UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 - Universelle Fernbedienung MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 MEDION als PDF.

Page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689

Kategorie : Universelle Fernbedienung

Laden Sie die Anleitung für Ihr Universelle Fernbedienung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSAL REMOTE CONTROL ND 4689 MEDION

D Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 1 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

D Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 3 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 4 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie Ihre Fernbedienung keinem Staub, starker Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder starken Erschütterungen aus. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. Benutzen Sie keine ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel. Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung selbst zu reparieren. Vorsicht: Nicht mit optischen Instrumenten betrachten.

ALLGEMEINES Diese Universalfernbedienung ersetzt bis zu acht normale Fernbedienungen und ist in der Lage, folgende Gerätetypen zu bedienen: TV Fernsehgerät mit Videotext VCR Videorecorder DVD DVD Player CD CD Player ASAT Analoger Satellitenempfänger DSAT Digitaler Satellitenempfänger CBL Pay TV Decoder AUX für weitere Geräte (TV, VOR, SAT, CD, DVD, ...) Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung ausführlich durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen oder zur evtl. Weitergabe an Dritte gut auf.

EINSETZEN DER BATTERIEN Zum Betreiben der Fernbedienung benötigen Sie 2 Microzellen LRO3. Wir empfehlen, Alkalinebatterien zu verwenden. 1. Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung abnehmen. 2. Beachten Sie die Polarität der Batterien und die ,+/-' Markierungen im Batteriefach 3. Legen Sie die Batterien ein. 4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Bei Auswechslung der Batterien kann eine erneute Programmierung notwendig werden. Es empfiehlt sich daher, die für Ihre Geräte benötigten Codes zu notieren, da die Speicherung der Codes nur max. 2 Minuten erhalten bleibt. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.

PROGRAMMIERUNG DES GERÄTECODES Die Codes der entsprechenden Geräte sind aus der Codeliste, die dieser Bedienungsanleilung beiliegt, zu entnehmen. Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaft aufleuchtet. 2. ,SET' Taste loslassen. 3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken. 4. Geben Sie den dreistelligen Code aus der Code Tabelle ein, die LED bestätigt jeden Tastendruck. 5. Wenn die Codeeingabe gültig war, erlischt die LED nach der Eingabe der letzten Stelle. Wenn ein ungültiger Code eingegeben wurde, blinkt die LED drei Sekunden lang bevor Sie erlischt. 6. Der Direkteintrag des Geräte-Codes ist jetzt vollständig. Wenn das Gerät nicht erwartungsgemäss reagiert, wiederholen Sie die Programmierung ggfs. mit einem anderen Code. Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke angegebenen Codes aus. Wählen Sie den Code aus, auf den alle verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung korrekt reagieren. Wenn Sie damit auch keinen Erfolg haben, dann versuchen Sie es mit der in Kapitel ,Codesuchlauf (automatischer Suchlauf)' beschriebenen Suchmethode.

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 5 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die entsprechende Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, dann versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Mit Hilfe des sogenannten ,Codesuchlaufs' finden Sie zudem den korrekten Code Ihres Gerätes, auch wenn Ihre Marke in der Gerätecodeliste nicht aufgeführt ist. 1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VCR, etc.) manuell ein. 2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftauf leuchtet. 3. ,SET' Taste loslassen. 4. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VOR, DVD, CD, SAT, AUX). 5. Drücken Sie mehrmals nacheinander (bis zu 350 mal) die Taste ,POWER' oder ,CHAN+' (Kanal aufwärts) oder ,PLAY' (nur bei VOR), bis das Gerät, das gesteuert werden soll, ausgeschaltet ist oder entsprechend reagiert. 6. Drücken Sie kurz die Taste ,OK' um den Code zu speichern. Auf Grund der umfangreichen Anzahl der verschiedenen Code-Nummern sind pro Gerätetyp bis zu 350 unterschiedliche Codes vorprogrammiert. In Einzelfällen ist es möglich, dass nur die gebräuchlichsten Hauptfunktionen verfügbar sind. Bei einigen speziellen Gerätemodellen kann die beschriebene Vorgehensweise nicht zum Erfolg führen. Die Code-Suche beginnt bei der momentan gespeicherten dreistelligen Nummer.

