HS 40 - Cortasetos eléctrico AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS 40 AEG en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG HS 40 - page 26
Tipo de dispositivoRecortasetos eléctrico
AlimentaciónEléctrico con cable
Longitud de la cuchillaNo especificado
Tipo de cuchillaDoble acción
PesoNo especificado
Velocidad de corteNo especificado
Sistema de seguridadInterruptor de seguridad
MangoErgonómico
Uso recomendadoPoda de setos y arbustos
Longitud del cableNo especificado
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Mango antivibraciónNo especificado
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - HS 40 AEG

¿Cómo encender el AEG HS 40?
Para encender el AEG HS 40, conecta el aparato a una toma de corriente y presiona el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el AEG HS 40 no calienta?
Verifica que el aparato esté correctamente conectado y que el termostato esté ajustado a una temperatura superior a la temperatura ambiente. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el AEG HS 40?
Desconecta el aparato y déjalo enfriar. Usa un paño húmedo y un producto de limpieza suave para limpiar el exterior. No sumerjas el aparato en agua.
El AEG HS 40 hace un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido anormal puede deberse a un objeto que obstruye el ventilador o a un problema interno. Apaga el aparato y verifica si algo bloquea el ventilador. Si el ruido persiste, contacta a un profesional.
¿Cómo ajustar la temperatura en el AEG HS 40?
Utiliza el botón de ajuste de temperatura ubicado en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada.
¿Es seguro usar el AEG HS 40?
Sí, el AEG HS 40 está diseñado con dispositivos de seguridad integrados. Asegúrate de seguir las instrucciones del manual de usuario para garantizar un uso seguro.
¿Cuáles son los accesorios incluidos con el AEG HS 40?
El AEG HS 40 generalmente viene con un manual de usuario y accesorios específicos según el modelo. Verifica el embalaje para más detalles.
¿Cómo almacenar el AEG HS 40 cuando no está en uso?
Asegúrate de que el aparato esté apagado y completamente enfriado. Guárdalo en un lugar seco y fresco, alejado de la humedad.
¿El AEG HS 40 tiene garantía?
Sí, el AEG HS 40 generalmente está cubierto por una garantía del fabricante. Verifica los detalles de la garantía en el manual de usuario.
¿Cómo obtener servicio postventa para el AEG HS 40?
Para obtener servicio postventa, contacta al servicio al cliente de AEG con tu número de modelo y la prueba de compra.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 40 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 40 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO HS 40 AEG

E Instrucciones de uso

Leay conserve estas instrucciones por favor.

