KH 368 - LERVIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KH 368 LERVIA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Pulidora eléctrica |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad variable | Sí |
| Velocidad máxima | No especificado |
| Diámetro del plato | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Tipo de mango | Ergonómico |
| Uso recomendado | Pulido y abrillantado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
Preguntas frecuentes - KH 368 LERVIA
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 368 - LERVIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 368 de la marca LERVIA.
MANUAL DE USUARIO KH 368 LERVIA
E Instrucciones para el manejo y la seguridad
Instrucciones para el manejo KH 368
Para evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica:
Datos técnicos Número de tipo: Tensión de servicio: Absorción de potencia: Número de revoluciones en marcha en vacío:
KH 368 230V ~ 50 Hz 230W
n0 = 3000 rev./min./ movimiento orbital Nivel de intensidad acústica: 80 dB(A) Vibraciones: 14 m/s2 · Protección de sobrecarga
Uso adecuado La abrillantadora de automóvil está destinada exclusivamente para el encerado y pulido/desencerado de los principales tipos de pinturas de vehículos. Cualquier otro uso o modificación en el aparato se contempla como inadecuado y puede tener como consecuencia importantes peligros de accidente. Este aparato no es apto para su uso comercial.
Elemento de mando Interruptor
Instrucciones para la seguridad PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A PERSONAS U OBJETOS, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y FAMILIARÍCESE CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO. 20
No ponga en funcionamiento el aparato con el cable o clavijade conexión dañado. Asegúrese de que el servicio de atención al cliente inspeccione o repare inmediatamente el cable de conexión o dispositivos dañados o que no funcionen correctamente. Consulte en la tarjeta de garantía la dirección del servicio de asistencia técnica correspondiente para su país. No exponga el aparato a la lluvia y jamás lo ponga en funcionamientoen un entorno húmedo o mojado. Preste atención a que los cables del aparato no se mojen durante el funcionamiento. Sólo reemplace las piezas rotas o defectuosas por piezas de repuesto originales. Para evitar el peligro de accidente:
No deje en funcionamiento el aparato sin vigilancia. Mantenga siempre limpio el lugar de trabajo. ¡Atención! Mantenga los niños alejados del cable de conexión y del aparato. A menudo, los niños no son consientes de los peligros existentes en los aparatos eléctricos. No utilice el aparato cerca de sustancias o materiales inflamables o gases con peligro de explosión. Antes de limpiar o cambiar cualquier pieza del aparato, desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. Evite una conexión involuntaria del aparato.
Modo de proceder con seguridad: · · ·
· · · · · · · · · · ·
En caso de peligro, retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Jamás utilice el aparato para otros fines distintos a los especificados. Proceda con sumo cuidado. Trabaje siempre de manera ordenada y siendo en todo momento conciente de su actuación. Jamás utilice el aparato si no está concentrado o si no se encuentra bien. Extraiga el enchufe de la toma de corriente si no va a utilizar el aparato. No transporte o mueva el aparato de manera que pueda accionarse involuntariamente el interruptor. Trabaje siempre con calma y cuidado. Asegúrese siempre de mantener una posición de trabajo segura y estable. Al trabajar, sujete el aparato con ambas manos. Disponga siempre de la iluminación suficiente. Guarde el aparato en un lugar seguro bajo llave y fuera del alcance de los niños. No sobrecargue el aparato. No utilice el aparato para otros fines a los especificados. Al trabajar con el aparato, lleve siempre ropa adecuada. Utilice calzado apropiado con suela de goma antideslizante. En caso necesario, cubra adecuadamente el pelo largo. Compruebe regularmente la máquina frente a posibles daños. En especial, compruebe que no presente daños el cable de conexión (desgarros, desgaste, roturas). Para sacar el cable de conexión de la toma de corriente, tire siempre del enchufe y nunca del cable. En caso de que el cable de conexión no tenga la longitud suficiente, utilice un cable alargador adecuado y homologado para soportar una carga de 10 A como mínimo. Asegúrese de que el cable alargador disponga de la marca de
identificación de cumplimiento de la norma correspondiente. No repare Usted mismo el aparato. Entregue el aparato defectuoso siempre a un taller especializado o al departamento de asistencia técnica del importador (véase la tarjeta de garantía). No almacene el aparato en lugares con temperaturas inferiores a O°C o superiores a 50°C. Utilice siempre gafas de protección al trabajar con el aparato. Asegúrese de que la boina de pulir utilizada esté correctamente fijada al cojín pulidor. ¡No toque ninguna pieza en movimiento! Antes de conectar la máquina, asegúrese de que el cojín no esté bloqueado y pueda ponerse en funcionamiento sin entrañar ningún peligro. Compruebe que la boina de pulir utilizada se encuentre en correcto estado. Sustituya inmediatamente una boina de pulir dañada o agrietada. Encienda la abrillantadora sólo cuando el cojín pulidor esté correctamente en contacto con la superficie a pulir. Preste especial atención al pulir esquinas o superficies de difícil acceso. No utilice productos pulidores ya que podrían dañar la pintura.
