EN3453MOX - Horno empotrado ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EN3453MOX ELECTROLUX en formato PDF.

Page 27
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EN3453MOX

Categoría : Horno empotrado

Tipo de producto Refrigerador combinado
Características técnicas principales Frío ventilado, clase energética A++, capacidad total de 300 L
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 70 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios Electrolux
Funciones principales Función de congelación rápida, iluminación LED, cajón para verduras
Mantenimiento y limpieza Interior fácil de limpiar, sistema de descongelación automática
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Sistema de bloqueo, alarma de puerta abierta
Información general útil Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - EN3453MOX ELECTROLUX

¿Cómo ajustar la temperatura de cocción en el ELECTROLUX EN3453MOX?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de temperatura ubicado en el panel de control hasta alcanzar la temperatura deseada. Consulte el manual de usuario para detalles específicos sobre las temperaturas recomendadas para diferentes alimentos.
¿Qué hacer si el ELECTROLUX EN3453MOX no enciende?
Primero, verifique que el aparato esté correctamente conectado a un enchufe eléctrico funcional. Asegúrese de que el disyuntor no se haya disparado. Si el problema persiste, consulte el servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el interior del ELECTROLUX EN3453MOX?
Utilice un paño suave y húmedo con un detergente suave para limpiar el interior. Evite productos abrasivos que puedan rayar las superficies. Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo.
¿Hay una función de temporizador en el ELECTROLUX EN3453MOX?
Sí, el ELECTROLUX EN3453MOX está equipado con una función de temporizador. Puede ajustar el temporizador utilizando el botón dedicado en el panel de control. Consulte el manual para obtener instrucciones detalladas.
¿Qué hacer si el ELECTROLUX EN3453MOX emite ruidos extraños?
Los ruidos pueden ser normales durante el funcionamiento, pero si los ruidos son fuertes o inusuales, verifique si el aparato está instalado de manera estable. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo cambiar la bombilla del ELECTROLUX EN3453MOX?
Desconecte el aparato, luego retire la tapa de la bombilla girando o desenroscando según el modelo. Reemplace la bombilla por una de igual tipo y potencia, luego vuelva a colocar la tapa y vuelva a conectar el aparato.
¿El ELECTROLUX EN3453MOX cocina de manera uniforme?
Sí, el ELECTROLUX EN3453MOX está diseñado para asegurar una cocción uniforme. Para obtener mejores resultados, evite sobrecargar el aparato y coloque los alimentos de manera que permita una adecuada circulación de aire.
¿Cuál es la capacidad del ELECTROLUX EN3453MOX?
El ELECTROLUX EN3453MOX tiene una capacidad de XX litros. Por favor, consulte el manual de usuario para detalles específicos sobre las dimensiones y la capacidad.

Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EN3453MOX - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EN3453MOX de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EN3453MOX ELECTROLUX

Introduza a ficha na tomada eléctrica.

Desligue a ficha da tomada eléctrica.

Consulte o capítulo “Funcio‐ namento”/“Painel de coman‐ dos”.

Consulte a classe climática na placa de características.

Existe demasiada água condensada na parede traseira do frigorífico.

Certifique-se de que a porta está totalmente fechada.

Eletrodoméstico de encastrar S/N Não

PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos.

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años, así como las personas con minusvalías importantes y complejas, siempre que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

1.2 Seguridad general

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

– Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de

descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • •

Retire todo el embalaje.

No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.

Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.

No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. No exponga el aparato a la lluvia. No instale el aparato donde reciba luz solar directa. No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías. Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado. ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • •

El aparato debe conectarse a tierra.

Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano.

No cambie las especificaciones de este aparato.

No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización. Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. Envuelva los alimentos en cualquier material adecuado antes de ponerlos en el congelador.

ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. •

El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • •

Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo

una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.

Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.

Utilice solamente piezas de recambio originales.

Desconecte el aparato de la red.

Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato: Clase Temperatura ambiente climáti‐ ca SN

3.2 Conexión eléctrica

Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la

frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.

El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato cumple las directivas CEE.

3.3 Instalación del aparato e inversión de la puerta

Consulte las instrucciones separadas de instalación (requisitos de ventilación, nivelado) y de inversión de la puerta.

4.1 Panel de control 1 Indicadores de temperatura 2 FastFreeze 3 Regulador de temperatura

Introduzca el enchufe en la toma de pared.

encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y oscila de 2°C a 8°C.

Ajuste más frío: +2°C. Ajuste más alto: +8°C. Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia.

Desenchufe el aparato de la toma mural.

4.4 Función FastFreeze

Para activar la función FastFreeze basta con pulsar la tecla FastFreeze. El LED correspondiente al indicador del símbolo FastFreeze se enciende. Para desactivar la función FastFreeze basta con pulsar la tecla FastFreeze de nuevo. Se apaga el indicador FastFreeze. La función se detiene automáticamente después de 52 horas.

4.5 Regulación de la temperatura

Para utilizar el aparato, toque el regulador de temperatura hasta que se

El ajuste debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:

temperatura ambiente frecuencia de apertura de la puerta cantidad de alimentos guardados ubicación del aparato.

1. Toque el regulador de temperatura.

El indicador de temperatura actual parpadea. Cada vez que se toca el regulador de temperatura, el ajuste se mueve una posición. El LED parpadea un momento. 2. Toque el regulador de temperatura hasta que se seleccione la temperatura deseada.

5.1 Congelación de alimentos frescos

En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo la especificación "Tiempo de elevación", los alimentos descongelados deberán consumirse cuanto antes o cocinarse de inmediato, y luego volverse a congelar

(después de que se hayan enfriado).

