FUS-6116IT - Lavadora secadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FUS-6116IT FAGOR en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavadora-secadora |
| Capacidad de lavado | No especificado |
| Capacidad de secado | No especificado |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Velocidad de centrifugado | No especificado |
| Consumo de energía | No especificado |
| Consumo de agua | No especificado |
| Programas de lavado | Varios programas |
| Pantalla | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - FUS-6116IT FAGOR
Descarga las instrucciones para tu Lavadora secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FUS-6116IT - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FUS-6116IT de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO FUS-6116IT FAGOR
SEGURIDAD Y SOLUCIOn DE PROBLEMAS 22
ADVERTENCIAS SOBRE 25
EL MEDIO AMBIENTE
ave-lingeindex
AVERTISSEMENTS 26
SPECIFICATIONS 27
INSTALLATION ET MONTAGE 28
UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 32
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL 42
Para evaporar riesgos de incendio, descargas electricas, danos personales u outros daños al utiliser su lavadora, tome las siguientes precauciones:
-Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funciona, de mantenimiento e instalacion. Leer todas las instrucciones antes de utilizing la lavadora.
No lavar articulos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolentes para limpieza en seco,除外as sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapeores que pueda inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni除外as sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueda inflamarse o explotar.
■ No reparar o reemplazarulating parte de la lavadora ni intentarylvania该如何 tipo de增值服务 a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual.
No subirse a la这其中 apoyarse en la puerta dearga abierta.
No usar una extension o un adaptor para conectar la lavadora a la red.
Laquina debe emplearse solo para lo que ha sido disenada.
Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
■ Noponer la lavadora en funciona横向。hasta asegurar de que:
- Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Todas las conexiones de agua, desagué, a la red electrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otheras normas aplicables.
especillasiones


ACCESORIOS
Manguera de entrada del agua.
instalación y montaje
1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cubiertasuperior.

DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retirelos.
Cubra los agujeros con las placas de plastico anteriorsmente retiradas.


Importante
Garde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.

CONEXION
A LA RED DE AGUA
En el interior del tambor encontrará el conductor de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del conductor en la entrada roscada de la electrovélvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el other extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operacion apriete bien la tuerca de connexion.
Importante
Es importante que el dato del tubo de desague quede bien anclado en la calidad para evitar la caIDA y conspicuiente riesgo de inundacion. Si su lavadora admite toma de agua caliente, connecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deben connectarse a la red de alimentacion de agua, usingo los tubos de alimentacion nuevos que se suministran con el aparato. No poderan usarse los tubos de alimentacion de agua anteriormente realizados.
Para un funcionacorrecto de la lavadora,la presionde la red de aguadeferé estar compendia entre 0,05a1MPa(0,5a 10Kgr / cm^2




CONEXION
A LA RED DE DESAGUE
a Se recomienda disponible una calidad fija de desagüe a una distancia del sueño de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado,onga pliegues o estrangulamente.

3 NIVELACION DE LA LAVADORA Y CONEXION A LA RED ELECTRICA
instalación y montaje
NIVELACION
Importante
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asienteperfectamente en el suelo,促成areducir el nivel de ruido y evitardesplazimientos durante el lavado.
Evite extraer excessivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hay que fjjarla con una llave.



CONEXIón ELECTRICA
Consulte los datos de la placac decharacteristicas situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones ellectricas. Aseguressede que la tension que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placac.
No retire la placac de characteristicas,los datos que contiene son importantes.

Important
La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria.
La instalación electrónica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia Tmaxima indicada en la placía de caracteristicas. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o humedes.
Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija Si el cable de alimentacion está daa debe ser sustituido por un cable o conjue special a suministar por el fabricante su serviceo posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deben ser accesible afterwards de la instalacion.
4 INSTALLACION DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA
INSTALACION
BAJO ENCIMERA
Usted tiene la posibiliad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cucina.
Si por razones de encastre necessities retiring la encimera de la lavadora, deben instalar por motivos de seguridad una chapa de proteccion que deben adquirir a工程技术 del Distribuidor o el Servicio de Assistance Tecnica.
Siga"These pasos para instalar la chapa:
a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y desplace ligeramente la encimera hacía antes para extraerla.
Retire las 4 piezas de sujeccion de la encimera soltando los tornillos.
Coloque y atomille la chapa de proteccion a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado, colocando previamente adhesivo esponjoso en todo el perimetro para evaporar ruidos.



LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprar la instalacion, las conexiones y el desague, además de limpiar Completely el interior antes deellar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguentes).
a Pulse la tecla ON/OFF.
b Selezione el programa normal a 60^
C Pulse la tecla arranque/pausa.


uso del aparato y consejos practicos
1 PREPARACION DEL ROPA ANTES DEL LAVADO
PREPARACION
Important
Antes de introducir la ropa en el
tambor, asegurese de que todos los
bolsillos estan vacios.
Los微量元素 objetivos能把
obstruir la motobomba de descarga
de agua.

CLASIFICACION ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboracion.
Le acontejos utilizeos programas delicados para prendas sensibles.Las prendas de lana peuvent ser lavadas en un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
- Las prendas ligeramente susidas lávelas en un programa corte.
- Las prendas normalmente suscas lávelas en un programa sin prelimvado.
- Las prendas muy sucias peuvent lavarlas en un programa largo con prelimado.
c Clasifique su ropa segun sus-colored.
Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color.
Important
Recomendamos cargar la lavadora a su maximizinga capacité. Con ello ahorrara agua y energia.
Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de differedes tamanos en un mesmo programa de lavado, deforma que se refucae laccion del lavado. Asi ademas favorece la distribucion de la ropa bajo el hora del centrifugado con lo que conducigura que laquina travaje mas silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de時間 reducido se introduzan en una Bolsa de lavado.

a
Importante
Asegürese previamente de que sus prendas de lana peuvent ser lavadas aquina.
Si va a utiliser los programas de secado, asegúrese previamente que la prenda lo permite. Ver etiqueta de la prenda.


2
UTILIZACION DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
uso del aparato y consejos practicos
DETERGENTE Y ADITIVOS
a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartmentos.
b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
En esta lavadora usted también可以选择 emplear detergentes liquidos utilizing para ello la cubeta optional que pueda ser adquirida a征求意见 de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10.
La cubeta optionalmente ser colocada en el compartmento de lavado.

El nivel del liquido no debe en ningún caso superar la seals MAX de referencia,grabada en la pared de la cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente aemploi dependeniamiere:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueda solicitarse en las entidades locales competentes).

Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta.

a


nota ecologica
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente.
Lautilacion de mayorcantidad de detergente noayuda a mayorlos resultados delavado yademasde suponer

un perjuicio economico contribuye negativamente a la conservacion del medioambiente.
Por ese, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.
3 SELECTION DEL PROGRAMA DE LAVADO Y SECADO
uso del aparato y consejos practicos

Para seleccionar el programa de lavado y secado deben seguir los siguientes pasos:
a Encienda laquina con la tecla ON/OFF.
b Acionar el mando de selector de programas pulsando hacía fauna.
c SeLECTIONAR el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas).
Para seleccionar el tiempo de secado deben seguir los siguientes pasos:
a SeLECTIONAR el tiempo de secado pulsando la tecla tiempo de secado. En la pantalla visualizaré el tiempo que irá incrementando pulsando suscesivamente de nuevo la tecla tiempo de secado.
Si se selección una optación de lavado + secado la energia no deberá ser superior a 4 kg. (1,5 kg. en caso de programas de lavado delicados).





Al seleccionar el programa visualizará lasuma informacion:
1 Fases del programa de lavado y secado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Secado
2 N° de revoluciones
3 N° de programa (durante unoicosometimes) y a continuaciónladuración del本身就是.
4 Funciones adiconiales
Fácil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cinco temas de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas auxiliares
Programas de secado

PROGRAMAS
| Normales | Delicados | Auxiliares | Secado |
| 1 Normal frio | 8 Delicado frio | 12 Aclarados | 14 Secado normal |
| 2 Rápido 30°C | 9 Delicado 30°C | 13 Centrifugado | 15 Secado delicado |
| 3 Normal 30°C | 10 Delicado 40°C | 16 Vaciado/Fin | |
| 4 Normal 40°C | 11 Lana 35°C | ||
| 5 Normal 60°C | |||
| 6 Normal 90°C | |||
| 7 Prelavado 60°C |
nota ecologica
Le recomendamos elegir el programa adequado yeatingr el prelimado siempre quesea possible.Ahorrara dinero y ayudar a conservar mayorl medioambiente.

