aislamento según la normativa EN60335.No sedefería bajo ninguna circunstancia conectar unapellata a tierra a ninguna parte del producto.

Cables

Utilice solamente cable de 1mm^2 de時間o de hora 40 m de longitud的最佳.

Régimen maximal:

Cable de 1 mm² 10 amperios 250 voltios CA

  1. Los cables de la red y las extensiones están disponibles de su Centro local autorizzato de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.
  2. Utilice solamente cables de extension asignIFICANTEmente diseñados para uso en exteriores. Preparación

  3. Cuando utilise laquina lleve sempre pantalones largos y calzado fuerte.

  4. Asegurar que el césped noonga palos, piedras, huesos, alambre y escombros; que la hoja pudiera lanzar.
  5. Antes de usar laquina y antes de golpearla accidentalmente, comprobar si hay Seedal de desgaste o de daño y reparar si fueríadeoario.
  6. Cambiar las hojas si estan danadas o gastadas a lauge que sus fijadores a jugo para preservar el equilibrio.

Uso

  1. Usar la segadora solo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial.
  2. Evitar operar su segadora en cesped humedo, donde sea possible.
  3. Tener cuidado en césped humedo, se pueda resbalar.
  4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies yellar calzado antideslizante.
  5. Segar a工程技术 de las inclinaciones, nunca de abajo.
  6. Prestar mucha atencion al cambiar de direccion en inclinaciones. Ande, nunca corra.
  7. El segar en taludes e inclinaciones puede ser muy peligioso. No corte el césped en riberas o pendentes empinadas.
  8. No camino hacia antes al segar,astederesbalr.
  9. NuncaURTARelcespedal tirarla segadorahacia unozymo.

Precauciones de seguridad

  1. Desconectar antes de empujar la segadora por otheras superficies que no sean csped .
  2. Nunca utilize la segadora con guardas dañadas o sin la guarda en su lugar.
  3. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.
  4. No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo, excepto al arrancar o parar. En este caso no inclinarla más de lo absolutamente Neededo y levantarsole la parte más lejos del operario. Siempre asegurar que ambas manos estan en la posicion de operacion antes de volver a poner el aparato en el sueño.
  5. Nunca poner las manos cerca del vertedor que despise césped.
  6. Nunca levantar olover la segadora cuando opera o está aun conectada al suministro electrico.
  7. Sacar el enchufe del suministro electrico:

  8. antes de departing la segadora desattendida por cualquier periodo;

  9. antes de limparrialquierbloqueo;

  10. antes de revisar, limpiar o trabajo con el aparato;
  11. si se golpea algo因其o. No uso la segadora hasta que este seguro que toda la segadora está en buena conditiones de operacion;
  12. si la segadora comienza a vibrar anomalamente. Revisar inmediamente. Una vibración excessiva pourraitCauselesiones.

Mantenimiento y almacenaje

  1. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro de que la segadora está en conditiones de trabajo seguros.
  2. Compruebe periodicamente que el recipiente para la hierba no este gastado o deteriorado.
  3. Cambiar las partes gustadas o dañadas para mayor seguridad.
  4. Utilice solamente las piezas de repuestos y accesosooriosespecificados para su aparato.
  5. Tener cuidado durante el ajuste de la segadora para prevenir atrapar los dedos entre las hojas movedizas y las partes fjías de laquina.

Montaje del cilindro

  • No acople las dos mitades del cilindro entre si sin colocar primero las chavetas posiconadoras (B1)
  • Vuelva el producto del(otherlado (B2)

  • Coloque las dos mitades del cilindro sobre las chavetas posicionadoras como se muestra en la Figura B3.

  • Acople las dos mitades del cilindro para sujetarlo en posicion (B4)

Uso

Puede usar suquina paraURTel cepsed con los métodos seguides:-

  1. Con recogecesped : - el cegsed se recoge de forma eficaz y se compacta en el recogecesped. (H)
  2. Con interruptor de mantillo: El césped

cortado se desmenuza finalmente para devolver los nutrientes al césped en forma de mantillo (J)
3. Descarga por detrás: - Corta con eficacia el césped largo sin necesidad de vaciar el recogecésped (K)

Garantía y Poliza de Garantía

Garantía y Poliza de Garantía

Si se encuesta una pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta Dentro del periodo de garantía, Husqvarna UK Ltd., a travers de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución Gratisamente para el cliente, con tal de que:

a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado.
b) Se provea prueba de compra.
c) El fallo no es el的结果ado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
e) Laística no haya tenido reparaciones o servicios, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorización de Husqvarna UK Ltd.
f) Laquina no haya tenido uso de alquiler.
g) Laquina es la propidad del comprador original.
h) Laquina no haya tenido uso comercial.

