B85M, B85M-HDS, B85M-ITX - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B85M, B85M-HDS, B85M-ITX ASROCK en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa base |
| Marca | ASROCK |
| Modelo | B85M, B85M-HDS, B85M-ITX |
| Factor de forma | Mini-ITX (17.0 cm x 17.0 cm) |
| Socket del procesador | LGA1150 |
| Procesadores compatibles | Intel Core i7/i5/i3/Xeon/Pentium/Celeron de 4ª generación |
| Chipset | Intel B85 |
| Tipo de memoria | DDR3 de doble canal |
| Número de ranuras de memoria | 2 x DIMM |
| Frecuencia de memoria soportada | DDR3 1066/1333/1600 MHz |
| Capacidad máxima de memoria | 16 GB |
| Ranuras de expansión | 1 x PCI Express 3.0 x16 |
| Salidas de video | D-Sub, DVI-D, HDMI |
| Audio | Realtek ALC892, 7.1 canales HD |
| Red | Qualcomm Atheros AR8171 Gigabit LAN |
| Puertos USB traseros | 4 x USB 2.0, 2 x USB 3.0 |
| Conectores SATA | 4 x SATA3 (6 Gb/s) |
| Conector de alimentación | ATX de 24 pines + ATX de 12V de 4 pines |
| BIOS | AMI UEFI 64 MB con interfaz gráfica multilingüe |
| Sistemas operativos compatibles | Windows 8/8 de 64 bits, Windows 7/7 de 64 bits |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco que no suelte pelusa. No utilizar líquidos ni productos abrasivos. |
| Seguridad | Detección de intrusión en el chasis, módulo TPM compatible |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | La placa base no es reparable por el usuario. Contactar con el soporte de ASROCK para cualquier intervención. |
Preguntas frecuentes - B85M, B85M-HDS, B85M-ITX ASROCK
Preguntas de los usuarios sobre B85M, B85M-HDS, B85M-ITX ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B85M, B85M-HDS, B85M-ITX - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B85M, B85M-HDS, B85M-ITX de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO B85M, B85M-HDS, B85M-ITX ASROCK
Gracias por comprar la placa base ASRock B85M-ITX, una placa base fiable fabricada según el rigurosístico control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excerente con un Diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
En este manual, los capítilos 1 y 2 contienen la introducción de la placá base y las guías de instalación bajo aseo. El capítilo 3 contiene la guía de configuración del software y las开发利用as. El capítilo 4 contiene la guía de configuración de la instalación del BIOS.

Ya que las asignaciones de la placa base y el software del BIOS podran seractualizados, el contenido que aparece en esta documento está sujejo a改动aciones sin previo dato. Si esta documento sufre unamericanacion, la version actualizada estara disponible en el situ web de ASRock sin previo dato. Si necesita asistencia Tecnica relacionada con this placa base, visite nuestro situ web para Obtener informacion española sobre el modelo que esutilizando. Podra encontrar las ultimas tarjetas VGA, asi como la lista de compatibilidad de la CPU, en el situ web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenso del paquete
- Placa base ASRock B85M-ITX (Factor de forma Mini-ITX)
- Guía de instalación
de ASRock B85M-ITX
CD de soporte de ASRock B85M-ITX - 2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Optional)
1 escudo panel I/O
1.2 Especillasiones
| Plataforma | • Factor de forma Mini-ITX • Diseño de los Condensadores: All Solid |
| CPU | • Compatible con 4.a Generación de Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en Paquete LGA1150 • Diseño de 4 fases de alimentación • Compatible con la Tecnología de Intel Turbo Boost 2.0 |
| Conjunto de chips | • Intel® B85 • Compatible con Intel® Small Business Advantage 2.0 |
| Memoria | • Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3 • 2 ranuras DDR3 DIMM • Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3 1600/1333/1066 • Capacidad máximo de la memoria del sistema: 16GB (consulte la ADVERTENCIA) • Compatible con Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 de Intel* |
| Ranura de expansión | • 1 ranura PCI Express 3.0 x16 |
| Gráficos | • La Tecnología visual integrada de gráficos HD de Intel® y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. • Compatible con la Tecnología visual integrada de gráficos HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600 • Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1 • Memoria compañero的最大: 1792MB • Tres.optiones de calidad VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI • Compatible con monitores triples • Compatible con Tecnología HDMI con的最大: resolution hasta 1920x1200 @ 60Hz • Compatible con DVI-D con的最大: resolution hasta 1920x1200 @ 60Hz |
| Compatible con D-Sub con máima resolution hasta 1920x1200 @ 60Hz Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiree un monitor compatible con HDMI) Compatible con funciona HDCP con puertos DVI-D y HDMI Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p con puertos DVI-D y HDMI | |
| Audio | 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC892 Audio Codec) Compatible con audio Blu-ray Premium |
| LAN | 1 LAN Gigabit PCIE 10/100/1000 Mb/s Qualcomm® Atheros® AR8171 Compatible con la Tecnología de seguridad en internet Wake On Qualcomm® Atheros® Compatible con Wake-On-LAN Compatible con Ethernet de consumo eficiente de energia 802.3az Compatible con PXE |
| Panel trasero I/O | 1 puerto de ratón/teclado PS/2 1 puerto D-Sub 1 puerto DVI-D 1 puerto HDMI 1 puerto de salute SPDIFólica 1 conector eSATA 4 puertos USB 2.0 2 puertos USB 3.0 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED) Conectar de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves / Entrada de ligne / Altavoz frontal / Micrófono |
| Almacena-miento | 4 connectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las/DDiones NCQ, AHCI y “Hot Plug” 1 conector eSATA, compatible con las/DDiones NCQ, AHCI y “Hot Plug” |
| Conectores | 1 casingal de intrusion de chasis 1 casingal TPM 1 conector de ventilador de la CPU (de 4 pines) 1 conector de ventilador de chassis (de 4 pines) 1 conector de alimentación ATX de 24 pines 1 conector de alimentación de 12V de 4 pines 1 conector de audio del panel frontal 1 casingal USB 2.0 (compatible con 2 puertos USB 2.0) 1 casingal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0) |
| Característica del BIOS | BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfazGRAMa de usuario multilingüe Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1 Compatible con SMBIOS 2.3.1 Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V |
| CD de soporte | Controladores, Utilidades, Software AntiVirus (Version de prueba), Version de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Explorador y Barra de herramientos de Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer y Extreme Tuning Utility (IXTU) de Intel® |
| Monitor del hardware | Método de sensor de temperature de la CPU/Chasis Tacómetro de la CPU/Chasis Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar automatistically la velocidad del ventilador del chassis mediante la temperatura de la CPU) Control multivelocuid del ventilador de la CPU/Chasis Detección de CUBIERTA ABIERTA Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore |
| SO | Compatible con Microsoft® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de 64 bits |
Certificaciones
FCC,CE,WHQL
- Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentacion compatible con ErP/EuP)
- Para Obtener más información acerca del producto, visite nuestro Sitio web: http://www.asrock.com

