LERVIA KH 368 - Pulidora

KH 368 - Pulidora LERVIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 368 LERVIA en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LERVIA KH 368 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPulidora eléctrica
AlimentaciónEléctrica con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad variable
Velocidad máximaNo especificado
Diámetro del platoNo especificado
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Tipo de mangoErgonómico
Uso recomendadoPulido y abrillantado
Accesorios incluidosNo especificado
Protección contra sobrecalentamiento
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado

Preguntas frecuentes - KH 368 LERVIA

¿Cómo configurar el LERVIA KH 368 por primera vez?
Para configurar el LERVIA KH 368, conecta el dispositivo y luego presiona el botón de encendido. Sigue las instrucciones en pantalla para seleccionar tu idioma y configurar los parámetros básicos.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Primero verifica que el dispositivo esté correctamente conectado. Si el dispositivo aún no se enciende, intenta cambiar de toma de corriente o verifica el estado del cable de alimentación.
¿Cómo calibrar el LERVIA KH 368?
Para calibrar el LERVIA KH 368, accede al menú de configuración, selecciona la opción de calibración y sigue las instrucciones en pantalla. Asegúrate de que el dispositivo esté sobre una superficie plana.
El dispositivo muestra un mensaje de error. ¿Qué hacer?
Consulta el manual de usuario para identificar el código de error. En general, reiniciar el dispositivo puede resolver el problema. Si el error persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el LERVIA KH 368?
Para limpiar el LERVIA KH 368, apaga el dispositivo y desconéctalo. Usa un paño suave y húmedo para limpiar la superficie. Evita usar productos químicos abrasivos.
El dispositivo no se conecta al Wi-Fi. ¿Qué hacer?
Verifica que la contraseña de Wi-Fi sea correcta y que el router funcione correctamente. Reinicia el dispositivo e intenta reconectarte. Asegúrate de que el dispositivo esté dentro del alcance de la red.
¿Cuál es la duración de la batería del LERVIA KH 368?
La duración de la batería puede variar según el uso, pero en general, puede durar hasta 10 horas en modo normal. Asegúrate de cargar el dispositivo cuando la batería esté baja.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el LERVIA KH 368?
Las piezas de repuesto para el LERVIA KH 368 se pueden encontrar en el sitio oficial de LERVIA o en distribuidores autorizados. También verifica las plataformas de venta en línea.
¿Cómo actualizar el software del LERVIA KH 368?
Para actualizar el software, conecta el dispositivo a Internet, accede al menú de configuración y selecciona la opción de actualización. Sigue las instrucciones en pantalla para realizar la actualización.
¿Puedo usar el LERVIA KH 368 sin conexión a Internet?
Sí, el LERVIA KH 368 se puede usar sin conexión a Internet, pero algunas funciones pueden estar limitadas. Consulta el manual para más detalles sobre las funciones fuera de línea.

Preguntas de los usuarios sobre KH 368 LERVIA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 368 - LERVIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 368 de la marca LERVIA.

MANUAL DE USUARIO KH 368 LERVIA

Número de tipo: KH 368

Tensión de servicios: 230V ~ 50 Hz

Absorcion de potencia: 230W

Número de revoluciones

en marcha en vacio: n_0 = 3000rev / min.

movimiento orbital

Nivel de intensidad acústica: 80 dB(A)

Vibraciones: 14m / s^2

C

Protección de sobrecarga

Uso adequado

La ablillantadora de automóvil está destinada exclusivamente para el encerado y pulido/desencerado de los principales típos de pinturas de vehículos. Cualquier除外 uso o modificación en el aparato se contempla como inadequado y pueda tener como consecuencia importantespeligos de accidente. Este aparato no es apto para su uso comercial.

Elemento de mando

① Interruption

LERVIA KH 368 - Elemento de mando - 1

Instrucciones para la seguridad

PARA EVITAR CAUSAR DANOS A PERSONAS U OBJECTOS, LEA DETENIDAMENTE Este MANUAL Y FAMILIARIOSE CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMENTO.

