DVG 1122 - Aspiradora escoba HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVG 1122 HOOVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba |
| Marca | HOOVER |
| Modelo | DVG 1122 |
| Alimentación | Red eléctrica (cable de alimentación) |
| Potencia | Variable (botón de control de potencia) |
| Tipo de bolsa | Bolsa para polvo con cierre higiénico |
| Filtro pre-motor | Lavable, limpieza recomendada cada 3 meses |
| Filtro de salida | Permanente |
| Accesorios incluidos | Cepillo para alfombra y suelo, boquilla plana larga/fina, cepillo para muebles, tubo flexible extensible, pulidor de suelo, cepillo Parquet Caresse, Super Turbo Cepillo, Mini turbocepillo, Cepillo eléctrico (según modelo) |
| Funciones principales | Limpieza de suelos, modo accesorios, aspiración versátil |
| Modos de limpieza | Suelos duros, alfombras, parquet, pulido |
| Almacenamiento del cable | Ganchos superior e inferior giratorios |
| Seguridad | Doble aislamiento, parada inmediata si el cable está dañado, no usar sobre líquidos |
| Mantenimiento | Reemplazo de la bolsa, lavado del filtro pre-motor, verificación de obstrucciones |
| Piezas de repuesto | Filtro pre-motor S101-35601149, cepillos (referencias en el manual) |
| Garantía | Según condiciones del país de venta, presentando la factura |
| Normas ambientales | Conforme directiva WEEE 2002/96/CE |
Preguntas frecuentes - DVG 1122 HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre DVG 1122 HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVG 1122 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVG 1122 de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO DVG 1122 HOOVER
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este aspirador debeutilizarse solo para la limpieza domestica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprenderido todo el contenido de estemanualantes deponer enfunctionamentoelaparato.Utiliceunicamente accesorios recomendados o distribuidos por Hoover.
Al utilizes Herramenteas de limpieza, asegurarse siempre de sujetar firmamente el aparato con la othera mano, de estaforma se evitará que este caiga.
ADVERTENCIA: La electricidad peut ser extremadamente peligrosa. Este aparato dispone de doble aislamento y no debe conectarse a tierra.
IMPORTANTE: Los cables que componen el cable de toma de corriente siguen elsignificante cuestiono de color: Azul - Neutro Marron-Con corriente
ELECTRICIDAD ESTÁTÁCA: Algunas alfombras peuvent provocar unaITTLE acumulación de electricidad estática. Las descargas estácticas no son peligrosas para la salute.
DESPUÉS DE UTILIZARLO: Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente.
Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizarrialquier labor de mantenimiento.
SEGURIDAD CON RELALACION A NINOS, ANCIANOS O ENFERMOS: No permita que los niños juguen con el aparato ni con sus mandos. Supervise a niños mayores, ancianos o enfermos cuando/utilic el aparato."
SERVICIO DE REPARACIONES HOOVER : Para garantizar el funcionaamento seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas deostenimiento sean realizadas exclusivamente por技术和 autorizados del service de reparaciones de Hoover.
ES IMPORTA NTE RECORDAR QUE NO DEBE:
- Utilizar el aspirador en exteriores, sobre superficies humedes o para recoger liquidos. Mantener lejos de los cepillos rotatorios pies, manos, ropa suelta y cabellos.
- Aspirar objetosuros oafilados,cerillas,ceniza candente,colllas de cigarrillo u objetos similares.
- Pulverizar el aparato con liquidos inflamables, productos de limpieza, aerosoles o sus vapeores, ni tampoco recoger ninguno de los anteriores, dato que podra provocarse una situacion de riesgo de incendio/explosion.
- Pasar por encima del cable de alimentacion cuando utilizes el aspirador ni desenchufarlo tirando del cordón.
- Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador.
- Emplear el aparato para limpiar a personas o animales.
- Seguir utilizar el aparato si parece tener algo ndefecto. Si el cable de alimentacion está dañado,cke de utiliser el aspirador INMEDIATAMENTE Para evitar que se produzan riesgos para su seguridad, el cable de alimentacion solo debe ser sustituido por un technician de Hoover autorizzato.