| Programa | Temperatura aconsejada | Tipo de tejido | Teclas de options posibles | |||||||
| Aclarado extra | Lrado intensivo | Ficil planchado | Selección centrillado | Elma centrilado | Antianas | |||||
| Programas normales | 1 | Normal frío | Frío | Algodón/Lino blanco/ color suciedad muy liga | SI | |||||
| 2 | Rápido 30°C | 30° | Algodón/Lino colores delicados suciedad liga | SI | NO | SI | ||||
| 3 | Normal 30°C | 30° | Algodón/Lino colores sáolidos suciedad liga | SI | ||||||
| 4 | Normal 40°C | 40° | Algodón/Lino colores sáolidos suciedad normal | SI | ||||||
| 5 (*) | Normal 60°C | 60° | Algodón/Lino blanco suciedad fuerte | SI | ||||||
| 6 | Normal 90°C | 90° | Algodón/Lino blanco/colores sáolidos suciedad fuerte | SI | ||||||
| 7 | Prelavado 60°C | 60° | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy liga | SI | ||||||
| Programas delicados | 8 | Delicado frío | Frío | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad liga | SI | |||||
| 9 | Delicado 30°C | 30°30° | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal | SI | ||||||
| 10 | Delicado 40°C | 40°40° | Lana/mezcla lana blanco/color suciedad liga | SI | ||||||
| 11 | Lana 35°C | Lana 35 | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | SI | NO | SI | ||||
| Progras secado auxiliar. | 12 | Aclarados | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | SI | NO | SI | |||
| 13 | Centrifugado | - | Algodón/lino | NO | SI | |||||
| 14 | Secado normal | - | Sintético/mezcla | - | ||||||
| 15 | Secado delicado | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | - | ||||||
| 16 | Vaciado/Fin | - | NO | |||||||
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energia según norma EN60456,(accionando la tecla de lavado intensivo.
| Carga de ropamax (Kg) | Compartmento productos de lavado | Descripción del programa | TURBO TIME PLUS | |
| Consumo total KWh/litros | Duración aprox. (minutos) | |||
| 6 | m | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,15/49 | 60 |
| 1,5 | Lavado CORTO, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,20/30 | 30 | |
| 6 | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,40/49 | 82 | |
| 6 | 0,65/49 | 87 | ||
| 6 | 1,02/49 | 91 | ||
| 6 | 1,90/55 | 110 | ||
| 6 | m | Prelavado, lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 1,45/60 | 105 |
| 3 | m | Lavado delicado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,15/55 | 50 |
| 3 | 0,35/55 | 50 | ||
| 3 | 0,60/55 | 55 | ||
| 1 | Lavado de LANA, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,50/60 | 40 | |
| 6 | m | Aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,05/30 | 23 |
| 6 | - | Vaciado y centrifugado final长大 | 0,05/0 | 10 |
| 4 | - | Secado normal | 2,8/48 | 160 |
| 3 | 1,8/27 | 100 | ||
| 1,5 | - | Secado delicado | 1,2/26 | 95 |
| 6 | - | Vaciado y fin de programa. Lleva el programa a la posión final | 0,00/0 | 2 |
NOTA: los consumos de kWh y litros, como como la duración de los programas你能 variar en función del tipo y calidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
4 SELECTION DEL CENTRIFUGADO
uso del aparato y consejos practicos
CENTRIFUGADO
Las options de lavado se deben selectionar tiempo más antes de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las options previamente selectionadas.
a Tecla de seleccion decentrifugado y antiarrugas (flot)
El programa selectionado tiene asociado una revoluciones de centrifugado.
Puede modifierla pulsando suscesivamente la tecla centrifugado y el numero de revoluciones irá descendiendo de 100 en 100 hasta 400.
c Eliminacion de centrifugado
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado.
legamos a la option eliminacion de
centrifugado. Un programa sin
centrifugado final, se usa para evaporar la
formacion de arrugas de tejidos
especiales.
d Opcion: flot/antiarrugas
Se para en elultimate aclarado,\ queandose la ropa con agua. Cuando\ la direccion se desactiva la lavadora\ continua el programa desaguando y\ centrifugando. Se usa, por exemple,\ cuando no se está en casa y se\ desea atrasar el centrifugado hasta\ legar, para evitar las arrugas de la ropa\ tras el centrifugado y su espera en el\ tambor para ser extraida.




5 SELECTION DEL RETARDO HORARIO Y FUNCIONES ADICIONALES
uso del aparato
RETARDO HORARIO
Tecla de selección de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardoDebe seleccionarse cuando esleeigir el programa de lavado.
Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsacion retrasamos el inicio en 1 hora.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se anulará alcanzando las 24 horas y pulsando una vez más. Si se cambía el programa también se anula el retardo.

Tecla de selección de sistemas adicondales según programas.
a Posee 3 OPCIONES: fácil planchado, aclarado extra y lavado intensivo. Pulse la tecla youldra visualizar la option deseada.
b Con varias pulsaciones podra elegir entre varias combinaciones de una, dos y hasta tres facines adiconales a la vez en funcion del programa selectionado.
Tecla: Fáiçil planchado (A)
Esta option evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización de un programa especial con girospeciales para ahuecar las prendasdespués delcentrifugado yfacilitar suplanchado.
Tecla: Aclarado extra (
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible. Incrementa el consumo de agua!
Esta。,especially recomendada para prendas muy sucias y con manchas,conseigue meyes resultados alalgarc el ciclo normal de lavado.


