COBX - Detector de apertura DELTA DORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COBX DELTA DORE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Detector de apertura |
| Función principal | Detección de apertura de puerta o ventana |
| Alimentación | Pila integrada |
| Autonomía | Varios años |
| Tecnología de comunicación | Inalámbrico |
| Compatibilidad | No especificado |
| Instalación | Fijación adhesiva o tornillos |
| Dimensiones | Compacto y ligero |
| Peso | No especificado |
| Índice de protección | No especificado |
| Normas | CE, NF |
| Temperatura de funcionamiento | No especificado |
| Señalización | LED integrada |
| Garantía | No especificado |
| Uso | Interior |
Preguntas frecuentes - COBX DELTA DORE
Preguntas de los usuarios sobre COBX DELTA DORE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de apertura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COBX - DELTA DORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COBX de la marca DELTA DORE.
MANUAL DE USUARIO COBX DELTA DORE
Servicio técnico : 902 12 13 15
DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13
Semi-sótanó - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona)
Tlf.: 936996553 - Fax.: 935881966
E-mail : deltadore@deltadore.es - www.deltadore.es

COX-COBX
Tipo deactivacion:immediataorretardada 17
Tipo de contacto en emisor universal: NA/NC 18
2.Preparación 18
3.Instalacion 19
4. Alimentación 19
5.Aprendizaje 20
6.Test 23
7. Caracteristicas sociales 24

INHALT
Ubersicht 25
- Funktionswise
El detector de aperture se instala en una puerta o ventsa.
A cada aperture de la puerta o ventsa, envía un mensaje radio a la central TYXAL queactivarálaalarma.
En caso de aperture de su caja, envía inmediamente un mensaje de autoprotección a la central. Se pueda usar igualmente como emisor universal: se conectan uno o various contactos en série sobre el borne interno.
Tambien es possible combinar las 2ustralianes :
Detector de aperture y emisor universal (ej: detector de golpe).
Esta funciona mixta permiteonthencesvigilaruna salutey unaeventual rotura devidrio.
Contiene
- un detector de aperture radio,
- una parte imán,
- un manual de instalación/utilización,
- una bolsas con tornillos,
-cuñas de alta.
1 FUNCIONAMENTO
Función detector de aperture
La requisión como detector de aperture, envía una información de detectación a cada aperture o ciderre de la calidad protegi-
da.

Detector de aperture
Función emisor universal
La utilización como emisor universal permitte la交代 de contactos filares no alimentados (contactos tipo alarma intrusion).

Emisor universal
Varios contactos peuvent ser montados en série, con una longitud de cable maxima de 3 m. La intrusion se cablea entre AL y C, y la autoproteccion entre TA y C.
Conexión de los hilos sobre el borne : caso de contactos
de aperture externos.
Nota : en direccion del emisor universal, solo los contactos externos está activados.

Función mixta : detector de aperture y emisor universal
Almomento de estautilizacion:
- el conmutador 1 está en OFF: funciona detector de aperture (contacto interno)

Detector de aperture
- el o los contactos externos está conectados a los bornes :función emisor universal (ver párafo anterior).
Un cambio de estado sobre uno de los contactos (interno o除外) es suficiente para activar la alarma.
Tipodeactivation:Inmediataoretardada
Aviso : A la puesta en vigilancia de vuestro sistemas, una temporización fija de 1 min. permitte salir del local protegidosinactivar alalarma.
Cuando la central está en vigilancia efectiva, en caso de etec- tion de aperture, la activacion de la alarma sera inmediata (ajuste por defecto) o retardada de 45 seg.Esta temporizacion permiteentar en el local protegido sin que la alarma se ponga en marcha inmediamente (por exemple, acces a un teclado de mando situado en la zona protegida).
Contips:
- Converting a conmutador 2, selección el tipo de activación elegida.

Activación inmediata

Activación retardada
Tipode contacto en emisor universal : NA/NC
Ayudándose del conmutador 3, selección la naturaleza del contacto (NA/NC) para la activación de una alarma (ajuste por defecto en NC).

Activación a la aperture del contacto (NC)

Activación
al cierre
delcontacto (NA)
2 PREPARACION
Precauciones de instalación para una buena detectives
Elegir el emplazimiento del detector de aperture en función de la proteccion elegida:
- sobre uno de los accesos principales del local a proteger,
- sobre los accesos secundarios (puerta de ayrás, del garaje, ventsa del lavabo...).
Precauciones de instalación para una buena transmisión
En el habitat, las ondas radioeléctricas se propagated y se atenúan según lasestructuras relacionadas.
La propaganda se pueda ver alterada, por lo que se debe evitar instalar los aparatos en la proximidad de masas metálicas importantes, (vigas...), o un cuadro electrico.
Porcentaje de propaganda de las ondas radio
Yeso, maderaplaca-yeso


Hormigón

Ladrillo aglomerado

Metal
rejilla metaílica
Se recomienda verificar la transmisión radio antes de instalar definitivamente el detector (ver capitulo "TEST").
Posicion del detector sobre la calidad a proteger
- El detector se debe instalar en la parte fija de laitters.
- La parte imán, sobre la parte móvil.
- Elluck correspondiente a lasmarcas en la carcasa del detector,debe estar lo mas caerca possible del borde.
- Coloque las dos partes respetando las MARCAS (detector e imán) a una distancia maxima aproximada de 5mm., utilizes si esnecessary las cunas de alta suministradas.