Para evaporar el peligro de muerte por descarga electrica:

Noonga en configuracion el aparato con el cable o clavijade connexion dañado. Asegúrese de que el service de atencion al cliente inspeccione o repare inmediamente el cable de connexion o dispositivos dañados o que no funciona correctamente. Consulte en la tarjeta de garantía la direccion del service de asistencia技术水平a correspondiente para su País.
No exponga el aparato a la lluvia y jamás lo ponga en functionamentoen un entorno humedo ozejado.

Preste atencion a que los cables del aparato no se muejo durante el funcionaimiento.

  • Sólo reemplace las piezas rotas o defectuosas por piezas de repuesto originales.

Para evaporar el peligro de accidente:

No deja en fonctionamento el aparato sin vigilancia.
- Mantenga siempre limpio el lugar de trabajo.
- [Atencion! Mantenga los niños alejados del cable de conexión y del aparato. A bajo, los niños no son consistentes de lospeligros existentes en los aparatos electricos.
No utilise el aparato cerca de sustancias o materiales inflamables o gases con peligro de explosión.
- Antes de limpiar oCambiarrialquier pieza del aparato,
desconecte el enchufedel cable de alimentacion de la toma de corriente.
Evite una conexión involuntaria del aparato.

Modo de proceder con seguridad:

En caso de privilego, retire inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
Jamás utilise el aparato para other fines distinctos a los especialcados.
- Proceda con sumo cuidado. Trabajo siempre deforma ordinada y siendo en todo momento conciente de su actuacion. Jamás utilise el aparato si no está concentrado o si no se encontrartra bien.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente si no va a utiliser el aparato.
No transporte oquia el aparato deundry que pueda acontearse involuntariamente el interruptor.
- Trabajo siempre con calma y cuidado. Asegúrese siempre de mantener una posición de trabajo segura y estable.
- Al trabajo, sujete el aparato con ambas manos.
Disponga siempre de la iluminación suficiente.
- Guarde el aparato en un lugar seguro bajo llave y fuera del alcance de los niños.
No sobrecargue el aparato. No utilise el aparato paraOthers fines a los especialcados.
- Al trabajo con el aparato, lleve siempre ropa adecuada. Utilice calzado apropiado con suela de goma antideslizante. En caso necessario, cubra adecuadamente elleo largo.
- Compruebe regularmente laquina ante a posibles daños. En especial, compruebe que no presente daños el cable de connexión (desgarros, desgaste, roturas).
Para SACAR el cable de connexion de la toma de corriente, tire siempre del enchufe y nunca del cable.
- En caso de que el cable de conexión noonga la longitud suficiente, utilise un cable alargador adecuado y homologado para soportar una energia de 10 A como minimo.

Asegürese de que el cable alargador disponga de lamarca de

identificacion de cumplimiento de la norma correspondiente.

No repare Usted mesmo el aparato. Entregue el aparato defectuoso siempre a un taller especializzato o al département de asistencia技术水平 del importador (vease la tarjeta de garantía).
No almacene el aparato en lugares con temperatas inferiores a 0^ o superiores a 50^ .
Utilice sempre gafas de proteccion al trabajo con el aparato.
- Asegúrese de que la boina de pulir realizada está correctamente fjada al cojín pulidor.
- No toqueacular pieza en movimiento! Antes de conectar laquina, asegúrese de que el cojín no está bloqueado y pueda ponserse en functionamento sin entrañar ningún peligro.
- Compruebe que la boina de pulir realizada se encuentre en correcto estado. Sustituya inmediamente una boina de pulir dañada o agrietada.
- Encienda la ablillantadora sólo cuando el cojín pulidor está correctamente en contacto con la superficie a pulir. Preste especial atencion al pulir esquinas o superficies de dificil acceso.
No utilise produits pulidosores ya que podrjan dañar la pintura.

