EN3453MOX - Forno embutido ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EN3453MOX ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EN3453MOX ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EN3453MOX - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EN3453MOX da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EN3453MOX ELECTROLUX
Manual de instruções 15
- INFORMAÇOÉS DE SEGURANÇA 15
- INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 17
- INSTALAÇÃO 19
- FUNCIONAMENTO 20
- UTILIZACAO DIARIA 21
- MANUTENÇA O LIMPEZA 22
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 23
8.DADOS TECNICOS 25
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparecido Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de'utilização, catalogsos e informações sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar o seu produto para Beneficiar de um service melhor: www.registerelectrolux.com


Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu(AParemho):
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o mesmo Centro de Assistência Tecnica Autorizzato, certificque-se de que tem os seguients dados disponveis: Modelo, PNC,Numero de Série. A informação encontrar-se na placá de caracteristicas.
Aviso / Cuidado - Informações de seguranca
① Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeto a alteracoes sem aviso precedo.
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não poderá ser responsabilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorrente ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num=sítio seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segança para crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conheçimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relatives à utilizesçao do aparelho de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com a idade entre 3 e 8 anos e pessoas portadoras de incapacidade profunda e complexa desde que recebam as instruções adequadas.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho ou constantly vigiadas.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascrianças e elimine-os de forma apropriadada.
1.2 Segança geral
-
Este aparecido destino-se exclusivamente a utilizesções dométricas ou semelhantes, mais como:
-
turismo rural;和地区 de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-
Utilização por pacientes de HOTIs, motés e outros ambientes do tipo residencial.
-
AVISO: As aberturas de ventilação do aparecido ou da estrutura sobre o esse se encontra encastrado tem de ser mantidas sem obstruções.
-
AVISO: Não utilize um disposítio mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descóngelação àsma daqueles recomendados pelo fabricante.
- AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
- AVISO: Não utilize apareirosétricos dentro dos compartments do aparecido destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparecido com um pano macio e humido. Utilize abenas detergentes neutros. Não utilize produits abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
- Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossós com agente pressurizante inflamável, dentro do aparelho.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizo ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigos.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao este aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Remova toda a embalagem.
- Não instale nem utilize o(AParalho se ele estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calculado de proteção. - Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
- Após a instalação ou antes uma inversion da porta, aguarde pelo
menos 4 horas antes de ligar o aparecido à alimentaçãoétrica. Isto permite que o oleo regresse ao compressor.
- Antes de efetuar qualquer operacao no aparelho (por exemple, inverter a porta), retire a ficha da tomada eletrica.
- Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ouplaceds.
- São exponha o aparecido a chuva.
- São instale o aparecido em locais com luz solar direta.
- Não instale este aparecido em locais demasiado humidos ou frios.
- Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte darente para fazer riscar o chão.
2.2 Ligaçãoétrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOQUE eltrico.

AVISO!
Quando colocar o aparecido na posicao definitiva, certifique-se de que o cabo de alimentacao não fica entalado ou danificado.

AVISO!
Não utilize adaptadores com varías tomadas, nem cabos de extensão.
- O aparheiro tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com a alimentaçãoética.
Utilize sempre unaTomada bem instalada e aprove deCHOques elétricos. - Certifique-se de que não danifica os componentesétricos (ficha e cabo de alimentaçãoétrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizada ou um eletricista se for necessário substituir componentesétricos.
- O cabo de alimentação deve ficar abaixo doível da ficha.
- Ligue a ficha àtomada electrolytica apenas no final da instalacao. Certifique-se de que a ficha fica acessivel après a instalacao.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslugar o aparecido. Puxe sempre a ficha de alimentação.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, quando eletrico ou incendio.

O aparelho content gas
inflamável, isobutano (R600a), que é um gás natural com um alto nível de compatbilidade Ambiental. Tenha
cuido para não provocar danos no circuito de refrigeracao que contém isobutano.
- Não altere as espécografções deste aparecido.
- Não coloque dispositivosétricos (por ex. miguiças de fazer gelados) no interior do aparecido, exceto se forem autorizados pelo fabricante.
- Se ocorrerrém danos no circuito de refrigeracao, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignicao na divisão. Ventile bem a divisão.
- Não permita que objetivos quentes toquem nas peças de plácico do aparelho.
- Não colque bebidas gaseificadas dentro do congelador. Isto irácriar pressão no recipientede dabebida.
- Não guarde gases e liquidos inflamáveis no aparelho.
- Não coloque produits inflamáveis, ou objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.
- Não toque no compressor ou no condensador. Estão quentes.
- Não remove nem toque em peças do compartmento de congregação com as mãos humidas ou molhadas.
- Não volta a congelar alimentos que já foram descongelados.
- Cumpra as instruções de armazenamento das embalagens dos alimentos congelados.
- Embale os alimentos em materialproprio para contacto com alimentosantes de os colocar no congelador.
2.4 Luz interior