El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.

Para congelar alimentos frescos, active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento inferior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función FastFreeze"). En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío.

5.2 Conservación de alimentos congelados

Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FastFreeze encendida antes de colocar aproductos en el compartimento. Si se va a guardar una gran cantidad de alimentos, retire todos los cajones del aparato y coloque los alimentos en los estantes de cristal para obtener los mejores resultados.

5.3 Almacenamiento de comida en el compartimento frigorífico

Cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes. Coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. Mantenga los alimentos en todos los estantes a un mínimo de 20 mm de la pared posterior y a 15 mm de la puerta.

5.4 Indicador de temperatura

Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura.

Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es normal que el indicador no muestre OK. Espere al menos 12 horas para volver a ajustar el control de temperatura.

5.5 FREESTORE El compartimento frigorífico cuenta con un ventilador que permite enfriar la

comida con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.

Se recomienda activar la el ventilador cuando la temperatura ambiente supera los 30°C. 1. Para activar el dispositivo, pulse su botón. Se enciende la luz verde. 2. Cuando apague el aparato, recuerde apagar el ventilador pulsando de nuevo el botón. Se apaga la luz verde.

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.

6.2 Limpieza periódica

PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.

2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.

3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Así mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.

6.3 Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior.

6.4 Descongelación del congelador

El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.

1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.

2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.

6.5 Periodos de inactividad

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

El aparato hace ruido.

El aparato no está bien apoyado en el suelo.

Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable.

La bombilla no funciona.

La bombilla está en modo Cierre y abra la puerta. de espera.

La bombilla es defectuo‐ sa.

El compresor funciona continuamente.

Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano.

La temperatura está ajus‐ Consulte el capítulo "Funcio‐ tada incorrectamente. namiento"/"Panel de con‐ trol".

Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva alimentos al mismo tiem‐ a comprobar la temperatura. po. La temperatura ambiente es demasiado alta.

Consulte la tabla de clase climática en la placa de ca‐ racterísticas.

Los alimentos introduci‐

Deje que los alimentos se dos en el aparato estaban enfríen a temperatura am‐ demasiado calientes. biente antes de almacenar‐ los. La función FastFreeze es‐ Consulte la sección “Función tá activada. FastFreeze”.

El compresor no se pone Esto es normal y no signi‐ El compresor se pone en en marcha inmediatamen‐ fica que exista un error. marcha al cabo de un rato. te después de pulsar

FastFreeze o tras cambiar la temperatura. El agua fluye por el inte‐ rior del frigorífico.

La salida de agua está obstruida.

Limpie la salida de agua.

Los productos impiden

Asegúrese de que los ali‐ que el agua fluya al colec‐ mentos no entran en contac‐ tor de agua. to con la placa posterior. Hay agua en el suelo.

La salida de agua de la descongelación no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.

Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.

No es posible ajustar la temperatura.

La función FastFreeze o

ShoppingMode está acti‐ vada.

Apague manualmente la fun‐ ción FastFreeze o Shopping‐

Mode, o espere hasta que se restablezca automática‐ mente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Fun‐ ción FastFreeze o Shopping‐ Mode".

La temperatura del apara‐ El regulador de tempera‐ Seleccione una temperatura to es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado co‐ más alta o baja. rrectamente.

La temperatura de los productos es demasiado alta.

Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.

Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem‐ mismo tiempo. po.

La función FastFreeze es‐ Consulte la sección “Función tá activada. FastFreeze”. Los paneles laterales del aparato están calientes.

Es un estado normal cau‐ sado por el funcionamien‐ to del intercambiador de calor.

Asegúrese de que haya al menos un espacio de 30 mm entre cada lado del aparato y los muebles que lo rodean cuando la temperatura am‐ biente supere los 38°C.

Hay demasiada agua de condensación en la pared posterior del frigorífico.

La puerta se abre con de‐ Abra la puerta solo cuando masiada frecuencia. sea necesario.

La puerta no se cierra completamente.

Asegúrese de que la puerta está cerrada completamen‐ te.

Los alimentos guardados no están envueltos co‐ rrectamente.

Envuelva los alimentos co‐ rrectamente antes de guar‐ darlos en el aparato.

La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a

Espere unos segundos entre mente. abrir la puerta inmediata‐ el cierre y la reapertura de la mente después de cerrar‐ puerta. la. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico.

Póngase en contacto con el servicio técnico.

7.2 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.

8.1 Ficha de información del producto Marca registrada

7. Frigorífico-Congelador

Clase de eficiencia energética

Consumo de energía en kWh/año, según los re‐ 239 sultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su locali‐ zación

Volumen útil en litros, refrigerador

Volumen útil en litros, estrellas

Volumen útil en litros, zona de bodega

Volumen útil en litros, vino

Volumen útil en litros, total

Volumen útil en litros, congelador

Volumen útil en litros, enfriador

Volumen útil en litros, otros compartimentos

Clasificación por estrellas del compartimento del congelador con el volumen útil más alto (I)

Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14 °C (°C), si acaso

Libre de escarcha (S/N), refrigerador

Libre de escarcha (S/N), congelador

Capacidad de congelación en kg/24h

SN-N-ST-T Temperatura mínima ambiente a la que este aparato está destinado a ser utiizado, en °C

Temperatura máxima ambiente a la que este aparato está destinado a ser utiizado, en °C

Emisiones de ruido acústico dB(A) re1 pW

Aparato destinado a utilizarse exclusivamente

para la conservación de vinos S/N No

8.2 Datos técnicos adicionales

230 - 240 V Frecuencia

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.

9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

www.electrolux.com/shop