CODESUCHLAUF (AUTOMATISCHER SUCHLAUF) Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit , die Codesuche auch automatisch durchzuführen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VOR, etc.) manuell ein. 2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftaufleuchtet. 3. ,SET' Taste loslassen 4. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VOR, DVD, CD, SAT, AUX). 5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie einmal kurz die Taste CHAN+. Hat das Gerät keine Channel-Funktion, drücken Sie statt CHAN+ die Taste PLAY oder POWER. Die Fernbedienung startet die Code-Suche und sendet im Sekundentakt nacheinander alle Codes. Bei jedem Senden leuchtet die LED auf. 6. Sobald das Gerät auf die Fernbedienung reagiert, drücken Sie die Taste OK. Haben Sie es verpasst rechtzeitig die OK Taste zu drücken, können Sie mit der Taste CHAN- schrittweise zum Code zurückspringen, auf welchen das Gerät reagiert hat. Wenn die Fernbedienung statt sekündlich nur alle 3 Sekunden einen neuen Code senden soll, drücken Sie unter Punkt 5 zweimal kurz die entsprechende Taste. Dadurch gewinnen Sie mehr Zeit, der Vorgang dauert aber auch länger.

CODESUCHE NACH HANDELSNAME Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit , nach Handelsnamen zu suchen. Die Handelsnamen finden Sie in der Code-Tabelle unter ,Codesuche nach Handelsnamen'. Gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaft aufleuchtet. 2. ,SET' Taste loslassen. 3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VOR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken. 4. Geben Sie den einstelligen Code aus der Code Tabelle ,Codesuche nach Handelsnamen' ein. 5. Drücken Sie mehrfach die Taste ,POWER' oder ,CHAN+' oder 'PLAY', bis das Gerät entsprechend reagiert. Gehen Sie dabei zügig vor, da sonst die automatische Codesuche gestartet wird. 6. Speichern Sie den Code durch Drücken der OK-Taste. Wurden alle Codes durchsucht, blinkt die LED Anzeige für ca. 3 Sekunden.

D CODESUCHLAUF (MANUELLER SUCHLAUF)

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 6 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

CODE-IDENTIFIZIERUNG Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit bereits eingegebene Codes, die in der Fernbedienung gespeichert sind, zu bestimmen. 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftaufleuchtet. 2. ,SET' Taste loslassen. 3. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VCR, SAT). Die Annahme des Tastendruckes wird durch kurzes Erlöschen der LED angezeigt. 4. Drücken Sie kurz die ,SET' Taste. Die LED bestätigt die Annahme des Tastendruckes durch kurzes Erlöschen. 5. Um die erste Zahl zu finden drücken Sie die Nummerntasten von 0 bis 9. Wenn die LED kurz ausgeht, ist es die erste gespeicherte Zahl. Zum Feststellen der zweiten und der dritten Zahl wiederholen Sie den Vorgang. 6. Die LED erlischt, sobald die Taste für die die Zahl gedrückt wurde. 7. Die Code-Identifizierung ist jetzt abgeschlossen.

LERNFUNKTION Die Universal Fernbedienung bietet Ihnen die Möglichkeit, bestimmte Sonderfunktionen die nicht gespeichert sind, oder sogar Geräte die nicht in der Code-Liste aufgeführt sind, manuell einzuspeichern. Sie benötigen dazu auf jeden Fall die OriginalFernbedienung Ihres Gerätes. Beachten Sie jedoch vorher folgende Tipps um Fehler auszuschließen. • Benutzen Sie für beide Fernbedienungen neue Batterien. • Je eine Fernbedienung kann zu jeder Geräteauswahltaste gespeichert werden. • Legen Sie die Fernbedienungen mit den Infra-Rot-Dioden zueinander in einem Abstand von ca. 5 cm auf den Tisch. • Sie können bis zu 150 Codes speichern. Ist der Speicher voll, blinkt die LED für 3 Sekunden. • Jede Programmierung einer Taste kann ca. 3 Sekunden dauern • Sollten Sie eine Zusatzfunktion zu einem existierenden Code programmieren, beachten Sie vorher welche Taste noch unbelegt ist. • Folgende Tasten können nicht mit Funktionen belegt werden: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW und alle Geräteauswahltasten. • Machen Sie zuerst einen Testversuch indem Sie einen beliebigen Code programmieren und anschließend testen. Löschen Sie danach alle Codes und starten Sie mit der eigentlichen Programmierung. Zur Programmierung gehen Sie wie folgt vor: 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt hallen, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftaufleuchtet. 2. ,SET' Taste loslassen. 3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken. 4. Die Taste LEARN drücken. 5. Drücken Sie nun die Taste an der Universal Fernbedienung, die mit der entsprechenden Funktion belegt werden soll (die LED leuchtet dauerhaft auf). 6. Halten Sie jetzt die Taste Ihrer original Fernbedienung so lange gedrückt, bis die LED der Universal Fernbedienung einmal erlischt (jede Fehlprogrammierung wird durch blinken der LED angezeigt). 7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 bis alle gewünschten Funktionen gespeichert sind. 8. Beenden Sie die Programmierung durch drücken der SET-Taste. Um alle Codes zu einer Geräteauswahltaste zu löschen gehen Sie wie folgt vor: 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet. 2. ,SET' Taste loslassen. 3. Die gewünschte Mode-Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken. 4. Die Taste LEARN zweimal drücken. 5. Die SET-Taste drücken. Alle Codes zu der entsprechenden Geräteauswahlliste die durch die Lernfunktion programmiert wurden sind nun gelöscht.