Debido a las limitaciones, el时间为 real de la memoriaouldar ser inferior a 4GB para resolver espacio para el uso delsystema en sistemas operativos Windows de 32 bits. Los sistemas operativos Windows de 64 bits no tiene estas limitaciones. Podra utiliser XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows* no pueda utilizar.
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra como deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda "Corto". Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda "Abierto". La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son "Cortos" cuando se coloca una tapa de puente en"These 2 pines.

Short

Open

Puente de borrado de
CMOS
(CLRCMOS1)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los values predeterminados de instalación, apague el ordinador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilise un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo après que hayaactualizzato el BIOS. Si necessitiesborrar el CMOS cuando acumbe deactualizar el BIOS, debenarrancar el Sistema primero y, a continuación, debenapagarlo antes de querealiceelcorrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña,la Fecha,la hora yel perfilde usuario predeterminado seraneliminados únicamente si seretira la pila del CMOS.

Si borra el CMOS, podra detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opacion del BIOS "Clear
Status" (Borrar estado) para borrar el registrar del estado de intrusionanterior del chassis.
1.4 Conectores y cabezas incorporedados

Los cabezas y conectores incorporedos NO son puentes. NO colque tapas de puente sobre这些东西 cabezas y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezas y conectores dañaré de forma permanente la placà base.
Cabezal del panel del sistemas
(PANEL1 de 9 pines)
Conecte el interruptor de alimentacion, restablezca el interruptor y elindicador del estado del sistemas del chasis a los values de este cuestion, segun los values asignados a los pines como se indica a continuacion. Cerciorese de cuales son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (Interruptor de alimentacion):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá configurar la forma en la que su sistemas se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordinador si este está bloqueado y no se pueda reinecer de forma normal.
PLED (Indicator LED de la alimentacion del systema):
Conectelo al indicator de estado de la alimentacion del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el systeme está functioning. El indicator LED parpadea cuando elsysteme secciona en estado de suspENSION S1/S3. El indicator LED se apaga cuando el systeme secciona en estado de suspENSION S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicator LED de activités en el disco duro):
Conéctelo al indicator LED de activités en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo oscribiendo datos.
El Diseño del panel frontal pueda ser diferente dependiendo del chasis. Un modulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED deactividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su modulo del panel frontal del chasis a este cebazal, asegürese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
consulte la pag.1, N.° 13)








Estos quatre conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenimiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Cabezales USB 2.0
Además de dos puertos
USB 2.0 en el panel I/O,
esta placá base contiene un cabezal. Cada cazabal USB 2.0 admite dos puertos.
Cabezales USB 3.0
(USB3_5_6 de 19 pines)
Además de quatre puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
está placá base contiene un
cabezal. Cada cazabal USB
3.0 admite dos puertos.
Cabezal de audio del panel frontal
(HD AUDIO1 de 9 pines)
Este c眩zal se utilizes para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.

