EFB 90580 OX - Horno empotrado ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EFB 90580 OX ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Función principal | Extracción de humos y olores de cocina |
| Modo de instalación | Montaje en pared o bajo mueble |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de filtro | Filtro de grasa metálico |
| Iluminación | LED |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Caudal de extracción | No especificado |
| Control | Manual o electrónico |
| Material | Acero inoxidable |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Tipo de reciclaje | Extracción o recirculación con filtro de carbón |
| Color | Acero inoxidable |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - EFB 90580 OX ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EFB 90580 OX ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EFB 90580 OX - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EFB 90580 OX de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EFB 90580 OX ELECTROLUX
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de Electrolux, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos Electrolux. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...

Visite la tienda virtual en:
www.electrolux.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo ♣ Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano.
La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos.
Modelo
Número de producto (PNC) ____
Número de serie ____
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación).
- Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
- En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
- La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
- No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
- Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con
respecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
- No flambear bajo la campana extractora.
- Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
- Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
- "ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción."
MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
- Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni re-generar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso.

- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.

- Luces testigo mandos donde estén presentes.
- Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.
MANDOS

| Tecla | Función | Display |
| T1 | Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera velocidad. | Visualiza la velocidad implementada |
| Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (motor-luz) se activa/desactiva la alarma de los filtros al carbono activo. | - 1 parpadeo C - alarma filtros CA activa- 2 parpadeos C - alarma filtros CA desactivada | |
| T2 | Decrementa la velocidad de ejercicio. | Visualiza la velocidad implementada |
| Con la alarma filtros en curso presionando la tecla por aproximadamente 3 segundos se efectúa el reset de la alarma. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el motor apagado. | F señala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la campana.C señala la necesidad de sustituir los filtros al carbono activo y deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la campana. | |
| T3 | Incrementa la velocidad de ejercicio. | Visualiza la velocidad implementada |
| T4 | Activa la velocidad Power desde cualquier velocidad incluso desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 10 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada para enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción. | Visualiza P. |
| L | Enciende y apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad. |
ILUMINACIÓN

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Número de série ____