UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 - Mando a distancia universal MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 MEDION en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con muchos dispositivos electrónicos, incluidos televisores, reproductores de DVD, decodificadores, etc. |
| Funciones principales | Control de múltiples dispositivos, programación fácil, funciones de aprendizaje, botones retroiluminados. |
| Alimentación eléctrica | Pilas (no incluidas) |
| Tipo de batería | Pilas AA o AAA según el modelo |
| Dimensiones aproximadas | Alrededor de 20 cm x 5 cm x 2 cm |
| Peso | Alrededor de 150 g |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificado, verificar con el fabricante para las piezas de repuesto. |
| Seguridad | Utilizar únicamente pilas recomendadas, evitar la exposición a la humedad. |
| Información general | Verifique la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra. |
Preguntas frecuentes - UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 MEDION
Preguntas de los usuarios sobre UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 MEDION
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 34
GENERALIDADES 34
Cómo COLOCAR LAS PILAS 34
CÓMOPROGRAMAREL CódIGO DE LOSAPARATOS 34
IDENTIFICACION DE CODIGOS 36
FUNCTION DE APRENDIZAJE. 36
FUNCION DE APRENDIZAJE. 36
FUNCIONALLOFF 37
FUNCTION TOGGLE 37
AUTOZAPPING 37
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No exponga a su mando a distancia al polvo, al sol, a la humedad, a altas temperatas ni a fuertes sacudidas.
No实用性 pilas viejas y nuevas a la vez.
No utiliseying un producto acido o corrosivo para limiar ei aparato.
No intente reparar ei mando a distancia ustedismo.
Cuidado: na mirar con instrumentos ópticos.
GENERALIDADES
Este mando a distancia universal sustituye hasta ocho mandos a distancia y pue de servir para los siguientes temas de aparato:
TV Aparato de television con teletexto
VCR Reproductor de video
DVD Reproductor de DVD
CD Reproductor de CD
ASAT Receptor de satélite analógico
DSAT Receptor de satélite digital
CTV Decodificador de canales de pago
AUX Paraothersaparatos(TV,VCR,SAT,CD,DVD,...)
Antes de comenzar a utiliser el mando a distancia lea estas instrucciones detalladamente. Conserve las instrucciones para poder consultarlas o, eventually, poder prestárselas a una tercera persona.
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
Instalación de las pilas. Para usar ei mando a distancia se necesitan dos pilas LRO3. Recomendamos la utilización de pilas alcalinas.
- Saque la tapa de las pilas situada en la parte posterior del mando.
- Vigile la polaridad de las pilas y las marcas + / - de su compartmento.
- Coloque las pilas.
- Vuelva aponer la tapa en su sitio.
Al &, recomendamos que anote los@cuidos de sus aparatos, ya que la memorizacion de los codigos solo se mantiene durante un maximum de dos horas.
Las pilas usadas no deben tirarse a ia basura, sino en los contenedores de pilas apropriados.
CÓMOPROGRAMAREL Código DELOSAPARATOS
Los@códigos de los differentes aparatosSEOuenconseguirse enla lista de@códigos que encontrará en este manual de instrucciones.
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que ei LED parpadee.
- Suelte la tecla „SET".
- Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
- Introduzca eiCORDido de tres cifras en la tabla de codigos, ei LED confirmará cada vez que presione una tecla.
- Si el número es正值o, ei LED se apagará al introducir la ultima cifra. Si el número no es正值o, el LED parpadeará tres segundos antes de desaparecer.
- El reclaje directo de los cádigos de los aparatos ha conclusido.
Si el aparato no responde adecuadamente, repita la programacion con otro número. Pruebe con todos loscottiges que correspondan a sumarca. Elijea号码 que permitaFuncionarcorrectamenteatodaslasordenesdisponibiesdeusmando.
Si no obtiene ningún的结果, prune con el método de búsueda descririto en el capitulo „Búsueda deCORDOS (básueda automatística)".
Si su aparato no responde al mando a distancia, a pesar de haber probado todos loscottigos citados para su tipo de aparato y sumarca correspondiente,intente la buesqueada automática. Además, con la ayuda de la llamada „Buesqueada de codigos" encontrará ei codigo correcto para su aparato, excepte sumarca no figure en la lista.
