6402 - Taladro electrico MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6402 MAKITA en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Taladro eléctrico |
| Características técnicas principales | Taladro de percusión, velocidad variable |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 305 mm, Ancho: 90 mm, Altura: 200 mm |
| Peso | 1,8 kg |
| Compatibilidades | Brocas de 1 a 13 mm |
| Tipo de batería | No aplicable (modelo con cable) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 600 W |
| Funciones principales | Perforación, perforación de percusión |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente el filtro de aire, verifique los cables y las conexiones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto en los distribuidores autorizados |
| Seguridad | Usar gafas de protección, evitar el contacto con el agua |
| Información general | Garantía de 1 año, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - 6402 MAKITA
Descarga las instrucciones para tu Taladro electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6402 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6402 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO 6402 MAKITA
ESPANOL ESPECIFICACIONES Modelo
Especiicaciones eléctricas en México 120 V 5,2 À 50/60 Hz Acero 10 mm (3/8) Capacidades Madera 21 mm (53/64) Revoluciones por minuto (:.p.m.) 0-1 200/min. Longitud total 264 mm (10-3/8°) Peso neto 17 kg (87 be) + Debido a un programa continuo de investigaciôn y desarrollo, las especificaciones aqui dadas estän sujetas a cambios sin previo aviso. + Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pais a pais
SEGURIDAD GEA001-3 À AVISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con las instrucciones aqui detalladas, se puede producir una descarga eléctrica, incendio y/o heridas de gravedad. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuacién se refiere a la herramienta eléctrica alimentada por la red principal (con cable) o a la operada por bateria (sin cable). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del ârea de trabajo
Mantenga el ärea de trabajo limpia y bien iluminada. Las âreas oscuras y desordenadas son propensas a accidentes. No opere herramientas eléctricas en atmésferas explosivas tales como en presencia de polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que puede encender el polvo o los gases. Mantenga a los niños y personas cercanas alejadas mientras opera la herramienta eléctrica. Si se distrae, puede perder el control de la herramienta. Seguridad elécti
El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la ficha. Nunca modifique el enchufe. No use ningün adaptador con las herramientas eléctricas a tierra (a masa). Los enchufes sin modificar y las fichas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica. Evite el contacto corporal con superficies a masa (a tierra) tales como radiadores, tuberias, refrigeradores y hornillos. Se corre mäs riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo est a tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la luvia o a la humedad. Si ingresa agua en la herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. No tire del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas méviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. À la hora de operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un prolongador apropiado. Si lo utiliza, se reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Seguridad personal
Esté atento, preste atencién a lo que estä haciendo y utilice su sentido comün cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracciôn mientras opera la mäquina puede dar como resultado heridas personales graves. . Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protecciôn ocular. Los equipos de seguridad como
mäscaras para protegerse del poivo, calzado antideslizante o proteccién para los oidos, que se utilizan en condiciones adecuadas, reducen el riesgo de sutrir heridas personales. - Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegürese de que el interruptor se encuentra en posiciôn de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta cuando estä encendida (ON) puede haber accidentes. . Retire todas las Ilaves y tuercas de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si deja alguna de éstas adherida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede sufrir daños en su persona. . No haga demasiadas cosas al mismo tiempo. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. De esta manera, tendrä un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. . Utilice ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas môviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello pueden atascarse en las piezas méviles. . Si se proveen dispositivos para la conexién de extraccién y recolecciôn de polvo, asegürese de que estén correctamente conectados y sean adecuadamente utilizados. La utilizaciôn de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica
16. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica correcta para su aplicacién. La herramienta eléctrica adecuada harä un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada. . No utilice la herramienta eléctrica si el terruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada. .. Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/ © la bateria de la herramienta eléctrica antes de realizar justes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se opere accidentalmente. . Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estän familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas.
20. Realice el mantenimiento de la herramienta
eléctrica. Verifique que no esté mal alineada, uniones de las partes môviles, piezas rotas y demäs condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si estä dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado. Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atasque menos y sea mäs fécil controlarla. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrä presentarse una situacién peligrosa. Servicio técnico
23. Haga que una persona calificada repare la
herramienta utilizando sélo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Siga las instrucciones para la lubricacién y cambio de accesorios. Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa.
GEB002-2 NO deje que la como: con el producto (a base de uti repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el taladro. Si utiliza esta herramienta eléctrica de forma no segura o incorrecta, podrä sufrir graves heridas personales.
1. Cuando realice una operacién donde la
herramienta eléctrica de pueda entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superticies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente harä que la corriente circule por las partes metélicas de la herramienta y electrocute al operario.
2. Asegürese siempre de pisar sobre suelo firme.
Asegürese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
3. Sujete la herramienta firmemente.
4. Mantenga las manos alejadas de las piezas
5. No deje la herramienta funcionando. Téngala en
marcha solamente cuando esté es sus manos.