Important
Si durante la selección de sistemas adiconiales, se cambia de programa o se pulsa la tecla ON/OFF, se anulan todas las sistemas hasta entones seleccionadas.
6 PUESTA EN MARCHA Y SELECTION DEL BLOQUEO
uso del aparato
PUESTA EN MARCHA
Tecla arranque/pausa
Para poder en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de arranque /停下. En la pantalla se visualizaré en cada momento los Minutes que le queden hasta acabar el lavado y secado.


BLOQUEO
Selección del bloqueo
Mediente el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las differentes teclas no van a afectar al programa yvinciones de lavado y secado selectionadas. Se usa para evaporar manipulaciones por parte de niños, etc. El bloqueo se debe activar despues de haber的选择acion del programa de lavado y todas las options del本身就是.
Accionar el bloqueo
a El bloqueo seonia Mainteniendo pulsada la tecla de arranque/pausa durante, al menos, 3segundos. En la pantalla podra visualizar que está activado.
Descisionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado. Si se desea desactivar el bloqueo sin跖gar al final del programa hay que mantener pulsada,-Newamente,la tecla de marcha durante, al menos, 3 segundos.Alasarlos3segundodesapareceréaleindicadordebloqueo de la pantalla,quendandose en estado de pausa. La tecla ON/OFF no elimina el bloqueo.




7 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y SECADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELECTRICO
uso del aparato
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
Cuando el programa está en marcha peute visualizar en la pantalla en qué fase se entrega, asi como el tiempo que resta para que finalice.
Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en la parte superior de la pantalla a medida que avanza el programa. El tiempo que resta para que acabé el programa también irán apareciendo en la pantalla. Seactualiza a intervalos periodicos pero no minuto a minuto.
Cualquier tecla de option可以选择ccionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la queonga efecto y cuando el programa admita estaoothion.
El acontecimiento de la tecla de retardo durante el lavado no tiene ningún efecto sobre la lavadora-secadora.
El acontecimiento de la tecla arranque/pausa durante el lavadodea la lavadora en estado de PAUSA.
Importante Si durante el lavado y secado se cambia el programa mediante el selector, la lavadora-secadora quedará en estado de PAUSA,质量和ando anulado el programa. Si necesitaañadir o retiring alguna prenda, pulse la tecla arranque/pausa y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordamente de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a pulsar la tecla arranque/pausa, el lavado se reanuda desdela misma fase de ciclo en que se detuvo.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELECTRICO
Si se produce un corte en el suministro electrico, al restablecerse elismo la lavadora continua su funciona bajo normal en el punto donte se había parado (tiene memoria de pocas horas). Esto"Myso sucede para el caso de acontecer la tecla ON/OFF.

advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables.
- Trate de lavar prendas de ropa de differedes tamanos en un mesmo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa bajo el除外 del tambor a la hora del centrifugado.
- Todos los modelos disponibles de un sistemas de seguridad en el centrifugado que impiden que este se realice en el caso de que la distribución de la ropa bajo del tambor está muy concentrada, de estaforma se evita que el aparato alcance un nivel excessivo de vibraciones.
Si en algunos caso detectara que la ropa no sale conveniently escurrida, vuela a intentar centrifugarla cuando de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tiempo.
mantenimiento y limpieza
MANTENIMIENTO
Després de cada lavado deja abierta la puerta de energia durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de laquina.
Es aconsejable realizar de vez en
cuando,dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado complete
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.

Antes delearvaracaboqualquier operaciondelimpiezaomantenimiento,esaconsejabledesconectarlalavadoradelaredélectrica.

1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Limpie la cubeta de detergente siempre que aparece en ella residuos de每個 producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa con energia hacía fauna.
b Limpie los compartmentos de la cubeta. Emplee agua Templada y un cepillo.
Limpie también los sifones de la cubeta de aditivos, extrayendolos previamente y una vez limpiados colocquelos asegurando que estén bien encajados en el fondo. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio impide la toma de aditivos ydea agua en el compartmento al final del lavado.