- Conectemanualmenteeiaparatoquequiere manjar(TV, VCR, etc.)
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que ei LED parpadee.
- Suelte la tecla, SET".
- Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
- Presione repetidas vezes una tras othera (hasta 350 vezes) la tecla „POWER" o "CHAN+'' (subir en los canales) o „PLAY" (sólo en VCR), hasta que ei aparato que va a utiliser se apague o funciona correctamente.
- Presione la tecla, OK" para guardar el número.
Debido al gran número de@códigos numéricos differs, para cada tipo de aparato hay hasta 350tipsodecódigosdistinctopreprogramados.Encasosparticales es possible que solo las functions principales mas usuales se encontrarndonoplribables Paraalgunosmodelospecialesde aparatospuede que el systemascrito no funciona.
La búsqueda decottigocomienza por losnumeros guardados de tres cifras.
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA AUTOMÁTICA)
Con esta funciona tenera posibilidad de executar la búsqueada decottigos automatistically. Haga lo suiviente:
- Conectemanualmenteeiaparatoquequiere manejar(TV, VCR, etc.)
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee ei LED.
- Suelte la tecla „SET".
- Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
- Dirija el mando a distancia hacía ei aparato y presione una vez ia tecia "CHAN+". Si el aparato no Tiene función de cambio de capena, presione, en lugar de CHAN+, la tecla „PLAY" o „POWER". El mando a distancia comenzará la búsqueada decottigos y enviará en cuestion de segundos todos loscottigos uno tras除外. Para cada envio se iluminará ei LED.
- En cuando el aparato responds al mando a distancia, presione la tecla "OK". Si no presiona a tiempo la tecla "OK", pueda ir hacerships para algo bajo la tecla CHAN-, hasta liegar al número que haga funciona al aparato.
Si quiere que ei mando a distancia le envie un Código nuevo cada tres segundos, en lugar de cada punto, presione unasegunda vez la tecla correspondiente, como en ei punto 5. Asi ganará más tiempo, pero ei proceso también sera más长大.
BUSQUEDA DE CÓDIGOS SEGún LA MARCA
Esta funciona le offre la posibiliad de buscar por MARCAS. Ei nombre de las MARCAS lo encontrará en la tabla deCORDOS bajo ei tituio, BUsqueda de codigos segun marca". Haga lo suiviente:
Conecte manuaamente ei aparato selecionado.
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
- Suelte ia tecla „SET".
- Presione ia tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
- Dé ei)."cdo g deuna cira de la tabla de Busque da codigos segun marca".
- Presione repetidas vezes la tecla „POWER" o „OHAN+“ o „PLAY" hasta que ei aparato correspondiente responda. O continué en embargo rápida, o si no ei buscador de)códigos automatico saitará.
- Memorice eirowningo la tecla,OK".
IDENTIFICACION DE CODIGOS
El identificador decottigs le permite la posibidad de clasificar codigos ya+dados, que estan memorizados en ei mando a distancia.
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótilo LED.
- Suelte la tecla „SET".
- Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX). Este se confirmará mediante cortos parpadeos dei LED.
- Presione la tecla SET. Ei LED confirmará este apagándose brevamente.
- Para encontrar ei primer número presione las teclas de los númeroos de 0 a 9. Si aparecemomentáneamente el LED, se tratará de la prima cifra guardada. Para averigar lasegunda yla tercera cifra,repita laccion.
- El LED se apagará en cuando presione la tecla del número.
- La identificacion de codigos habra asi conclusido.
FUNCTION DE APRENDIZAJE
El mando a distancia universal le da la posibiliad de memorizarmanualmente functions especialas que no estan memorizadas, o hasta aparatos que no estan citados en la lista de Codigos. Se necesita para elb el mando a distancia original de cada aparato. Fijese antes en los seguidentes avisos para evitar errores.
- Utilice pilas cuales en los dos mandos a distancia.
- Sólo se pueda memorizar un mando a distancia a la vez para cada tecla de selección del aparato.
- Coloque los mandos a distancia sabre la mesa a una distancia deunos 5 cm, con los diodos infrarrojos cara a cara.
- Podrá memorizar hasta 150 cégodos. Cuando la memoria está lena, el LED parpadeara 3 segundos.
