CLLX - Remoto DELTA DORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CLLX DELTA DORE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Teclado de control |
| Tecnología | RFID |
| Número de teclas | 12 |
| Certificación CE | Sí |
| Certificación NF | Sí |
| Norma de conformidad | R&TTE 1999/5/CE |
| Clase de certificación | 2 escudos |
| Alimentación | No especificado |
| Tipo de tarjetas | RFID |
| Uso | Control remoto |
| Instalación | Montaje en pared posible |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Frecuencia de radio | No especificado |
| Protección | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - CLLX DELTA DORE
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLLX - DELTA DORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLLX de la marca DELTA DORE.
MANUAL DE USUARIO CLLX DELTA DORE
DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com ESPAÑA : Servicio técnico : 902 12 13 15 DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13 Semi-sótano - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona) Tlf. : 93 699 65 53 - Fax. : 93 588 19 66 E-mail : deltadore@deltadore.es - www.deltadore.es *2701392_Rev.2* Mando de control con tarjetas RFID Funk-Bedieneinheit Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..p. 17 Fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 17 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 19 Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 Crear un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24 Añadir tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Suprimir tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Test radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29 Con una central Safetal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 Témoin lumineux Testigo luminoso Arrêt total Desactivación Tecla escenario Activación Grupo parcial Tecla información
Zona de detección de las tarjetas Tornillo de cierre de la caja Badges rfid Tarjetas rfid INHALT PRÉSENTATION PRESENTACIÓN Delta Dore le agradece la confianza demostrada con la compra de este aparato. Fijado a la pared, el teclado de mando CLLX permite, previa introducción de un código de acceso o mediante una tarjeta de identificación reconocida por la central, activar o desactivar el sistema de alarma TYXAL. La tecla escenario asociada a un número (del 1 al 9) permite crear hasta 9 escenarios con diferentes receptores X2D (interruptores, enchufes…) que controlan la iluminación, las persianas motorizadas, portales u otros aparatos eléctricos. Incluye - un teclado de mando radio (pilas suministradas), - dos tarjetas de identificación rfid (ref. 6413224), - un manual de instalación / utilización, - un sobre con los tornillos. FUNCIONAMIENTO Colocar el teclado de mando en la entrada del local a proteger a una altura accesible para introducir el código de acceso o la tarjeta de identificación. Precauciones de instalación para una buena transmisión En la vivienda, las ondas radioeléctricas son reflectadas y atenuadas según las estructuras encontradas. La propagación puede verse alterada, por lo que hay que evitar instalar los aparatos a proximidad de masas metálicas importantes (vigas,...) o de un cuadro eléctrico. Se recomienda verificar la transmisión radio entre la central y los receptores X2D antes de instalar definitivamente el teclado (ver § “TEST RADIO”).
FIJACIÓN - Sacar el tornillo de cierre de la caja. - Quitar la cara delantera.
- Fijar el zócalo del teclado con los tornillos suministrados. Si se instala el teclado en una zona donde hay un detector de movimiento infrarrojos o un detector de apertura, parametrar la activación del detector en modo retardado. El mando CLLX se debe instalar obligatoriamente en interior.
ALIMENTACIÓN Colocar o cambiar las pilas - Quitar la lengüeta de protección de las pilas. - En caso de sustitución, colocar 2 pilas alcalinas tipo LR06 (o AA) nuevas, de misma procedencia y fecha, respetando la polaridad indicada. Quitar la lengüeta de protección - Volver a colocar la cara delantera sobre el zócalo y cerrar la caja con el tornillo. No tirar las pilas usadas. Éstas serán regogidas en la tienda de compra. Indicación de pilas gastadas Con una serie de 3 bips cortos al final de una emisión de mando. Para cambiar las pilas, la central debe estar en modo MANTENIMIENTO (ver el manual de la central).