I taglienti vengono ingrassatiattraverso il grasso contento nel serbatoio integrato.Non è necessario quindi ingrassarli dall'esterno.Controllare periodicamente che la lama non sia danneggiata. Qualora lo fosseprovvedere alla riparazione.Al fine di garantire un rendimento costante durante le operazioni le spazzole dicarbone della macchina dovrebbe essere controllate annualmente presso i centriassistenza AEG.In caso di mancanza del disegno esploso, più essere richiesto al seguenteindirizzo:Atlas Copco Tools Italia Via Fratelli Gracchi 39,20092 Cinisello Balsamo Mi.
Protezione ambienteLa filosofia della notre azienda,noto produttore di elettROUTensili, preve dedi rispetto e la protezione dell'ambiente.Proprio per quello motivo le istruzioni perl'uso sono stampate su carta riciclata e l'imballaggio dei nostri prodotti è in cartone (senza CFC e cloro).Aiutateci a protegge l'ambiente:Non gettate l'imballaggio nella spazzatura ma riutilizzatelo.Rispettate la tranquilità degli altri,evitando di usare l'apparecchio nelle ore delmezzogiorno,di notte,alla domenica o nei giorni festivi.Rispettate altresí le regoleimposte dal vostro comune o alla comunità,ecc.Non gettate il materiale tagliato nella pattumiera.I rami tagliati se sminuzzati,sonoottimi per la preparazione della composta.Se non intendete preparare una composta,sicuramente il vostro paese disponà diun luogo di raccolta per i rifiuti del giardino.Fate attenzione ai piccoli animali eagli ucelli.Per esempio,se degli ucelli hannonidificato nelle vostresiepi,rimandate la potatura.Non oliate né ingrassate i taglienti,a)cò provvede infatti,senza inquinarel'ambiente,il serbatoio del grasso integrato.
ITALIANOHS 40,HS 50,HS 60,HS 70
IntroduccionUsted exige lo mejor, y ha optado por una calidad profesional – de Atlas Copco. Utilice correctamente suresherramientalelectrica. Está fabricada con todo cuidado, pero primero debeleer lassiguientes instrucciones. Una ferramientalelectrica sóloofrecese su mayor rendimiento cuando se manja adecuadamente. Herramiantales Eléctricas AEG deAtlas Copco.
Datas先进技术HS 40HS 50HS 60HS 70
Potencia nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volver sonoro medidoPreste atencion a las instrucciones de seguridad del libro adjunto. Desconecte siempre el enchufe antes delevera caboequalquier trabajo en laquina. Conecte siempre laquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas establishidas para instalaciones electricas de baja tensión. Para trabajo con laquina,utilizarsiempre gafas de protección,guantes,calzado de seguridad antideslizante, asi como es recommendable usar protectores auditivos. Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con laquina en functionamento. Antes de empezar atrabajo compruebe si está dañada laquina,el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados. Use solamente cables de prolongación a prueba de salpicaduras homologados para uso externo. Maintenersiempre el cable separado del radio de accesión de laquina. Laquina noparityserutilizada por personas menoresde16 años. No perforar la carcasa de laquina,puesserompería el dobleaislamento. No sujete nuncalaquina porlas cucillas. El cortasetossedebteportaruy conservar en lafundade protección. Enfunctionamento,laquinadebeserguiadaclosdosmanos,manteniendo una posicón firmeyseguraconlaspiernas. Si sebloqueanlas cucillas (porejemploconramasgrandes),desconnecteclaquina tirando del enchufe yretireelobstáculo. Utiliceel cortasetosólopara cortarsetos yarbustos. No useel cortasetoscuando esté lloviendoni en setosmojados
La presión acústica seeleve normalmente85 dB(A). El nivel de ruidoc,conlaquinatrabajando,podrasedobrepasarcircunstancialmente85db(A). Usarprotectoresauditivos!
Valor medido de vibraciónLa vibración en la mano del operario es normalmente menor de2.5m/s2.
UsoEl cortasetosesadequado para podar y modelar setos,matas y arbustos. también sepuedeutilizarpara triturarlosdesechos deljardinpara uscar como abono. Utilizar este productounicamente para el uso alquesta destined.
ESPÁÑOL26HS 40,HS 50,HS 60,HS 70

El dispositivo de actionamento con las dos manos significa que laquina se para cuando se retira una de las manos de las empuñaduras. La parada rápida detiene las cuchillas en 0.03 segundos, si se suelta uno de los interruptores. La empuñadura con interruptor, el interruptor largo y la empuñadura blanda posterior permiten trabajo sin cansancio en todas las posiciones.

El escudo transparente protege de lesiones por ramas o espinas, sin obsta- culizar la vista en la zona de trabajo.
Simbolos:

AEG HS 40 - 1

Por favor lea atentamente las instrucciones antes de poner enfuncioncimiento laquina

No use el cortasetos cuando esté lloviendo ni en setos mojados

Si se ha danado el cable, quite la clavija del enchufe. No use nunca un cable danado

El protector de impactos en la parte superior del Conjunto de cucillas impide el retroceso si las cucillas golpean un obstáculo solido como un árbol o una pared.

Para asegurar la connexion del enchufe, en la empuñadura posterior está situado un alivio de la tension del cable.

Las dos cuchillas de movimientos opuestos cortan en ambos lados y garantizan un funciona suave del cortasetos y uno的结果ados de corte optimos. Los dientes inferiores son ligeramente más cortos que los superiores y tienen extremos redondos. Esto impide lesiones accidentales.

El Conjunto de cucilla se pueda descrear y embarrar fácilmente. Mienes se ha enviado un jeu de cucillas desgastadas al Servicio AEG para afilar, se puede usar un jeu de intercambio. Internacional seedium aplicar differs longitudes de corte.

Modificaciones: El texto, los Diagramas y los datos son correctos en el momento de imprimir este manual. En interes de la mayor continua de nuestros productos, las specifications sociales están susujetas a modificacion sin previo dato.