INFORMACION SOBRE SU ASPIRADOR
A. Botón control de potencia
B. Empuñadura
C. Empuñadura del tubo flexible incorpora de
D. Tensar el tubo flexible.
E. Tobera para polvo
F. Tubo para bolsa grande / tubo alargador
G. Portezuela de la Bolsa
H. Botón de desbloqueo de la portezuela de labolsa
I. Empuñadura de transporte /Activador del modo Accesorios
J. Botón del modo Suelo
K. Gancho del cable superior giratorio
L. Gancho del cable inferior
M. Conector de la tobera de potencia
N. Filtro Pre-motor:
O. Bolsa para residuos con cierre higiénico
P. Filtro de escape permanente
Q. Tobera para alfombras y suelos
R. Pedal de selección de la superficie de la tobera
S. Botón de liberación debloqueo de estacionamento
ACCESORIOS [1]
T. Acoplamento de pulido
U. Tobera Caresse para parquet
V. Tobera Miniturbo
W. Maxi Tobera Turbo
X. Tobera elektrica*
Xa. Botón de liberación debloqueo de estacionamento
PREPARACION DEL ASPIRADOR
- SACar los accesos del paquete principal. En el encontrará loisible:
Estructura del aspirador
- Empuñadura del aspirador
- Cepillo para alfombras y sueños
- Enceradora de sueños
- Tobera Parquet Caresse
- Tobera elektrica
Maxi Tobera Turbo
- Tobera Mini-turbo*
- Montar la empuñadura del aspirador y fijarla en su posición con el tornillo suministrado. [2a]
- Amarre la empuñadura del tubo flexible a la parte trasera de la empuñadura del aspirador. [2b]
- Asegurar la tobera en el aparato [2c], y fjar esteultimate en la posicjion autonoma.
Para modelosequipados con tobera Parquet Caresse*:
Amarre la tobera al producto de la misma direccion que amarra la tobera para el suejo y alfombras. Para sueños de parque yodemás sueños delicados.
(*Sólo para algunos modelos)
Para modelos equipados con enceradora de sueños*:
- De ser besoinio, conectar la enceradora por problemas de la tobera para Alfombras y Suelos. [3]
- La Enceradora es ideal para pulir sueñosuros, de mármo y madera.
Para modelos equipados con tobera electrica*:
La tobera electricaiene que asegurarse al cuello del aparato en referencia del orificio para alfombras y pisos [4a], pero la connexion electricaiene que ser introducida en la toma de corriente de la tobera electrica. [4b]
Para modelosequipados con Maxi Tobera Turbo*:
Amarre la tobera al producto de la misma manera que amarra la tobera para el suejo y alfombras. Utilice la tobera turbo para la limpieza a fondo de alfombras.
FoPara modelos equipos con tobera Mini-turbo*:
Ideal para pulir cortinajes blancos y para eliminarPelos de mascotas.
- La tobera miniturbo 1. pueda connectarse directamente a la empuñadura del tubo flexible o al tubo alargador. [5a]
- En caso de bloquearse, abra la tapa deinspection que está en elazo inferior. [5b]
Almacenamento del cable:
Para guardar el cordón una vez haya pasado la aspiradora, enrollelo alrededor de los dos ganchos provistos a tal efecto. [6]
USO DEL ASPIRADOR
Interruptor de alimetacion:
- Para encender el aspirador, gire el botón de control de potencia que hay en la empuñadura. [7]
- Para apagar el producto, gire el mesmo botón.
Liberación del bloqueo del aspirador:
Para empezar a limpiar, desbloquee el aspirador fisando con el pie el pedal de bloqueo de la tobera.[8]
Uso del tubo flexible con accesorios:
El tubo flexible le brinda la mayor versatilidad de uso. Ahora está lista para usarlo solo o combinado con los accesos, como se(desee. Para aspirar con los accesos suministrados:
- Selección el modo Accesorios girando la empuñadura de transporte/activador del modo Accesorios hasta dicha posición hasta que quede bloqueado. [9]
- Extraiga el tubo flexible de su emplazimiento en la parte trasera de la empuinadura del aspirador. [10]
- Para usar el tubo alargador: extraiga el tubo de la portezuela desenganchándolo de la parte top superior. [11] Acóplelo al tubo flexible. [12a]
- Para usar la tobera para polvo: extraiga la herramienta del emplazimiento en el
armazón del producto pulsando en la mitad del componente [13a], seguidamente desengánchezlo de arriba. [13b] Acóplelo al tubo flexible. [12b]
5. Para volver a aspirar el suelo, pulse el botón del modo Suelo. [14]
IMPORTANTE - Al utilizar herramientos de limpieza, colocar y guardar el aspirador en posición vertical. No utilizes en posición autónoma sin que su propietario sujete el aparato. [15]
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
Sustitución de la Bolsa del polvo
- Deje el aspirador en una superficie lisa, retire el botón de liberación de la portezuela y extraiga la portezuela de la Bolsa. [16]
- Extraiga la bolsa desechable, ciderre la trampilla para bloquear el contenido y tire la Bolsa. [17]
- Ponga una bolsa nuevo y ajuste el manguito en su emplazimiento dentro del armazon principal y gire hasta que se quede en su situó. [18]
- Localice las pestanas en la portezuela como se indica y ciérrela.