- La programación de cada tecla puede durar 3seguidos.
- Si programa una función especial con un número ya existente, fjese antes que la tecla no está ya occupancy.
Las siguientes teclas no se es pueda introducir unidades: LEARN, SET, ALL OFF P<P, SHOWVIEW y todas las teclas de selección del aparato. - Haga una prUEba primero antes de programar un@cdo y pruEbelo a continuacion. Despues borre todos los@codos y comience con la programacion correcta.
FUNCION DE APRENDIZAJE
Para programar haga lo首位:
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
- Suelte la tecla, SET".
- Presione la tecla del tipo de equipo deseado (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
- Presione la tecla LEARN.
- Presione la tecla dei mando universal a la que se le deben atribuir la referencia correspondiente (ei LED se iluminará).
- Presione la tecla en ei mando a distancia original hasta que ei LED del mando a distancia universal se apague una vez (las programaciones incorrectas se.), mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediana, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera, Mediera.
- Repita las etapas 5 y 6 hasta que se memoricen todas las unidades deseadas.
- Terminate la programación presionando la tecla SET.
Para borrar todos loscottigos de las teclas de seleccion haga lo suiviente:
- Mantenga presionada la tecia „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
- Suelte la tecla „SET".
- Presione la tecia del tipo de equipo deseado (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
- Presione dos vezes la tecla LEARN.
- Presione la tecla „SET".
Todo los@cadores de la correspondiente lista de aparatos seleccionados que seSEO.
puede programar con la referencia de aprendizaje se borraran.







Para borrar todos loscottigos haga bo suiviente:
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótilo LED.
- Suelte la tecla „SET".
- Presione la tecla LEARN dos veces.
- Presione la tecla SET.
Todoos cádigos programados con la función de aprendizaje se borraran.
FUNCION ALL OFF
Presione la tecla POWER para que el aparato seleccionado (por exemple, TV) se apague. La tecla Mode se iluminará 1 segundo.
Para apagar todos los aparatos preprogramados haga lo siguientes:
- Presione la tecla ALL OFF.
El aparato seleccionado y la correspondiente tecla Mode se encenderán. - Presione durante 3segundos other than seguida la tecla ALL OFF.Ahora se apagaran todos los aparatos preprogramados uno detrás de otro. Este durará uno 3segundos.Despuas apague la tecla Mode.
El mando a distancia debe estar siempre orientado hacer los aparatos, hasta que la tecla Mode se apague.
Algunos aparatos se pueda encender y apagar con la tecla POWER. Estos aparatos tras la的操作 de la funciona ALL OFF se encenderán.
FUNCTION TOGGLE
Tiene la posibididad de hacer zapping entre dos canales preprogramados presionando la tecla P < P . Para la programacion haga lo siguientes:
- Conectemanualmenteeiaparatoquequiere manjar(TV, VCR,etc.)
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee ei LED.
- Suelte la tecla „SET".
- Presione la tecla P < P y la correspondiente tecla del aparato seleccionado.
- Introduzca ei primer numero de laceda (máximo tres cifras).
- Presione de nuevo la tecla P<P y la correspondiente tecla dei aparato selec tionado.
- Introduzca ei segundo número (máximo tres cifras).
- Presione de nuevo la tecla P < P para terminar la programacion.
No olvide que algunos aparatos de television también:tienen una funciona Toggle (según el fabricante, zapea entre ei canal actual y ei anterior).Esta funciona能把 ariadirse a su mando a distancia universal presionando la tecia AV o la tecla-/--.
AUTOZAPPING
En uso para TV, si presiona una vez la tecla SHOWVIEW todas las cadenas memorizadas pasan una tras otra paraarlo (el mando a distancia debe estar orientado siempre hacía ei aparato). Para(acabar con la funciona, presiona una vez la tecla CHAN-.
Després de haber programado su mando a distancia para aparatos de Audio/ Video, el mando funciona para las functions principales como ei original e cada aparato.
Dirija su mando hacía el aparato correspondiente y presione las teclas. Las unidades se activaran presionando las teclas correspondentes de su mando a distancia. Durante la transmisión de la seals ei indicator se iluminará confirmando ei procedimiento.