CONFIGURACIÓN La central debe estar en modo MANTENIMIENTO y, luego, en el menú producto (Etapa 1), para registrar el teclado y las tarjetas. Nota: Si no se ha configurado ningún aparato de mando en la central, cuando se registre el teclado (Etapa 2) la central pasará automáticamente al «menú producto». Adjudicar un mando CLLX y las tarjetas al sistema Etapa 1: Pasar la central a menú “Producto” mediante un aparato mando ya configurado con la central. - Introducir el código principal y pulsar más de 5 seg. la tecla “ON” de un teclado o pulsar más de 5 seg. la tecla “ON” de un telemando. La central emite un bip y el testigo luminoso en cara delantera se vuelve fijo. Etapa 2: Registrar el teclado CLLX - Introducir el código principal (1234 por defecto) y pulsar más de 5 seg. la tecla “ON”. El teclado emite un bip y su testigo luminoso naranja se enciende, se vuelve verde durante 2 seg. y de nuevo naranja parpadeando. La central emite un bip y el testigo luminoso “2” (telemando + teclado) se enciende. Este testigo ya estará encendido si ya hay un elemento registrado.
salida abierta borrar test Etapa 3: Registrar las tarjetas Cuando el testigo naranja parpadea, colocar las tarjetas, una tras otra, en la zona de detección en cara delantera A cada registro de tarjeta la central emite un bip, el testigo verde del teclado se enciende durante 2 segundos y el testigo naranja parpadea de nuevo. Asignar los detectores a un Grupo Parcial La central debe estar en modo MANTENIMIENTO y el detector ya debe estar asociado a la central. - Introducir el código de acceso y pulsar la tecla . A continuación, mantener pulsado un número (del 1 al 8) hasta que el teclado y la central emitan un bip. - Pulsar el botón Test del detector. - La central emite un bip y el testigo verde del teclado se enciende. Salir del modo asociación del teclado Para salir del modo asociación del teclado, pulsar la tecla de información i . Nota: el teclado sale automáticamente del modo asociación al cabo de 20 segundos (el testigo se apaga). Notas:
- La central sale automáticamente del menú “Producto” al cabo de 5 minutos sin acción y permanece en modo MANTENIMIENTO.
- La central emite bips si el aparato está mal registrado, en límite de alcance radio (voir § “TEST RADIO”) o si la cantidad máxima de aparatos ha sido alcanzada.
El teclado de mando permite utilizar 2 códigos de acceso diferentes (4 cifras). El código principal en la puesta en servicio es 1 2 3 4. El código de acceso principal permite utilizar el conjunto de las funciones propuestas por el sistema (utilización y configuración). El código secundario permite acceder únicamente a la conexión (total o parcial) y a la deconexión del sistema. Su uso es útil, si una persona ajena al local protegido debe acceder puntualmente (personal de mantenimiento, etc.) Al cado de 3 códigos erróneos el teclado se bloquea durante1 minuto. Cualquier intento durante este periodo prolongará un 1 minuto más éste modo de seguridad. Cuando se introduce un código correcto, el teclado emite un bip de validación. Modificar el código de acceso principal Por ejemplo: reemplazar el código 1 2 3 4 por 3 5 8 6. - Introducir el código de acceso (1 2 3 4 en la primera puesta en servicio). A continuación, realizar una pulsación larga en la tecla i hasta que el teclado emita un bip y que su testigo naranja se encienda. - Introducir el código de acceso y pulsar . Y en los 10 seg, introducir 2 veces seguidas el nuevo código . - Pulsar El mando emite un bip y el testigo verde se enciende y se apaga. Si el nuevo código no se introduce en los 10 seg. después de pulsar OFF, el teclado se reinicializa automáticamente.