Um alle Codes zu löschen gehen Sie wie folgt vor: 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaft aufleuchtet. 2. ,SET' Taste loslassen. 3. Die Taste LEARN zweimal drücken. 4. Die SET-Taste drücken. Alle Codes die durch die Lernfunktion programmiert wurden sind nun gelöscht.

ALL OFF-FUNKTION Drücken Sie kurz die POWER Taste, um das ausgewählte Gerät (z.B. TV) auszuschalten. Die entsprechende Mode-Tasten leuchtet für ca. 1 Sekunde auf. Um alle vorprogrammierten Geräte auszuschalten gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie kurz die ALL OFF-Taste. Das ausgewählte Gerät schaltet aus und die entsprechende Mode-Taste leuchtet auf. 2. Drücken Sie sofort noch einmal die ALL OFF-Taste und halten Sie sie für 3 Sek. gedrückt. Jetzt werden alle vorprogrammierten Geräte nacheinander ausgeschaltet. Dieses dauert ca. 3 Sekunden. Anschließend erlischt die ModeTaste. Die Fernbedienung muss solange auf die zu bedienenden Geräte ausgerichtet werden, bis die Mode-Taste erlischt. Einige Geräte lassen sich mit der POWER-Taste ein und ausschalten. Solche ausgeschalteten Geräte werden nach der Durchführung der ALL OFF-Funktion eingeschaltet.

TOGGLE-FUNKTION Sie haben die Möglichkeit, durch Drücken der P<P-Taste zwischen zwei vorprogrammierten Programmen hin und her zu schalten. Gehen Sie zur Programmierung wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VOR, etc.) manuell ein. 2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet. 3. ,SET' Taste loslassen. 4. Drücken Sie die ,P<P' Taste und entsprechende Geräteauswahltaste. 5. Geben Sie nun die erste Programmnummer ein (max 3 stellig). 6. Drücken Sie erneut die P<P Taste und die entsprechende Geräteauswahltaste. 7. Geben Sie nun die zweite Programmnummer ein (max 3 stellig). 8. Drücken Sie erneut die P<P Taste um die Programmierung abzuschließen. Bitte beachten Sie, daß einige TV-Geräte auch eine Toggle-Funktion besitzen (Herstellerabhängig; schaltet zwischen dem jetzigen und vorherigen Programmplatz hin und her). Diese Funktion kann bei Ihrer Universal Fernbedienung durch drücken der AV oder -1- Taste ausgeführt werden.

AUTOZAPPING Im TV-Betrieb werden nach einmaligem Drücken der Taste SHOWVIEW alle gespeicherten Sender nacheinander durchgeschaltet (die Fernbedienung muss dazu dauerhaft auf das Gerät ausgerichtet werden). Um die Funktion zu beenden drükken Sie einmal die CHAN- Taste.

NORMALER BETRIEB Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die original Fernbedienung des jeweiligen Gerätes. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das entsprechende Gerät und drücken Sie die passende Geräteauswahlliste. Sämtliche Funktionen aktivieren Sie nun durch Drücken der entsprechenden Taste Ihrer Fernbedienung. Die Anzeige leuchtet während der Signalübertragung auf und bestätigt den Vorgang.

D Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 7 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 8 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

UNIVERSELLE FUNKTION Einige TV-Funktionen wie z. B. Lautstärke, Mute, können aktiviert werden, unabhängig davon, in welchem Gerätemodus Sie sich befinden. Beispiel: Ihr gewählter Gerätemodus ist [VCRl, trotzdem können Sie die Lautstärke Ihres TV Gerätes verändern. Um diese Funktion ein- oder auszuschalten gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die TV Taste. 2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet. 3. ,SET' Taste loslassen. 4. ,MUTE' Taste drücken und für ca. 8 Sek. gedrückt halten, bis die LED zum zweiten mal aufleuchtet.

SHIFTFUNKTION Einige Tasten an der Universalfernbedienung können doppelt belegt sein. Um die Funktionen zu benutzen, drücken Sie kurz die ,SET' Taste (LED leuchtet) und anschließend eine der Funktions- oder Zifferntasten.

