SQUISSITA PLUS CE4550 - Maquina de cafe SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SQUISSITA PLUS CE4550 SOLAC en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café espresso con bomba de alta presión |
| Marca y modelo | SOLAC SQUISSITA PLUS CE4550 |
| Presión máxima | 18 bares |
| Funciones principales | Preparación de café (1 o 2 tazas), vapor para calentar líquidos, sistema de despresurización automática |
| Portafiltros | Comfort Clean, compatible con café molido y monodosis, con selector de posición |
| Depósito de agua | Extraíble, llenado por la parte trasera o por la tapa |
| Vaporizador | Integrado, con mando y protector contra quemaduras |
| Bandeja calientatazas | Integrada, permite precalentar las tazas |
| Seguridad | No sumergir, cable de alimentación reemplazable solo por profesional, fuera del alcance de los niños |
| Mantenimiento | Limpieza regular del depósito y portafiltros, descalcificación anual con agente Solac |
| Accesorios incluidos | Cuchara dosificadora, recipiente para azúcares |
Preguntas frecuentes - SQUISSITA PLUS CE4550 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre SQUISSITA PLUS CE4550 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SQUISSITA PLUS CE4550 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SQUISSITA PLUS CE4550 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO SQUISSITA PLUS CE4550 SOLAC
- Lea estas instrucciones antes de usar la cafetera.
- No conecte la cafeteria sin asegurar que el voltaje indicado en la plaza de caracteristicas y el de su casa coinciden.
- No haga funciona la cafeteria sin agua en el depuesto.
- En determinados momentos puedeEAR vapor y agua por la calidad del café. Esto no es sintoma de fallo ni mal funciona.
-Esta cafeteria es un modelo profesionale de alta presión(hasta 18bares),incorporaunaelectrobamba paraextraerel mayor aroma y sabor del cafe.Por elloesnormalquealentrarenfunctionamento la electro-bombadelugara unpequeñoruidoyvibracion. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un serviceo postventa o personal similarriallicado con el fin de evitar un peligro.
- jMUY IMPORTANTE! No debe sumergir ni humedecer el aparato.
- Manténgase fauna del alcance de los niños.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con el aparato.
- Este aparato no está destinado para ser utilisé por personas (incluidos niños)@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalares estén reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

jATENCION!!: Cuando deseee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manière, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
2 COMPONENTES PRINCIPALES Fig.1
1 Interruptor con piloto luminoso de red
2 Selector de extracción de café o despresurizacion
3 Interruptor de vapor con piloto luminoso
4 Portafiltros Comfort Clean
5 Selector de posicion del filtro y expulsion de borra
6 Pestaña portafiltros
7 Base inferior de plástico del portafiltros
8 Depóstito de agua
9 Mando del vaporizador
10 Vaporizador
11 Protector del vaporizador
12 Visor nivel del nivel de agua
13 Orificios de salute de café
14 Bandeja calienta-tazas
15 Bandeja porta-tazas
16 Tapa deposito
17 Conteditor de azucarillos
18 Cuchara dosificadora
3 RECOMENDACIONES
- Antes de estrenar el aparato con café, convienedeer salir por el portafilto el contenido de agua (sin cafe en el bajo) correspondiente a 8-10 tazas. De estaforma obtendrauna limpiezacompletede todo el systema.
- Utilice la cucchara dosificadora (18) paraaabstar la dosis de cafe necessitiesa. Una cucchara corresponde a una dosis de café para una taza.
- Si ve que la extracción del café es demasiado lenta, es que el molido de café es demasiado fino. Le recomendamos que no utilise un café de molido extrafino.
4 FUNCIONAMIENTO
A. CAFÉ
A.- Preparación del café
1 Llene el deposito con agua. Paraarlo,可以更好ar el deposito (8) por la parte de atras de la cafeteria, oAbrir su tapa (16) y verte el agua directamente.
2 Conecte la cafetera a la red y acontece el interruptor (1). El piloto luminoso se encenderá en color naranja, y cambiará a verde cuando está preparada para la extracción de café.
3 Si desea que su primer caféonga una mayor temperatura, colocque el portafiltros sin cafe, ydefer saliruna o dos tazas de agua caliente, con el fin de Templar los componentes de la cafetera. Además, le recomendamos colocque las tazas a utiliser encima de la bandeja
calientatas (14) para que también se Templen durante esta operación y se asegure una mejor crema en el café.
Esta cafeteria incluye un portafiltres desarrollado por Solac, Comfort Clean (4), que no necesita accesorios para preparar 1 o 2 cafés, café molido o monodosis.
4 Si deseña preparar dos tazas de café, sitúe el selector (5) en la posición 1 (fig 2). Verá como el filtro se desplaza hacía abajo, para poder introducir dos dosis de café molido, para este utiliser elcacillo dosificador no sobrepasando el nivel de este.
5 Si lo que quiere es preparar una unica taza, situe el selector (5) en la posicion 2 (fig.3). En este caso, el filtro se eleva hasta una posicion intermedia, para CONTENER una dosis de café molido o monodosis.
6 Prense ligeramente el café molido.
B.- Puesta en marcha
7 A continuación ponga el portafilters (4) en la cafeteria.
8 Asegúrese que el portafiltrós está bien cerrado, empujando el mango de izquierda a derecha fuertemente, de lo contrario pueda goetar.