Añadir el código de acceso secundario Por ejemplo: añadir el código secundario 2 7 9 8. - Introducir el código de acceso (1 2 3 4 en la primera puesta en servicio). A continuación, realizar una pulsación larga en la tecla i hasta que el testigo naranja se encienda. - Introducir dos veces seguidas el código a 2 7 9 8 añadir. 2 7 9 8 ON - Pulsar Atención: el código de acceso secundario se suprimirá cada vez que se modifique el código de acceso principal. Suprimir el código de acceso secundario Por ejemplo: suprimir el código secundario 2 7 9 8. - Introducir el código de acceso (1 2 3 4 en la primera puesta en servicio). A continuación, realizar una pulsación larga sobre la tecla i hasta que el testigo naranja se encienda. - Introducir el código secundario 2 7 9 8. - Pulsar El código 2798 se ha suprimido. Si se produce un error, el código secundario no se suprimará. Esperar 10 seg. antes de realizar otra acción.
Volver a la configuración de fábrica 1234 - La central debe estar en modo Mantenimiento. - Abrir la caja y sacar las pilas. - Volver a colocar las pilas manteniendo pulsada la tecla durante 30 segundos hasta que el testigo naranja parpadee. - Pulsar de nuevo la tecla para confirmar. - El teclado emite un bip y su testigo naranja se vuelve fijo. - El código secundario y las tarjetas asociadas se han suprimido.
La tecla de escenario asociada a un número del teclado puede controlar varios receptores al mismo tiempo. Por ejemplo: desea que la luz se encienda cuando se bajen las persianas. Situar el/ los receptores en el estado Vía un receptor X2D deseado (encendido, apagado, 70%, etc.). A continuación, poner el/ los receptores en modo asociación (véase los man70% uales respectivos). En el teclado pulsar la tecla y mantener pulsado un número durante 5 segundos. El testigo verde se enciende, se apaga y se enciende de nuevo. Dejar de pulsar. Comprobar que los testigos de los receptores han dejado de parpadear. Para verificar el alcance radio, ver § “TEST RADIO”.
Activar un escenario UTILIZACIÓN Para activar (total o parcial) o desactivar la vigilancia tiene 2 opciones:
- ANTES de cada mando, introducir el código de acceso.
- o DESPUÉS de cada mando , colocar la tarjeta en la zona de detección RFID del teclado. Por ejemplo: Mando activación.
- Pulsar la tecla escenario deseado (del 1 al 9). y, el número del escenario Desconexión forzada Cuando el código de acceso principal debe introducirse bajo una amenaza, es posible desconectar la protección y realizar una llamada con el transmisor telefónico TYDOM (sin que se active la sirena). El código de acceso forzado es el código de acceso principal + 1, sobre la primera cifra.
Mando Por ejemplo: Código de acceso 9264 --> código forzado 0264 Código de acceso 0827 --> código forzado 1827 Tecla Activación Grupo parcial (del 1 al 8) y luego
Desactivación Realizar una desconexión forzada con el código de acceso principal 3 5 8 6: - Introducir la primera cifra del código de acceso principal incrementando de 1, y después las 3 cifras siguientes (sin cambios), - pulsar
- Al introducir un código correcto o al detectar la tarjeta presentada, el teclado emite bip largo.
- Un código erróneo se indica por una serie de bips.
- El testigo verde encendido durante 2 segundos indica que el mando ha sido validado por la central.
- El testigo rojo encendido indica que el mando no ha sido validado por la central. - Introducir el código de acceso principal y mantener pulsada la tecla durante 5 segundos. La central y el teclado emiten un bip y el testigo verde del teclado se enciende y luego se apaga.
Borrar los eventos de la central Consultar el estado del sistema - Pulsar la tecla del sistema.
. El testigo se enciende según el estado Testigo La vigilancia está desconectada Rojo La vigilancia está conectada Naranja La central está en modo MANTENIMIENTO
AÑADIR TARJETAS
Para añadir una o varias tarjetas (ref. 6413224): La central debe estar en modo MANTENIMIENTO - Introducir el código principal (1234 por defecto) y pulsar más de 5 seg. la tecla . El teclado emite un bip y su testigo naranja se enciende, se vuelve verde durante 2 seg y de nuevo naranja parpandeando.