6. No toque la broca o la pieza de trabajo
mediatamente después de utilizarla podrian estar muy calientes y producirie quemaduras de piel.
7. Algunos materiales contienen … sustancias
quimicas que podrän ser téxicas. Tenga precaucién para evitar la inhalaciôn de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del suministrador del material. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES À AVISO: El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrä ocasionar graves heridas personales. SiMBOLOS USD201-2 A continuacién se muestran los simbolos utiizados para la herramienta. voltios amperios hercios corriente alterna velocidad en vacio Construcciôn clase Il revoluciones, alternaciones o carreras por minuto
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO À PRECAUCION: Asegurese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funcién en la herramienta. namiento del interruptor ooaots
bloqueo PRECAUCION: Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatilo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posiciôn “OFF” (apagado) cuando lo suelta. El interruptor puede ser bloqueado en la posiciôn “ON (encendido) para mayor comodidad del operario durante una utilizaciôn prolongada. Tenga precauciôn cuando bloquee la herramienta en la posiciôn “ON” (encendido) y sujete la herramienta firmemente. Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatilo. La velocidad de la herramienta incrementa aumentando la presiôn en el gatillo. Suelte el gatillo para parar. Para una operaciôn continua, apriete el gatillo y después meta el botôn de bloqueo. Para detener la herramienta estando en la posiciôn bloqueada, apriete completamente el gatilo y luego suéltelo. Accionamiento del interruptor de inversion
interruptor de inversiôn de giro Esta herramienta tiene un interruptor de inversiôn para cambiar la direcciôn de giro. Mueva la palanca del interruptor de inversién a la posiciôn “FWD” para giro hacia la derecha o la posicién “REV? para giro hacia la izquierda.
À PRECAUCIO! + Confirme siempre la direcciôn de giro antes de la operacién. + Utilice el interruptor de inversién solamente después de que la herramienta se haya parado completamente. Si cambia la direcciôn de giro antes de que la herramienta se haya parado podrä dañarla. MONTAJE À PRECAUCIO! + Asegürese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalaciôn o desmontaje de la broca
Para instalar la broca, introdüzcala a tope en el portabroca. Apriete el portabroca a mano. Ponga la llave de portabroca en cada uno de los tres agujeros y apriete hacia la derecha. Asegürese de apretar los tres agujeros del portabroca uniformemente. Para quitar la broca, gire la Ilave de portabroca hacia la izquierda en uno de los agujeros solamente, después afloje el portabroca a mano. OPERACION Operaci Taladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultados se obtendrän con brocas para madera equipadas con un tornillo quia. El tomillo guia facilta el taladrado tirando de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo. Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero, haga una mella con punzén y un martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar. Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales. Las excepciones son hierro y latén que deberän ser taladrados en seco. n de taladrado À PRECAUCION: + Con ejercer una presiôn excesiva sobre la herramienta no conseguirä taladrar mâs répido. De hecho, esta presiôn excesiva sélo servirä para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida de servicio. Se ejerce una tremenda fuerza de torsiôn en la broca/herramienta en el momento de pasar por el orificio. Sostenga firmemente la herramienta y tenga cuidado cuando la broca comience a romper la pieza de trabajo. Una broca atascada podrä extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversién en giro inverso para que retroceda. Sin embargo, la herramienta podrä retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente. Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tomillo de banco o herramienta de sujeciôn Similar. Evite taladrar en materiales que sospeche puedan tener clavos ocultos ü otras cosas que puedan hacer que la broca se trabe o rompa. MANTENIMIENTO À PRECAUCION: + Asegürese siempre que la heramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecciôn o mantenimiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspeccién y sustituciôn de las escobillas de carbôn, y cualquier otro mantenimiento © ajuste deberän ser realizados en Centros o Servicios de fébrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS À PRECAUCIGN: Estos accesorios o acoplamientos estän recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevaré un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para mäs detalles en relacién con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. + Brocas de taladrado Liave de portabroca
Politica de garantia Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fébrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN ANO a partir de la fecha de adquisiciôn original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algün problema, retome la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelaciôn, a una de las fébricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspecciôn muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la repararä (0 a nuestra opciôn, reemplazaré) sin cobrar. Esta garantia no ser4 aplicable cuando: + se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros: + se requieran reparaciones debido al desgaste normal: + la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente: + se hayan hecho alteraciones a la herramienta. EN NINGUN CASO MAKITA SE HARA RESPONSABLE
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO
GARANTIAS IMPLICITAS DE “COMERCIALIDAD” E
“IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECIFICO", DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN ANO DE ESTA GARANTIA. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted podré tener también otros derechos que varian de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusién o limitacién de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitaciôn o exclusién no le sea de aplicaciôn a usted. Algunos estados no permiten lmitaciôn sobre la duracién de una garantia implicita, por lo que es posible que la antedicha limitacién no le sea de aplicacién a usted.
ManualFacil