Conexión eléctricaConectar solamente a corriente alterna monofásica y solo a la tensión indicada en la placá decteríficas. también se pueda conectar a una base de enchufe sin contacto de protección, que el aparato posee un aislecimiento según norma DIN 57 740/VDE 0740 correspondientes a CEE 20. La protección antiparasitaria correponde a la norma europea EN 55014.
Conecte el enchufe de la这笔a con el cable de prolongación y asegure la这笔a contra una interrupción accidental con el alivio de la tensión del cable en la empuñadura. El cable de la这笔a es corto a propósito. Si por accidente Vd.orta el cable, cortará siempre el cable de prolongación, elrial se pueda携带 o reparar fácilmente.
Montaje de la herramienta1.Fije el protector con el asa de transporte a la这笔a, tal como se ilustra. El protector se debe insertar en la abertura de la carcasa.
2.Inserte dos tornillos y apriete.
Control de conexión - desconexiónConexión: Pulse los interruptores simultáneamente y manténgalos pulsados. La secuencia de pulsar uno u otro interruptor no es importante, ya que la这笔a sólo se pondrá en marcha cuando está activados los dos interruptores. Por razones de seguridad, no hay no botón de enclavimiento en los interruptores. Desconexión: Suelte uno de los interruptores Debido a la función de parada rápida, la这笔a se detendra en 0.03segundos despuestos de solter uno de los interruptores.
Sugerencias de trabajoAntes de usar la herramienta, por favor lea las instrucciones. Si es posible, pida que le hagan una demostración de la这笔a. Mantenga siempre una posición firme y estable con las piernas y sujete la这笔a con las dos manos. Mantenga los niños o animales lejos de la zona de trabajo. Mantenga una distancia segura entre las cuchillas y su cuerpo. Para evitar daños en el cable de prolongación comience a工作的ar primer de la suministro de potencia y trabajo retirado del enchufe, arrastrando el cable detrásasted. Cuando工作的a certa del sueño eviteque peniete en las cuchillas arena o peueñas piedras. Aplique la这笔a en ángulo recto con la direction de corte a lo largo de los setos. Las ramas gruesas se deben cortar con tijeras de jardín
ESPÁÑOL28HS 40, HS 50, HS 60, HS 70
Formas de setosCon un poco de entrega es possible retiring las ramas cortadas de los setos ejerciendo unaersion de corte pendular.
Un seto se puedaURTAR en cualquier forma, el únicolimits es su gusto personal. La forma trapezoidal de la ilustración sólo es una sugerencia.80 100 20
Secuencia de corte1. Corte el seto a la alta deseada.
2. Corte los lados en forma de trapezio.
3. Redondee los bordes superiores.
4. Rebaje la parte inferior del seto.
ESPÁÑOL29HS 40, HS 50, HS 60, HS 70
Epoca de corteSetos de hojas: Junio y Octubre. Setos de pino: Abril y Agosto. Setos de cremimiento=rápido: desde mayo cada 6 semanas.
Almacenaje y transporteMantenga siempre laística en la funda de conservación. La funda de conservación también se pueda montar en una pared.
LimpiezaNo limpie nunca laística con agua. Después deURTAR setos que contengan resina limpie las cucillas con un spray disolvente de resina.
Cambio de las cucillasDesconecte sempre el enchufe antes delever a caboequalquier trabajo en laística. Si las cucillas han perdido el filo o está dañadas se puedaCambiar por un juego de cucillas痫as. Desmonte elconjunto de cucillas como se indica a continuación y envielo al Centro de Servicio AEG. Antes de Cambiar elconjunto de cucillas,asegúrese que estas están en posición simétrica. Si no, hagaFuncar laística;nuevamente. El cambio de cucillasse podeceffectuar con lafundadoperotección montada. Esto impidelesiones ymantiene limpiaslas manos.
1.Invierta laística,conla carainferior mirandohacia arriba.
2.Qute los6 tornillos(A)y la tapa de la caja de engranajes(B).Paraaflojarlos tornillos,utilizar solamente puntas torx.
3.Afloje los dos tornillos(C).
4.Saqueel Conjunto de cucillas(D).
5.El montaje seefectúaenordeninverso.Compruebeque losperfiliescon forma de corazón delactionmentexcéntrico(E)y elmanguito deactionmente(F)encajanentre sí.
MantenimientoSolo sedebenutilizar accesos y piezasde repuestosAEG.Piezascuyo recambio no estádescritoenlas instruccionesdeuso,debensustituirse enuncentro de assistencia TecnicaAEG(Consulte elfolletoGarantia/DireccionesdeCentrosde AsistenciaTecnica).
ESPÁÑOL30HS 40,HS 50,HS 60,HS 70

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que est e producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionles. EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 60555, HD 400 de acuerdo con las regulaciones 89/392/CE, 73/23/CE, 89/336/CE

PORTUGUES

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : HS 40

Categoría : Cortasetos eléctrico