Puesta en marcha y uso

Observe siempre las siguientes instrucciones para el manejo y guarde estas instrucciones para el uso posterior. Controle si la tensión de la red corresponde a la tensión de alimentación indicada en el rotulo de caracteristicas del aparato. Alentargar el aparato a terceros, no olvideentargar también estas instrucciones. Aparatos con 230V de tensión de alimentación también son adecuados para 220V .

Utilización

  • Colocacion de la boina de pulir sobre el cojín giratorio:

  • Cire la ablillantadora deundry que el cojín quede orientado hacía arriba.

  • Coloque una boina de pulir sobre el cojín giratorio. Preste atencion a que la boina de pulir quede centrada y correctamente tensada sobre el cojín y que no pueda lijar la carcasa ②.
  • Aplicar cera /pasta para pulir:
  • Extienda la cera/pasta de pulir directamente sobre la superficie de la caperuza.

No utilise más material de lo que seanecessary imprescindiblemente para促成 un recubrimiento fino.

  1. Demasiada cera no mejor el resultado a conseguir, sino que solamente dificulta el quitar afterwards la capa.
  2. Distribuya la cera uniformemente sobre la caperuza.
    Tambiendeferanestarrecubiertoslosbordesde lacaperuza.
  3. Conexión y encerado /pulido de la pintura:

Nota: Antes de utiliser laquina, deben limpar y secar Completely la pintura que vaya a pulir. Si fuese NEEDARIO, utilise un limpiador para pintura (adquirible en establecimentos especializados). Adquiera productos adequados dependiendo del estado o caracteristicas de la pintura. Lasas fuertamente oxidadas exigen la aplicacion de detergente especial. Para ello utilize un producto de combinacion detergente ^+ cera.

  1. Gire laquina pulidora de nuevo y colóquela sobre la superficie a pulir.

  2. Ponga atencion en que el cable de la red no pueda entrada en contacto con laquina pulidora. Llevela por motivos de seguridad por encima de sus=hombres.

  3. Controle de nuevo si está cumplidas las prescricciones de seguridad.

  4. Coja con sus manos fjamente ambas empuñaduras del aparato y conecte el mismo pulsando el interruptor (vease también la fig. A).
  5. Desplace la brillantadora uniformemente por la pintura (vease también la fig. B).

  6. ;ATENCIION! No ejerza presión sobre la ablillantadora El peso propio del aparato es Completely suficiente como presión de apriete durante el proceso de trabajo.
    Las esquinas y profundidades no accesiblesdeferan tratarse ulteriormente con la mano. Utilice para ello la caperuza retirada de laquina pulidora.

Desencerado o pulido:

  1. Para el proceso de pulido / desencerado utilise la SECONDA caperuza.
  2. Durante la elaboración ríjase según las instrucciones de tratimiento de la cera / del medio de pulir.

Limpieza

  • Antes de proceder a la limpieza del aparato extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente.
  • Para limpiar la carcasa utilise un trapo húmedo o con un producto limpiador suave.
  • Limpie las boinas de pulir a mano utilizing lejía de jabón.

Eliminar los desechos

  • El embalaje está compuesto exclusivamente de materiales no contaminantes. Podrá ser desechado en los contenedores locales de reciclaje.
  • Informese en su administración municipal acerca de las posibilidades para desechar el aparato inservible / la boina de pulir.

Declaracion de Conformidad

Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE:

Directiva sobre maquinaria CE: (98/37 EC)

Directiva de baja tensión CE: (73/23 EEC)

Compatibiliad electromagnética: (89/336 EEC)

Normas armonizadas aplicadas: EN 50144-1, EN 50144-2-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Tipo/Denominacion:

Máquina de pulido con cerapara el automovil KH 368

Bochum, a 31.01.2004

LERVIA KH 368 - Declaracion de Conformidad - 1

Hans Kompernaß

  • Gerente -

Dados&Tecnicos

Número de tipo KH 368

Deste modo, proceda de forma segura:

- Coloque a capa na esponja móvil:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LERVIA

Modelo : KH 368

Categoría : Pulidora