FUNCTION UNIVERSAL
Algunas functions de TV como, por exemple, ei volumen, mute se pueda activar independiente del modo del aparato seleccionado.
Ejemplo: El modo de su aparato es [VCR], sin embargo usted pueda regular ei volumen de su teovisor.
Para activar o desactivar esta funciona haga la.),
- Presione la tecla TV.
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee el LED.
- Suelte la tecla, "SET".
- Presione la tecla, "MUTE" duranteunos 8segundos, hasta que ei LED se ilumine una segunda vez.
- Presione la tecla TV.
- Mantenga presionada la tecla „SET" durante aproximamente 3 segundos, hasta que parpadee el LED.
- Suelte la tecla, "SET".
- Presione la tecla "MUTE" duranteunos 8segundos,pora que ei LED se ilumine una segunda vez.
FUNCION SHIFT
POSIBLES FALLOS
- Compruebe que ei aparato está correctamente enchufado y encendido.
- Compruebe que las pilas del mando a distancia estén colocadas correctamente y con las polaridades correspondentes.
- Silos pilas no son lo suficientemente potentes, cábielas por除外nas新模式.
- Compruebe que ei aparato está correctamente enchufado y encendido.
- Compruebe que las pilas del mando a distance estén colocadas correctamente y con las polaridades correspondentes.
- Silos pilas no son lo suficientemente potentes, cábielas por除外nas新模式.
Existen varis codigos para lamarca de mi aparato. como elijo ei codigo correcto del aparato?
- Para elegir eirowninge correcto para su aparato, prune los@c Rodrigos uno detrás de othero, hasta que functionen la mayor parte de las functions del aparato.
Los aparatos solo responden a ciertas ordinés del mando a distancia.

Algunas functions de TV como, por exemple, ei volumen, mute se pueda activar independiente del modo del aparato seleccionado.
Ejemplo: El modo de su aparato es [VCR], sin embargo usted pueda regular ei volumen de su teovisor.
Para activar o desactivar esta funciona haga la.),
FUNCION SHIFT
POSIBLES FALLOS
Algunas teclas del mando a distancia universal能把 tener una doble referencia. Para utiliser estas functions, presione la tecla „SET" (se encenderá ei LED) y bajo la tecla de función o de cifras.
El mando a distancia no funciona.
Algunas teclas del mando a distancia universal能把 tener una doble referencia. Para utiliser estas functions, presione la tecla „SET" (se encenderá ei LED) y bajo la tecla de función o de cifras.
El mando a distancia no funciona.
Existen varis codigos para lamarca de mi aparato. como elijo ei codigo correcto del aparato?
- Para elegir eirowninge correcto para su aparato, prune los@c Rodrigos uno detrás de othero, hasta que functionen la mayor parte de las functions del aparato.
Los aparatos solo responden a ciertas ordinés del mando a distancia.
- Pruebe variouscottiges hasta que los aparatos respondan a las ordenes correspondentes.
Si no le funciona la entrada de@c Rodrigos manual ni la automática,uede ser que en algunos casos no todos los aparatos Sean compatibles con ei mando a distancia universal. - Pruebe variouscottiges hasta que los aparatos respondan a las ordenes correspondentes.
Si no le funciona la entrada de@c Rodrigos manual ni la automática,uede ser que en algunos casos no todos los aparatos Sean compatibles con ei mando a distancia universal.

INHOLDSFORTEGNELSE
FUNKTIONER 39
SIKKERHEDSANVISNINGER 40
GENERELT 40
ISAETNING AF BATTERIER. 40
PROGRAMMERINGAFAPARATKODE 40
KODESØGNING (MANUEL SØGNING) 41
KODESØGNING (AUTOMATISK SØGNING) 41
KODESØGNING EFTER MAERKENAVNE 41
KODEIDENTIFICATION 42
INDLAERINGSFUNKTION. 42
ALL OFF-FUNKTION 43
TOGGLE-FUNKTION 43
AUTO-ZAPPING. 43
NORMAL DRIFT 43
UNIVERSEL FUNKTION 44
SHIFT-FUNKTION 44
MULIGE FEJLARSAGER 44
FUNKTIONER




ManualFácil