3
INSTALACION

4
ALIMENTACION
Colocacion o cambio de la pilas
Colocar 2 pilas alcalinas新品as del mesmo tipo LR03 (o AAA), de la misma procedencia y de la mismafecha, respetando la polaridad.
La sirena del detector emite 2 bips, si no, verifique la polaridad de las pilas.
Cerrar la caja.
Indicación del desgaste de las pilas : a cada emisión mediante 3 bips cortos.
ParaCambiarlas pilas,poner la central en modo MANTENIMIENTO (CFmanual central).

5
APRENDIZAJE
La central debe estar en modo MANTENIMIENTO.
Asociar un detector COX alSYSTEMA
Poner la central en menu "Producto":
- Pulsar durante más de 5 seg. la tecla "ON" del teclado (después de haber introducido el número de acces) o de un mando ya conocido.
La central emite un bip y su piloto luminoso cara delantera se vuye "fijo".
Registrar su detector :
- Pulsar el botón TEST del detector
- La central emite un bip y su piloto luminoso "1" (detector) se enciende. Ese piloto ya está encendido si un elemento de
mismo tipo ya esta registrar.

La central emite various bips si el aparato se ha registrar mal, si se ha llegado al limite de alcance radio o si se han instalado lacantidad maxima de detectives.
Afectar su detector COX para una personalización a una marcha "Parcial"
El detector COX debe imperativamente estar asociado al Sistema.
Poner la central en menu "Parcial"
- Pulse más de 5 seg. la tecla "Parcial X" de un teclado o de un telemando ya reconocido. La central emite un bip y su piloto luminoso cara delantera empieza a parpadear.
Registrar su detector en marcha parcial deseada pulsando la tecla TEST del detector.
Volver en modo MANTENIMIENTO
Se hace automatistically al cabo de 5 mn. o mediante la func tion "paro" de un aparato de mando.
La central debe estar en modo MANTENIMIENTO.
El modo test permite validar el alcance radio y las unidades de vigilancia del detector.
Para asegurar una buenacomingsacion radio entre la central y el detector :
Pulse la tecla TEST del detector,
- el detector emite un bip,
- la central confirma la recepción de la sealsal por un bip.

(aviso : la central emite una série de bips cuando hay un fallo de pilas, un fallo de autoproteccion...)
Durante 1 min 30, el detector emite un bip :
- a cada aperture o cierre de la salute protegida(contacto de aperture)
- a cada aperture o cierra de la caja (contacto autoproteccion) cuando la salute está cerrada.
- generalmente, a cada cambio de estado de uno de los contactos (interno, externo, autoprotección), cuando el producto ya no está en detectación.

Para volver a un funciona normal, cerrar todos los aparatos del sistemas (la central, la ultima).
7 CHARACTERISTICASTÉCNICAS
- Alcance radio :
■Campo libre : 200 a 300 m según el enterno
interior:según el enterno
-
Frecuencia radio : ■ bandas 434 y 868 MHz, clase I
equipado dealarmaradio -
Alimentación : 2 pilas alcalinas 1,5 Voltios tipo LR03 o AAA (suministradas)
- Aislamento de classe III
- Consumo en vigilia: < 12 A
- Consumo medio en emisión : 15 mA
- Autonomía : 3 años en UTILIZATION normal
- Autoprotección : a la aperture
- Indice proteccion: IP30 - IK02
- Utilización : interior seco exclusivamente
- Caja: ABS-PC
- Dimensiones parte detector: 33 × 102 × 31 mm
- Dimensiones parte imán : 14 x 99 x 17 mm
- Temperatura de funciona : - 10^ / +55^
- Peso (con pilas) : 100 gr
Distancias de funciona
| Sopporté madafter | Suoperte hierro | ||||
| Abierto | Cerrado | Abierto | Cerrado | ||
| D1 | 16 mm | 9 mm | 16 mm | 9 mm | |
| D2 | A | 12 mm | 6 mm | 11 mm | 6,5 mm |
| B | 14 mm | 8 mm | 15 mm | 8 mm | |
| D3 | 16 mm | 9 mm | 15 mm | 8 mm | |
D3 D1-D2-D3 son las 3
D2 direciones de desplaza-miento del iman / detector
- A = desplazamento hacía abarra o hacía la derecha
- B = desplazamentoHCIaca abajo oHCIACA la izquierda

ÜBERSICHT
En raison de la évolution de las normas y de los materiales,lascharacteristicasindicadas por el,texto y las imagenes de este documento no nos comprometen hasta confirmacion por parte del{nuestros servicios.
ManualFácil