  • 此站 garantía es adicondido a, y de ninguna多万元 disminuye, loschosdeschocestegales delcliente.

Los fallos debidos a losignificanto no estan cubiertos por la garantia, por lo que es importante leer las

instrucionesContainidas enel Manual del Operario ycomperder como oper ymantener laquina: Falros no cubiertas por la garantia

  • Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
  • Fallos que的结果 de impactos repentinos.
  • Los fallos debidos a no haber utilisé el aparato según las instruciones y recomendaciones contentsadas en el manual del operario.
  • Maquinas que se usen para alquiler no está cubiertas por esta garantía.
  • Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no está, por lo tanto, susujtos normalmente a una reclamación de garantía网络安全: Hojas, Cable of Suministro Eléctrico

* Atencion!

Husqvarna UK Ltd. no accepta responsiveness bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectamente por el montaje de repuestos o partes adiconidas que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna UK Ltd., o si laquina ha sido modificada enequalier forma.

Información Ecológica

Husqvarna UK Ltd. fabrica sus produits bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) realizando siempre que sea practico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de la Empresa y con el potencial de poder recicularlos al final de la vidautil del producto.

  • El embalaje es recicable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea(PRáctico) para el reciclado categorizzato.
  • Debera eliminar el producto al 'final de su vidautil' de forma responsable con el medio ambiente.
  • Si紊该如何, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de desearchar el producto.

El significado en el producto o en su envase indica que no se pueda tratar este producto como desperdicios domestico. Debera por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará asi a evitar consecuencias potecuales negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podrijan de lo contrario occurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la-oficina municipal local, con el service de eliminacion de deserdiciosos domesticos o con la Tienda donte compró el producto.

Recomendaciones de Servicio

  • Su produit está identificado como unico por una品質a de regimen del producto en color plata y negro.
  • Recomendados encarecidamente servir suakra por lo menos cada Doyle MHz, maior a meno en una aplicacion profesional.

EC DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilitad que el producto(s);

Categoría... Cortácsped rotativo eletrico

Tip0 MM360

Identificación de la série... Ver Etiqueta de Identficación Del

Año de Construcción....... Ver Etiqueta de Identficación Del

Tiene conformidad con los requisitos esencias y disponeciones de las siguientes

Directivas de la CE:

98/37/EEC (hasta 31.12.09), 2006/42/EC (desde 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC

Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas:

EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3

El nivel de presión L_pA de ruido ponderado A máximo en la posicion del operario, registrar en una muestra del producto(s) anterior, corresponde al Nivel dato en la tabla.

El valor máximo ponderado de vibración de la mano/brazo medido según la norma EN ISO 5349 en una mezcla del producto(s) anterior, corresponde al Valor dato en la tabla.

2000/14/CE: Los values L_WA de potencia de ruido medido y potencia de ruido garantizo tienen conformidad con las cifras tabuladas.

Procedimiento de evaluación de conformidad. Annex VI

Organismo notificado. Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 13/12/2007

M.Bowden

Director de Investigación y Desarrollo

Husqvarna UK Ltd.

FLYMO MULTIMO 360 - EC DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

FLYMO MULTIMO 360 - EC DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

TipoMM360
Anchura de corte (cm)36
Velocidad de rotación del dispositivo de corte (rpm)3,850
Potencia (kW)1500
Potencia sonora medida LWA (dB(A))95
Potencia sonora garantizada LWA (dB(A))96
Nivel (dB(A))80.4
Valor (m/s2)1.56
Peso (Kg)12.4

Cabo de 1,00 mm² para 10 A, 250 V CA

  1. Os cabos de rede e as extensoes poder ser adquiridas no seu Centro de Assistencia Técnica local da Huxqarma UK Ltd..
  2. Use開放as extensions especially concebidas para'utilisation en exterioros.

Preparacao

amostra do(s) equipoamento(s) supracitado(s) corresponde ao;nivel indicado na tabela.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FLYMO

Modelo : MULTIMO 360

Categoría : Cortadora de césped