Puesta en marcha y uso Observe siempre las siguientes instrucciones para el manejo y guarde estas instrucciones para el uso posterior. Controle si la tensión de la red corresponde a la tensión de alimentación indicada en el rótulo de características del aparato. Al entregar el aparato a terceros, no olvide entregar también estas instrucciones. Aparatos con 230 V de tensión de alimentación también son adecuados para 220 V. E
Utilización / Limpieza
Colocación de la boina de pulir sobre el cojín giratorio:
01. Gire la abrillantadora de manera que el cojín quede orientado hacia arriba. 02. Coloque una boina de pulir sobre el cojín giratorio. Preste atención a que la boina de pulir quede centrada y correctamente tensada sobre el cojín y que no pueda lijar la carcasa . •
Aplicar cera /pasta para pulir:
03. Extienda la cera/pasta de pulir directamente sobre la superficie de la caperuza. · No utilice más material de lo que sea necesario imprescindiblemente para conseguir un recubrimiento fino. 04. Demasiada cera no mejora el resultado a conseguir, sino que solamente dificulta el quitar después la capa. 05. Distribuya la cera uniformemente sobre la caperuza. También deberán estar recubiertos los bordes de la caperuza. •
Conexión y encerado /pulido de la pintura: Nota: Antes de utilizar la máquina, deberá limpiar y secar completamente la pintura que vaya a pulir. Si fuese necesario, utilice un limpiador para pintura (adquirible en establecimientos especializados). Adquiera productos adecuados dependiendo del estado o características de la pintura. Lacas fuertemente oxidadas exigen la aplicación de detergente especial. Para ello utilice un producto de combinación detergente + cera.
06. Gire la máquina pulidora de nuevo y colóquela sobre la superficie a pulir. · Ponga atención en que el cable de la red no pueda entrar en contacto con la máquina pulidora. Llévela por motivos de seguridad por encima de sus hombros. 07. Controle de nuevo si están cumplidas las prescripciones de seguridad. 08. Coja con sus manos fijamente ambas empuñaduras del aparato y conecte el mismo pulsando el interruptor (véase también la fig. A). 09. Desplace la abrillantadora uniformemente por la pintura (véase también la fig. B). · ¡ATENCIÓN! No ejerza presión sobre la abrillantadora El peso propio del aparato es completamente suficiente como presión de apriete durante el proceso de trabajo. · Las esquinas y profundidades no accesibles deberán tratarse ulteriormente con la mano. Utilice para ello la caperuza retirada de la máquina pulidora. •
Desencerado o pulido:
10. Para el proceso de pulido / desencerado utilice la segunda caperuza. · Durante la elaboración ríjase según las instrucciones de tratamiento de la cera / del medio de pulir.
Antes de proceder a la limpieza del aparato extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente. Para limpiar la carcasa utilice un trapo húmedo o con un producto limpiador suave. Limpie las boinas de pulir a mano utilizando lejía de jabón.
Eliminar los desechos / Declaracion de Conformidad
Eliminar los desechos · ·
El embalaje está compuesto exclusivamente de materiales no contaminantes. Podrá ser desechado en los contenedores locales de reciclaje. Infórmese en su administración municipal acerca de las posibilidades para desechar el aparato inservible / la boina de pulir.
Declaracion de Conformidad Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE: Directiva sobre maquinaria CE: Directiva de baja tensión CE: Compatibilidad electromagnética: Normas armonizadas aplicadas:
(98/37 EC) (73/23 EEC) (89/336 EEC) EN 50144-1, EN 50144-2-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Máquina de pulido con cera para el automovil KH 368
Para evitar perigo de vida por choque eléctrico:
ManualFacil