9 Coloque la bandeja porta-tazas (15) según el tiempo de las tazas que vaya a utiliser (fig.4):
A.- Tazas pequeñas
B.- Tazas grandes
10 Situe una o dos tazas bajo de los orificios de salute del café (13).
11 Cuando se ilumine en verde el piloto del interruptor de red (1), gire el selector de extracción de café (2) hacía la izquierda hasta SIGNALAR el dibujo de la taza con lamarca del selector (fig.5). Comenzará a salir café.
12 Cuando haya salido la cantidad de café deseada, vuelva a girar el selector (2) hasta el otro extremo, a la posicion de despresurizacion (fig. 6), para detener la extracion de cafe y eliminar la presion residual del portafiltro.
C.- Limpieza
- Para extraer la borra de café o la monodosis, situe el selector (5) en la posicion 3 (fig 7). El filtro se desplazará totalmente, hasta el borde del portafiltros, deforma que Facilita la expulsion la borra.
- Si ha utilisé monodosis de café, retire la bolsa y depositela en la basura.
B. VAPOR
Para calendrarrialquier tipo deliquidoutilizingel vaporizador (10)
1 Conecte la cafetera a la red y acontece el interruptor (1). El piloto luminoso se encenderá en color naranja, y cambiará a verde cuando está preparada para la extracción de café.
2 A continuación acc副书记 del vapor (3) y espere hasta que se encienda su piloto.
3 Cuando se ilumine el piloto, introduzca el vaporizador (10) en el liquido a calendar y abra progresivamente el mando del vaporizador (9). Manipule siempre el vaporizador (10) por el protector (11), para evaporar posibles quemaduras.
4 Cuando haya finalizzato, le recomendamos limpiar las impurezas que hayan quedado en su interior. Paraarlo:
5 Coloque bajo un recipiente vacio, abra de nuevo el mando del vaporizador (9) y deja salir vape.
6 Apane el interruptor de vapor (3).
7 Si va a utiliser el vaporizador (10) de forma ininterrupida para calendar bastantecantidad de liquido (aprox. más de 100 ml) proceda como se indica: una vez que el vapor ha perdido presión (no hay fuerza), ciderre el mando del vaporizador (9), gire el selector de extracción del café (2) hasta que salga un poco de agua por la zona de salute del café. A continuación, espere otra vez a que el piloto del interruptor de vapor (3) seonga. Repita these pasosantas vezes como considere necessities.
8 Después de vaporizar si DEAea hacer café recomendamosdeer salir por el portafiltro el contenido de agua (sin cafe en el filtro) de dos tazas para que el próximo café salga a la temperatura adecuada.
- El tiempo máximo de extracción de vapor sera de 1 minuto.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte la cafeteria de la red.
Limpie regularmente el deposito, y el portafiltros. Le recomendamos que realize un ciclo de extracción de café, únicamente con agua, antes de desconectar la cafeteria, para un mejor mantenimiento del portafiltros.
No utilise alcohol, ni disolventes ni produits abrasivos, para limpiar la cafeteria o la bandeja, solo un paño suave humedo.
Limpieza del portafiltro
Realice periodicamente una limpieza exhaustiva del portafiltro (4), para ello proceda como se indica a continuación (fig. 8):
1 Presione hacer abajo la pestaña (6) del portafiltro y extraiga la base inferior de plástico (7).
2 Limpie ambas partes del portafiltro con agua. Desplace el selector de posicion del filtro (5) a-distintas posiciones para asegurar que salen los restos de cafe que hayan PODido quedar atrapados en el portafiltro.
3 Vuelva a colocar la base de plástico en el portafiltros encajando el saliente en el hueco del mango del portafiltros
Limpieza del vaporizador
1 Si utilizes el vaporizador para calendar leche, para una limpieza más fácil limpielo lo antes possible. Espere a que el vaporizador se enfré y limpielo con un trapo húmedo.
2 De vez en cuando y para una limpieza más profunda del vaporizador proceda como se indica a continuación: Espere a que el vaporizador se enfríe y desenosque la parte cilindrica del mesmo, en sentido contrario a las agujas del reloj. Limpie el eje del vaporizador con un trapo humedo y jabone la pieza cilindrica. Asegúrese que el agujeroLEEque hay en la parte superior del vaporizador está limpio antes de volver aponer la pieza.
3 Coloque el vaporizador en su eje enroscándolo en sentido de las agujas del reloj.
Laquina posee un sistema de despresurizacion automatica que hace que parte del agua de la borra se derives a la bandeja. Aconsejamos que se retire el agua de la bandeja porta-tazas regularmente.
Descalcificación
Una vez al año es conveniente descalcificar el aparato con un producto especial para migunas de café paramantener en perfecto estado la cafetera. Le recomendamos el agente descalcificado de Solac.
1 Siga las instrucciones indicadas en el descalcificador.
2 Para aclarar los circuitos, vuelva a llenar el deposito solo con agua, connecte la cafeteria, colque el portafiltres sin café y realize, un par de veces, todos los pasos indicados en el apartado Funcionamento. Durante esta operacion accione el interruptor (3) ycede salir vapor durante 1 minuto.
1 IMPORTANT
A.- Preparacao do café
A.- Chávenes(PC)
B.- Chávenes grandes
Limpeza do vaporizador
A.- Tazze piccole
B.-Tazze grandi