AVISO!
Risco deCHOque eltrico.
- Este aparecido utilizes uma lâmpada de um tipo que se destina exclusivamente a aparehos domesticos. Não a utilize para iluminação em casa.
2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
- Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
- Este aparecido contentem hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento sé devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.
- Inspeccione regularamente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessario. Se o orificio de escoamento estiver bloqueado, a agua descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.
2.6 Assistência
- Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada se for necessário reparar o aparecido.
Utilize開放as peças de substituicao originals.
3. INSTALLACION

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
3.1 Posicionamento
Este aparelho deve ser instalado num espoço interior seco e bem ventilado, onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placá de caracteristicas do aparelho:
| Classe climàti- ca | Temperatura ambiente |
| SN | +10 °Ca +32 °C |
| N | +16 °Ca +32 °C |
| ST | +16 °Ca +38 °C |
| T | +16 °Ca +43 °C |
2.7 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica e elimine-o.
- Remova a porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparecido.
- O circuito de refrigeracao e os materiais de isolamento于此 aparecido não prejudicam a camada de ozono.
- A espuma de isolamento contentém gás inflamível. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparecido correctamente.
- Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está proxies do permutador de calor.
3.2 Ligação eletrica
- Antes de ligar a ficha na tomada, certificque-se de que a voltagem e a frequência indicaas na placac de caracteristicas correspondem à rede eletrica da sua casa.
- O aparecido tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomadaétrica domestica não estiver ligada à terra, ligue o aparecido a uma ligação à terra separada que cumpra as normas atuais; consulte um eletricista qualificado.
- O fabricante declina toda a responsabilitadce caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
- Este aparecido está em conformidade com as Direitas das C.E.E.
3.3 Instalação do aparelho e inversions da abertura das portas

Consulte as instruções separadas relativas à instalação (requisitos de ventilação, nivelamento) e à inversionsa da abertura das portas.
4. FUNCIONAMENTO
4.1 Paine de commandos

O LED correspondente ao symbolo FastFreeze acende.
Pode desactivar a funcao FastFreeze.
pressionando o botao FastFreeze
novamente.
O indicator FastFreeze apaga-se.

Esta funciona para automaticamente antes 52 horas.
4.5 RegULAção da temperatura
Para usar o aparelho, toque no regulator da temperatura até que o LED correspondente à temperatura desejada se agenda. A seleção é gradual e varia entre 2^ e 8^ .

Regulação mais fria: +2°C.
Regulação menos fria: +8 °C.
Normalmente, uma definição média é a maior inadequada.
Escolha a regulação tendo em conta que a temperatura no interior do(AParemho depende do segunte:
- temperatura ambiente;
- frequência de abertura da porta;
- quantidade de alimentos armazenados;
-
localização do aparelho.
-
Toque no regulator da temperatura. O indicator da temperatura actual pisca. Sempre que tocar no regulator da temperatura, a regulação avança uma posicao. O LED correspondente piscadura年由 algo um tempo.
5. UTILIZACAO DIÁRIA
5.1 Congelar alimentos frescos
O compartmento do congelador é adequado para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo.
Para congelar alimentos frescos, active a funcão FastFreeze pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartmento do congelador.
Cologne os alimentos frescos a congelar no compartmento inferior.
A quantidade Tmaxa de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indica na placac de caractertisticas, situada no interior do aparelho.
Oprocesso decongelacao demora 24
horas: não introduza novos alimentos
para congelar durante este periodo.
Quando o processo de congelação terminar, regresse à temperatura desejada (consulte "Função FastFreeze").

Neste estado, a temperatura do compartmento do frigorífico pode descer abaixo dos 0^ . Se isto ocorrer, volta a colocar o regulador da temperatura numa definição mais quente.
5.2 Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primarya vez ou antes um periodo sem'utilisation, deixe o aparecido em funciona durante 2 horas ou mais com a funcao FastFreeze activada antes de colocar os produits no compartmento.
- Toque no regulator da temperatura até seleccionar a temperatura que pretende.
Se forem armazenadas grandes quantidades de alimentos, retire todas as gavetas do aparelho e colque os alimentos na prateleira de vidro para obter o melhor desempenho.