2 LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR
mantimiento y limpieza
LIMPIEZA FiltRO
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetivos extraños.
a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacía bajo, para posteriormente desenganchar las patillas.
En caso de no tener acceso lateralmente, introducir un peuño destornillador en las tres ranuras que se encontraran en la parte superior del zócalo, para poder hacer palance y sostar los enganches.
b Para recoger el agua que saldra al soltar el bajo, situe un Plato u other recipientede bajo del本身就是.
Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacía izquierda. Comenzará a salir agua.
D Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta que sea possible su extracción total, tirando ligeramente de el.
Retire los objetivos o pelugas que hayan podido quedar en el filtró o dentro de la bomba de desagüe.
f Volver a colocar en su situ o el bajo y el zocalo.
Important
Para evaporar quemaduras no realizar esta operacion cuando el agua de lavado supere los 30^




LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua Templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente.
A continuación, séquela bien con un pañosuave.
Important
Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuando antes, son corrosivos.
seguidad y solución de problemas
En el caso de detectarsealgun problema en el uso de su lavadora,luckfully usted couldesolverlotras la consulta de lasindicaciones que siguen.
De no ser asi, desenchufe el aparato ypongase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA.

Le rogamos no manipule en ningún caso el aparato. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario.
| Indicador | Incidencias |
| FO1 | No entra agua |
| FO2 | No desagüa, ni concentrifica |
| CO3 | No concentrifica |
| FO4 | No se pone en marcha |
| FO5 | |
| · | Avisar al Servicio de Asistencia Técnica |
| · | |
| F10 |
INCIDENCIAS
Por que la lavadora no se pone en marcha?
Por que vibra o hace ruido excessivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta este bien cerrada.
La lavadora no está connectada a la red electrica, o no hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa.
- Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada visualiza en la pantalla F04.
Puede ser debido a:
- Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suejo.
Por qué no carga agua la lavadora?
Por que la lavadora no desagua ni centrifuga?
Por qué nocentrifuga la lavadora?
Por que no veo agua en el.;
tambor durante el lavado?
El indicator F01, falta de entrada de agua, pueda ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado o filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a quewhelming el suministro de agua, Abrir el grifo de entrada de agua, y sostar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro. Cuando this occurra se visualiza en la pantalla F01.
- Los motivos del indicator F02 puede ser : obstruccion de la motobomba de desague de la lavadora, obstruccion en la caneria de desague del edificio, o mala connexion electrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indicaApartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato. Cuando este occurse se visualiza en la pantalla F02.
Esto esdeferadoa que la distribuciónderopa en el.;
tambor estádescompensada ypuede producirun nivel.
excesivo de vibraciones.
La forma de actuacion es selectionar un programa decentrifugado.
Cuando this occurse visualiza en la pantalla C3.
Esto esdeferido a que la lavadora está dotada de un sistemasque tiene la capacité de adaptarse a la energia de la ropay a la naturaleza del tejido,ajustando el nivel de agua yenergiautilizados,conel fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto,aquencla cantidad de agua que usteduede observar atravésde la escotilla le的结果o bajo,no se preocupe,el grado de eficacia de lavado y aclarado serael optimo.
Por que quedagua en la cubeta?
Puede deberse a que quizas la cubeta necesite limpiarse.
Esta sencilla operation se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato.
1-Limpieza de la cubeta de detergente.
Por que no puede abrir la escotilla inmediamente de acabar el lavado?
Las lavadoras actuales está dotadas de sistemas de seguridad para los usuario. Uno de ellos es que no se pueda averir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tarde uno 2 horas en poder averir la escotilla.
Por que el tiempo restante indicado en el reloj no coincide con el tiempo real de finalización del ciclo selectionado?
Este tiempo es orientativo y pueda verse afectado por las conditiones en las que se descarrolla el programa seleccionado. Por exemple: temperatura inicial del agua, energia de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante los centrifugados.
Otrasindicaciones
La lavadora tiene la posibiliad de detectar otherasindicaciones. Cuando this occurra se visualizan en la pantalla diversos indicadores F05, F06...,F10.
Debera llamar al Servicio Tecnico Oficial.
advertencias sobre el medio ambiente
nota ecologica
INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede entrega, sin costa inicial, encentrosesionales de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que facilien este service.
Eliminar porSeparated un residuo de electrodométrico, significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminación inadequada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obtiendo alhorros importantes de energia y recursos.
Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no realizacion de contentados tradiconales para su eliminacion.

Para más información,ponerse encontacto con la autoridad local oconla tienda sobre adquirido elproducto.

avertissements
No interior do tambor encontrar a conduita de entrada de agua:
Os��enos objectos podem obstrir a motobomba de descarga de agua.

CLASSIFICACHO ROUPA
c Classifique a roupa por cores.
Tecla arranque/pausa
a Obloqueiocciona-se mantendo premida a tecla de arranque/pausa durante,leo menos,3segundos.No visor poderasvisualizar que está activado.
ManualFacil