Atencion: este productoiene incorporeado un mecanismo que evita que la portezuela se cierre cuando no haya una bolsa en su situ.
Note: pueda queonga que recambiar la bolsa con fecuencia cuando recoga residuos como sociedad o partículas de polvo, o cuando limpie alfombras新品as.
Limpieza del filtrlo lavable pre-motor
- Deje el aspirador en una superficie lisa, retire el botón de liberación de la portezuela y extraiga la portezuela de la Bolsa. [16]
- Extraiga el antiguo filtro anterior al motor pulsando la pestaña de retencion para liberarlo. [19]
- Dé un ligero golpecito en el filtro contra el lateral de una papelera para vinciar la suscedad acumulada. [20]
- En caso de tener que limpar más a fondo: Lavar a fondo el bajo agua tibia hasta que el agua salga limpia. [21]
- Eliminar el agua excedente agitando y dejar que se seque durante 24 horas. NO US AR AGU A HIRVIENDO NI DETERGENTES. [22]
- Vuelva a ajustar la portezuela de la bolsa como se indica arriba.
IMPORTANTE - Para Obtener mayores resultados, sacudir frecuentemente el polvo exceedente presente en los filtros. Se aconseja lavar el filtro cada 3clerosis.
Note: No utilize el aspirador con los filtros desmontados.
LISTA DE COMPROBACI ONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO
Si surgiera algo n problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuacion antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover.
- ᶅHay suministro de corriente para el aspirador? Comprobar con除外 aparato electrico.
- La Bolsa de polvo está llena? Inspeccionelo y recambielo.
- ¿Esta obstruida la manguera? Compruebelo estirandolo hasta el máximo.
- ¿Esta el orificio de entrada del producto bloqueado? Compruébelo extrayendo la Bolsa
- y comprobando el orificio de la bolsa.
- ¿Esta obstruido el filtro? Compruébelo extrayendolo y limpiándolo.
INFORMACION IMPORTANTE
Piezas de repuestos y consumibles de Hoover
Utilice sempre piezas de repuestos originales de Hoover. Puede adquirirlas en su Servicio Asistencia Técnica de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique sempre el número de modelos que posee.
Piezas consumibles
Bolsa desechable H68-35601148
Filtro pre-motor S101-35601149
Piezas de repuesto
Tobera para alfombras y suelos G107 - 35600942
Maxi Tobera Turbo J48-35601151
Tobera Caresse G87PC-356000655
Tobera elctrica G116-35601006
Tobera Miniturbo J49-35601152
Enceradora de sueños P01-356000943
Servicio de reparaciones de Hoover
Si en cualquier momento necessitara efectuar reparaciones, dirijase a su oficina local de servicios de reparaciones de Hoover.
Calidad
Las fabricas de Hoover han sido sometidas a inspections de calidad independentes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
El Medio Ambiente:
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al cerriorarse de que este
producto se elimine correctamente, ustedships a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salute humana que, de othero modo, podrjan producirse en caso de manejo inadequado dellos residuos de este producto.
El símbolo que pueda verse en el producto indica que este no pueda tratarse como residuo dométrico. En vez de this dobe entregarse en un punto de recogida de electrodométricos para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambienteles locales sobre eliminación de residuos. Para información
más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, pángase en contacto con su Ayuntimiento, su servicios de recogida de residuos domesticos o con el establishimiento donde haya comprado el producto.


Su garantía
Las conditiones de garantía para este aparato venden definidas por nuestrorepresentante en el País de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el establishimiento donde haya comprado este aparato. Debe所提供rse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamacion en virtud de las conditiones de garantía. Sujeto a Cambios sin previo aviso.