Em caso de descongelação accidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a energia estiver desligada durante mais tempo do que o "Tempo de autonomia" indica naabela de dados técnicos, os alimentos descongelados terão de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imeditamente e depositos novamente conglomerados (deposite de arrefecem).
5.3 Conservar alimentos num frigorífico
Cubra ou embale os alimentos,
especialmente se tiverem um odor forte.
Posicao os alimentos de modo a permitir a circulação de ar em torno deles.
Mantenha os alimentos a mais de 20 mm da parede traseira e a mais de 15 mm da porta em todas as prateleiras.
O frigorífico está equipado com um indicator de temperatura paraaabdar a garantir um armazenamento correto dos alimentos. O síbolo na parte lateral do aparelho indica a area mais fria do frigorífico.
Se aparecer OK (A), colocque os alimentos na area指示ação; caso contrário (B), ajuste o controlador
da temperatura para una regulacao mais fria e aguarde 12 horas até voltar a verificar o indicator de temperatura.


Após colocar alimentos frescos no aparecido ou antes ter sido a porta aberta durante bastante tempo, é normal que o indicator não aparece OK. Aguarde pelo menos 12 horas antes de reajustar o controlador da temperatura.
Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho.
5.5 FREESTORE
O compartmento do frigorico está equipado com uma ventoinha que permitte a refrigeracao rapiida dos alimentos e mantem uma temperatura mais uniforme no compartmento.

É recomendável ativar a funcção quando a temperatura ambiente excesser os 30^ .
- Para ativar o disposicao, prima o respetivo botao.
A luz verde acende. - quando desligar o aparelho, não se esqueça de desativar a ventoinha premindo o botão novamente.
A luz verde apaga-se.

CUIDADO!
Não danifique o circuito de refrigeracao.
O equipamento tem de ser limpo regularamente:
- Limpe o interior e os acessós com agua morna e um peu de detergente neutro.
- Verifique regularamente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que está limpos e sem resíduos.
- Enxague eSEQue urgadosamente.
- Se estiver acessvivel, limpe o condensador e o compressor na parte deTRSdo aparelho com uma escova.
Esta operação vai melhorar o desempenho do aparelho e reduzir oconsumo de eletricidade.
6.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é eliminado automaticamente do evaporador do compartmento do frigorífico sempre que o motor do compressor pára, durante o funciona normal.
É importante limpar regularamente o orificio de descarga da agua
descongelada, no centro do canal do compartmento do frigorifico, para evitar o transbordamento de agua para os alimentos.

6.4 Descongelar o congelador
O compartmento do congelador é do tipo "frost free". Isto significa que não há
qualquer formação de gelo durante ofunçionamento, nem nas paredesinteriores nem nos alimentos.
6.5 Períodos de inactividade
Quando não pretender utilizes o aparecido durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções:
- Desligue o aparelho da alimentacao electrica.
- Retire todos os alimentos.
- Limpe o aparelho e todos os acessórios.
- Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| O aparelho emite demasiado rúcido. | O aparelho não está apoiaedo corretamente. | Verifique se o aparelho está estável. |
| A lâmpada não funciona. | A lâmpada está em modo de espera. | Feche e abra a porta. |
| A lâmpada está avariada. | Contacte o Centro de Assis–tência Técnica Autorizada mais proxiesm. | |
| O compressor funciona continuamente. | A temperatura regulada não é adequada. | Consulte o capítulo “Funcinamento”/“Painel de coman-dos”. |
| Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. | Aguarde algumas horas e voltte a verficar a temperatura. | |
| A temperatura ambiente está demasiado elevada. | Consulte a classe climática na placá de caracteristicas. | |
| Os alimentos colocados no aparelho estavam demasiado quentes. | Deixe que os alimentços arrefeçam às vezes a temperatura ambiente antes de os guardar. | |
| A função FastFreeze está ativa. | Consulte “Função FastFreeze”. | |
| O compressor não arranca imeditamente antes o botão FastFreeze ser pressionado ou antes uma alteração da regulacao de temperatura. | Isto é normal e não significa qualquer problema. | O compressor funciona après algo um tempo. |
| Há fluxo de água para o interior do frigorífico. | A saía daágua está obstruida. | Limpe a saía daágua. |
| Existem alimentos a im-pedir que a água escorra para o coletor daágua. | Certifique-se de que os ali-mentos não tocam na pare-de traseira. | |
| Existeágua a escorrer pa-ra o chão. | A saía daágua descon-gelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor. | Encaixe o tubo de saía daágua descongelada no tabu-leiro de evaporação. |
| Não é POSSível regular a temperatura. | A funcção FastFreeze ou ShoppingMode está ativa. | Desativemanualmente a funcção FastFreeze ou Shop-pingMode ou aguarde que a funcção se desative automatistically antes de regular a temperatura. Consulta "Fun-ção FastFreeze ou Shop-pingMode". |
| A temperatura no apare-lho está demasiado baixa/alta. | O regulator de tempera-tura não está bem regula-do. | Regule para uma temperatu-ra mais alta/baixa. |
| A temperatura de algoç的产品o está demasiado elevada. | Deixe que a temperatura dos alimentos diminua às tem-peratura ambiente antes de os guardar. | |
| Guardou demasiados ali-mentos ao mesmo tempo. | Gardeiros alimentos ao mesmo tempo. | |
| A funcção FastFreeze está ativa. | Consulte "Função FastFreeze". | |
| Os painéis laterais do aparelho está quentes. | Trata-se de um estado normal que se deve ao funcomamento do permu-tador de calor. | Certificado-se de que existe um esgo de 30 mm ou maior entre cada lado do aparelho e os móveis adja-centes quando a temperatu-ra ambiente for superior a 38 °C. |
| Existe demasiadaágua condensada na parede traseira do frigorífico. | A porta foi aberta demas-sidas vezes. | Abra a portaapanas quando for me会议精神ual. |
| A porta não está total-mente fechada. | Certifique-se de que a porta está totalmente fechada. | |
| Os alimentos armazenas-no está embalados. | Coloque os alimentos em embalagens adequadas an-tes de os guardar no apare-lho. | |
| A porta não abre fácil-men-te. | Tentou reabrir a porta imeditamente antes a fe-char. | Aguarde algunos segundos entre omeeting e a reabertura da porta. |