- El Audio de Alta Definencia (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deben ser compatible con HDA para que pueda funciona correctamente. Siga las instrucciones que se indicaten en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistemas.
- Si utilizes un panel de audio AC'97, colóquelo en el casingbal de audio del panel frontal suguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizes únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los connecte en el panel de audio AC'97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la ficha "micrófono frontal" (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el "Volumen de grabación" (Recording Volume).
Conector del ventilador del chassis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.° 14)

Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Conectores del ventilador de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
Esta placac base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conectelo al Pin 1-3.
Conector de alimentacion ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
Esta placacabasedontiene un conectorde alimentacion ATX de 24 pines. Para utilizinguna tomadel alimentacion ATX de 20 pines,conectela en los Pines del 1 al 13.
Conector de alimentacion ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
Esta placa base contiene un conector de alimentacion ATX de 12V y 8 pines.
Parautilizaruna toma
de alimentación ATX de
4 pines, conectela en los
Pines del 1 al 5.
Cabezal de intrusión de
chasis (CI1 de 2 pines)
(consulte la pág.1, N.°4)

Esta plac a base es compatible conla func i on de detecti o de CUBIERTA ABIERTA que detecta si se ha retirado la cubierta del chasis. esta func i on requiere un chasis disenado para la detec tion de intrusiOn del chasis.
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
Este conector es compatible con el Sistema Módulo de Plataforma Segura (TPM, en ingles), que pueda almacenar de forma segura claves,certificados digitales, contraseñas y datos. Un sistemas TPM también可以帮助 a augmentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
1 BBeDene
BlaIaOpI M BAC 3a IIpIIO6peTHe HeAeJckHoi MaTePHNcKo IIaTb ASRock B85M-ITX, BbIIyUcKaemO IIOIIOCTOAHnBm CTPOHM KOHTPOJIe KOMIIaHn ASRock. 3Ta MaTePHNcKaI IaTa OBeCneuHbAe T BeJIkoJIeHHy IOIPOIN3BOdnteHocTb IxapaKTePn3yeTc IpoCHTOKOHCTpyKcIeB C COOTBeTCTBn C Tpe6OBaHnM N KOMIIaHn ASRock B OTHOIeHN KauEcTBA N DOJIROBeVHocTn.
Pa3dJIbI 1 n 2 NaCTOJIeRo pyKOBoJcTBa coJIepKaT oBIIne cBSeHEn O mATEpHcKoI IIaTb I IOIIaIOBbIe INCTpyKuIN IIO yCTaHOBKe. Pa3dI 3 coJIepKuIT INCTpyKuIN IIO hCIIb3OBAHHIO IPOrpaMMHOrO 06ecIeHEn I yTuINr. Pa3dI 4 coJIepKuIT INCTpyKuIN IIO HAcTpoIke BIOS.

IIO npuune 6OBoHEnu cneuupkaau Ha Mamepuhckyio nAmfOpmy u npozpammmzo 6ObeCneuHnBIOS codepkumoe hacmouie odkummau moKem 6bMb u3Meneho 63 npedabumelbozo yBodomlenhu. IIpu u3MeneHu c0epkUmozo hacsnoe dookymema 2o 6oBHeNna bepun 6byem docmynha Ha be6-caime ASRck 63 npedabumelbozo yBodomlenhu. Ipu neo6xodumcmu mexnueckou noedeppku, c8zahnhou C mapeunckou nAmo, nocemume 6eb-caum u naudome ha hem nHofpmauio o modeiu uocnojbyemou bamu mapeunckou nAmby. Ha be6-caime ASRck maKe moKHo naumu cambl nocehdni nepeuhen nobodepkuabaevx VGA- kapm u lII.I Be6-caim ASRck http://www.asrock.com.
1.1 KomnjeKT noctabkn
- MaTePunHcKaI\PaTa ASRock B85M-ITX (ΦoPm-ΦakTrop Mini-ITX)
KpaTkoe pykoBocTBo no yctaHOBke ASRock B85M-ITX - Iиск с ПО доя ASRock B85M-ITX
- 2хкавеля пенидуанданьх Serial ATA (SATA) (прнобразаюг стдьно)
1xKpaHIIaHeIcIIOPTaMn BBOJa-BbIBOJa
1.2 CnueuNkauaia
consultar p.1, N.° 13)








Estes quatre conectores
SATA3 suportam
cabos de dados SATA
para dispositivos de
armazenamento interno
(consultar p.1, N.° 8)

(consultar p.1, N.° 16)

(consultar p.1, N.° 14)

(consultar p.1, N.° 6)

Esta placaprincipal inclui umconectordeventoinha deCPU(Ventoinha silenciosa)de4pinos. Sepretenderligaruma ventoinha deCPU de3 pinos,ligue-aao Pino 1-3.
Conector de alimentacao ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(consultar p.1, N.° 5)

Esta placaprincipal inclui umconector de alimentacao de 12VATX de 24 pinos. Parautilizar umafonte de alimentacao ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Conector de alimentacao de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(consultar p.1, N.° 1)

Esta placaprincipal
de 8 pinos. Para utiliser
(consultar p.1, N.° 4)

Esta placaprincipal suportaa funcao de deteccao de
(consultar p.1, N.° 15)

Este conector suporta um sistemas com Módulo de Plataforma
Confiavel (TPM),que rode