La central debe estar en modo MANTENIMIENTO - Introducir el código de acceso principal y mantener pulsada la tecla i durante 20 segundos. Al cabo de 5 seg. el teclado emite un bip y su testigo naranja se enciende. Después de 20 segundos, el teclado emite de nuevo un bip. Dejar de pulsar. La central emite un bip cada vez que se ha suprimido una tarjeta. Cuando se hayan suprimido todas las tarjetas, el testigo verde del teclado se encenderá. Si se produce un error durante la supresión, el teclado emite una serie de bips y su testigo rojo se enciende. En este caso, empezar de nuevo la operación de supresión. Si el problema continúa, reinicializar el producto (ver § Volver a la configuración de fábrica, pág. 8). Nota: para realizar la supresión no son necesarias las tarjetas. Cuando el testigo naranja parpadea, colocar las tarjetas una tras otra en la zona de detección en cara delantera A cada registro de tarjeta la central y el teclado emiten un bip, el testigo verde del teclado se enciende durante 2 segundos y el testigo naranja parpadea de nuevo. Nota: el número máximo de tarjetas que se pueden asociar es 10.
TEST RADIO Para realizar el test de transmisión radio, el teclado debe estar configurado con una central y/o con receptores X2D (ver § “CONFIGURACIÓN” y “CREAR UN ESCENARIO”). El test con la central se realiza activando o desactivando el sistema a partir teclado de mando (ver § “UTILIZACIÓN”) : - la central confirma emitiendo uno o varios bips según el caso. - el testigo verde del teclado se enciende durante 2 segundos. El test con los receptores X2D se realiza activando los escenarios configurados.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- interior: según entorno
- campo libre: de 200 a 300 m, según entorno - Frecuencia de emisión: 868 MHz, clase 1 - Alimentación: 2 pilas alcalinas 1,5 V tipo LR6 (o AA) suministradas - Consumo en vigilia: < 15 µA - Consumo medio en emisión: ≤ 20 mA - Código de acceso: 1 principal, 1 secundario - Seguridad: bloqueo 1 min en búsqueda - Alcance de detección tarjetas: 1 cm aprox. - Frecuencia radio RFID: 13,56 MHz, clase 1 - Autonomía: 3 años en uso normal - Autoprotección: contra la apertura... - Índice de protección: IP40 - IK04 - Utilización: en interior seco únicamente - Dimensiones: 78 x 142 x 33 mm - Temperatura de funcionamiento y de almacenamiento: +5°C / +55°C - Caja: ABS-PC - Peso (con pilas): 180 g - Equipo de alarma radio. En razón de la evolución de las normas y de los materiales, las características indicadas por el texto e imágenes de este documento solamente nos comprometen hasta confirmación por parte de nuestros servicios.
Para registrar un teclado CLLX o una tarjeta en la central bus Safetal consultar el manual de la central. La utilización con una central Safetal (con la opción TYDOM 520) es unidireccional, por consiguiente, el testigo verde del teclado CLLX sólo indica que la señal ha sido mandada. La acción está validada únicamente por el/ los bips de la central. Utilización con el código de acceso El código de acceso seguido de un mando , permite activar o desactivar la vigilancia de las zonas a las cuales se ha asignado el mando CLLX. Si el mando CLLX ha sido asignado a varias zonas, para activar una sola zona, introducir el código de acceso y pulsar la tecla , seguido del número de la zona elegida. Utilización con una tarjeta Si la tarjeta está asignada a una sola zona, el mando validado mediante la presentación de la tarjeta, permite activar o desactivar la vigilancia de la zona. Si la tarjeta está asignada a varias zonas, para activar o desactivar una sola zona, pulsar la tecla , seguido del número de la zona elegida y colocar la tarjeta en la zona de detección del teclado CLLX. Sollte die Bedieneinheit in einem Bereich mit InfrarotBewegungs- oder Öffnungsmelden installiert werden, muss die Einschaltverzögerung des Melders aktiviert werden.
ManualFacil