Se estes conselhos nao resultarem,contacte o Centro de Assistencia Tecnica Autorzano mais proxies.
Apenas a assistência técnica está autorizada a substituir o disposito de iluminação. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato.
7.2 Substituir a lampada
O aparecido está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
8. DADOS TÉCNICOS
8.1 Ficha de informação do produits
| Marca comercial | Electrolux |
| Modelo | EN3453MOW 925054252EN3453MOX 925054253 |
| Categoria | 7. Combinado |
| Classe de eficiência enerética | A++ |
| Consumo de energia em kWh por ano, com base nos resultados de teste normalizados durante 24 horas. O valor real do consumo de energia de-penderá do modo de'utilização do aparecido e da sua localização. | 239 |
| Volume de armazenagem em litros, frigorífico | 220 |
| Volume de armazenagem em litros, Zona de es-trelas | - |
| Volume de armazenagem em litros, Zona de adega | - |
| Volume de armazenagem em litros, Vinho | - |
| Volume de armazenagem em litros, Total | 311 |
| Volume de armazenagem em litros, Congelador | 91 |
| Volume de armazenagem em litros, Compartimento refrigerado | - |
| Volume de armazenagem em litros, Outros com-partimentos | - |
| Classificação de estrelas do compartmento docongelador ao maior volume de armazenagem (I) | **** |
| Temperatura de design dos outros compartimen-tos > 14 °C (°C), se existentes | - |
| Sem gelo (S/N), Frigorífico | Não |
| Sem gelo (S/N), Congelador | Sim |
| Segurança de corte de alimentação em h | 18 |
| Capacidade de congelamento em kg/24 h | 4 |
| Classe de climatização | SN-N-ST-T |
| Temperatura ambiente mais baixa de'utilizaçãodeste eletrodométrico, em °C | 10 |
| Temperatura ambiente mais alta de'utilizaçãodeeste eletrodométrico, em °C | 43 |
| Nível de emissão de ruido dB(A) re1 pW | 43 |
| Eletrodométrico de encastrar S/N | Não |
| A Utilização deste eletrodométrico é exclusiva-mente para o armazenamento de VINH S/N | Não |
8.2 Dados技术和 adicionais
| Altura | 1845 mm |
| Largura | 595 mm |
| Profundidade | 647 mm |
| Tensão | 230 - 240 V |
| Frequência | 50 Hz |
As informações(ECricas encomram-se na placac de characteristicas,que está no exterior ou no interior do aparelho e na etiqueta de energia.
9. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o simbolo Coloque a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atravês da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
simpilo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipalis.
CONTENIDO
- INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 27
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 29
- INSTALLACION 31
- FUNCIONAMENTO 32
5.USO DIARIO. 33 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 34
- SOLUCION DE PROBLEMAS 35
8.DATOS TECNICOS 37