MÖGLICHE FEHLERQUELLEN Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung +/- übereinstimmt. • Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus. Es sind mehrere Geräte-Codes unter dem Markennamen meines Gerätes aufgeführt. Wie ermittle ich den richtigen Geräte-Code? • Um den richtigen Geräte-Code für Ihr Gerät zu bestimmen, probieren Sie die Codes nacheinander aus, bis die meisten Funktionen des Gerätes ordnungsgemäß funktionieren. Die Geräte reagieren nur auf einige Befehle der Fernbedienung. • Testen Sie weitere Codes bis die Geräte auf die Befehle entsprechend reagieren. Wenn die manuelle Godeeingabe und die automatische Codesuche nicht zum Erfolg führt, kann es in besonderen Einzelfallen vorkommen, dass nicht alle Geräte kompatibel zu Ihrer Universalfernbedienung sind.

TABLE DES MATIERES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PROGRAMMATION DU CODE DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE MANUELLE) . . . . . . . . . . 11 RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE AUTOMATIQUE) . . . . . . . 11 RECHERCHE DU CODE SELON LES MARQUES . . . . . . . . . . . . . . 11 IDENTIFICATION DU CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 FONCTION D'APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PROCEDURE DE PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 FONCTION "TOUT ETEINT" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FONCTION TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 UTILISATION NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FONCTION UNIVERSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FONCTION SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PANNES ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

F Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 9 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 10 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

CONSIGNES DE SECURITE N'exposez pas votre télécommande à la poussière, au soleil, ä l'humidité, aux températures élevées ou aux fortes secousses. N'utilisez jamais des piles usagées et neuves à la fois. Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits acides et corrosifs. N'essayez pas de réparer la télécommande vous-même. Attention: Ne pas regarder avec des instruments optiques.

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 11 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 12 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 13 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 14 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

EN Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 15 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 16 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose your remote control to the dust, the sun, humidity, high temperatures or strong vibrations. Never mix old and new batteries together. Do not clean the product with a corrosive or acid solution. Do not try to repair the remote control by your own. Do not watch with optical tools.

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 17 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 18 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 19 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

NL Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 21 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 22 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stel de afstandsbediening niet bloot aan stof, sterke zon, vochtigheid, hoge temperaturen of schokken; Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tesamen; Gebruik geen zure of anderzins agressieve schoonmaakmiddelen; Probeer niet de fastandsbediening zelf te repareren; Gebruik geen optische instrumenten om afstandbediening te bekijken.

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 23 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 24 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 25 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 26 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

I Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 27 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 28 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

INDICAZIONI DI SICUREZZA Non esporre il telecomando alla polvere, all’irradiazione solare, aII'umidità, alle temperature elevate o a forti scosse. Non si devono utilizzare alla volta batterie vecchie e nuove. Si consiglia di non usare detergenti corrosivi né aggressivi. Non tentare di riparare da soli ii telecomandoAttenzione: Non osservare con strumenti ottici.

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 29 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 30 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 31 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 32 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

E Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 33 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 34 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No exponga a su mando a distancia al polvo, al sol, a la humedad, a altas temperaturas ni a fuertes sacudidas. No utilice pilas viejas y nuevas a Ia vez. No utilice ningün producto äcido o corrosivo para limpiar ei aparato. No intente reparar ei mando a distancia usted mismo. Cuidado: na mirar con instrumentos ópticos.

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 35 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 36 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 37 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

DK Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 39 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 40 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

SIKKERHEDSANVISNINGER Sørg for, at fjernbetjeningen ikke udsættes for støv, stærkt sotlys, fugt, høje temperaturer eller stærke rystelser. Anvend atdrig gamte og nye batterier sammen. Anvend ingen ætsende eller aggressive rengøringsmidter. Gør ingen forsøg på at reparere fjernbetjeningen på egen hand. Forsigtig: Kig ikke på fjernbetjeningen med optiske instrumenter.

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 41 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 42 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 43 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

DK ALL OFF-FUNKTION Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 44 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 45 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 46 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

S ALLMÄNT Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 47 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 48 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

S FJÄRRPROGRAMMERING Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 49 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 50 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

S MOJLIGA FELORSAKER Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

FIN SISÄLLYS TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YLEISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARISTOJEN ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITEKOODIEN OHJELMOINTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOODINHAKU (MANUAALINEN HAKU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOODINHAKU (AUTOMAATTiHAKU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOODINHAKU VALMISTAJAN MUKAAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TALLENNETUN KOODIN TARKISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ . . . . . . . . . KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ . . . . . . . . ALL OFF – TOIMINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KANAVANVU0R0TTELUPAINIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KANAVIEN AUTOMAATTINEN SELAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NORMAALIKÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YLEISTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIFT – VAIHTOTOIMINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 52 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 53 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 54 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 55 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09

Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 56 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09