FAS 3612 - Lavadora secadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FAS 3612 FAGOR en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavadora-secadora |
| Capacidad de lavado | No especificado |
| Capacidad de secado | No especificado |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Velocidad de centrifugado | No especificado |
| Consumo de energía | No especificado |
| Consumo de agua | No especificado |
| Programas de lavado | Múltiples programas |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Sistema de seguridad | Bloqueo para niños |
| Tipo de motor | No especificado |
| Función de vapor | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - FAS 3612 FAGOR
Descarga las instrucciones para tu Lavadora secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FAS 3612 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FAS 3612 de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO FAS 3612 FAGOR
SEGURIDAD Y SOLUCION DE PROBLEMAS 45
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 48
ave-linge index AVERTISSEMENTS 49 SPÉCIFICATIONS 50 INSTALLATION ET MONTAGE 51 UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 55 MAINTENANCE ET ENTRETIER DE L'APPAREIL 65 SECURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLEMES 67 AVERTISSEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT 70
Para reducir el peligro de incendio, descargas electricas, o daños personales, lea las IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de usar su aparato.
importantes medidas de seguridad
ADVERTENCIA - Para reducir los riesgos de sufrir heridas, incendio o electrocución al utiliser el aparato, es importanteayar las precauciones elementales de seguridad y:
1) Leer todas las instrucciones antes de utilizesl.
2) No lavar articulos que hayan sido limpiados o lavados con gasolina, disolventes, productos de lavado en seco u otheras substancias inflamables o explosivas, o que hayan estado a remojo en dichos produits, ya que estas subestancias emiten vapores que podrian inflamarse o explotar.
3) Noañadir gasolina, disolventes para limpieza en seco u或其他 substancias inflamables o explosivas en el agua de lavado, ya que estas substancias emiten vapeores que podrián inflamarse o explotar.
4) En un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más, se pueda producir hidrógeno. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha utilisé el sistemas de agua caliente durante un cierto tiempo, abideir todos los grífos de agua caliente yJKLM que corra el agua durante various Minutes antes de utilizes una lavadora; de este modo saldra el hidrógeno que se haya PODido acumular. El hidrógeno es inflamable, por lo que no se debe fumar o usar un aparato con llama@msteadas fluya el agua.
5) No permitir que los niños juguen sobre o en del aparato. Se debe vigilar a los niños si está cerca del aparato cuando está funciona.
6) Antes de deshacerse del aparato al final de su vida UTIL, retire la puerta.
7) No meta la mano en el aparato cuando se está moviendo la cuba o el agitador.
8) No instalarlo o colocarlo en un lugar en el que esté expuesto a la intemperie.
9) No modifier los mandos.
10) No reparar oCambiar las piezas del aparato ni realizar su mantenimiento, salvo que las instrucciones indiquen que pueda ser efectuado por el usuario y si comprende bien las instrucciones y posee los conocimientos necessarios.
puesta a tierra
El aparato debeirconectadoatierra.En casode malfuncionamento odeterioro del aparato,la pesta atierra reduciraeliesgo de sufriruna descargaeléctricaalofrecerunrecorrodemenorresistenciaa la corrienteeléctrica.El aparato cuestionacun cable de tierra yuna toma con pesta atierra.Conectela a un enchufecorrectamenteinstaladoyconexiónataerra de acuerocondloscogosynormaslocales. ADVERTENCIA -Unmailexcn Del conductor de tierra puee conlvear riesgos de sufriruna descarga eléctrica.Consultaeunelecristicaountechnicoqualificado sinoestagurodequeel aparato estadeducuidamenteconectadoatierra.
No modifie la toma. Si no se可以选择 introducir bien en el enchufe, pida a un electricistadebitamenteequalificado que la cambie.

ACCESORIOS

Manguera de entrada del agua.
instalación y montaje
1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cuberta superior.

DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retirelos.
Cubra los agujeros con las placas de plastico anteriorsmente retiradas.


Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.

CONEXION
A LA RED DE AGUA
En el interior del tiempo encontrará el conductor de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del conductor en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el other extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operacion apriete bien la tuerca de conexion.
Es importante que el dato del tubo de desagüe quede bien anclado en la calidad para evaporar la caía y?).
consejiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deverá connectarse a la red de alimentación de agua, usingo los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No poderán usarse los tubos de alimentación de agua anteriorsmente realizados.
Para un funcionacorrecto de la lavadora,la presion de la red de aguadeferé estar comprehenda entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2).




CONEXION
A LA RED DE DESAGUE
a Se recomienda disponible una salute fija de desagüe a una distancia del suejo de 20 a 28 pulgadas.
Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado,onga pliegues o estrangulamente.

NIVELACION
Importante
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asienteperfectamente en el suelo,促成areducir el nivel de ruido y evitardesplazamente durante el lavado.
Evite extraer excessivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hay que fjjarla con una llave.



CONEXION ELECTRICA
Consulte los datos de la placía de característica situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones electricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placía.
No retire la placá de característica, los datos que contiene son importantes.

Importante
La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria.
La instalación electrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia Tmaxima indicada en la placía de caracteristicas. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o humedes.
Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuero de la clavija.
Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un cable o Conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicios posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deben ser accesible afterwards de la instalacion.
Conectar la lavadora a su instalacion electrica individual.
DIMENSIONES
Usted tiene la posibiliad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cucina.
DIMENSIONES DEL APARATO
Ancho: 23 ^1/4
- Alto: 33 ^1/2
Fondo: 23 ^1/4
DIMENSIONES MINIMAS
Ancho: 23 5/8
- Alto: 32 5 / 16^ - 35 3 / 8^
Fondo: 23 5/8
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalacion, las conexiones y el desague, además de limpiar completeness el interior antes depear a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas seguides).
a Pulse la tecla ON/OFF.
b Selezione el programa normal a 140^
c Pulse la tecla arranque/pausa.



1 PREPARACION DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
PREPARACION
Importante
Antes de introducir la ropa en el.;
:tamber,asegúrese de que todos los.
bolsillos estánvacios.
LosPEGUEs objectouen��dobruiR la motobomba de descarga de agua.

CLASIFICACION ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboracion.
Le acontejamos usar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana peuvent ser lavadas en un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su susucidad.
- Las prendas ligeramente susidas lávelas en un programa corte.
- Las prendas normalmente suscas lávelas en un programa sin prelimvado.
- Las prendas muy sucias peuvent lavarlas en un programa largo con prelimado.
c Clasifique su ropa segun sus-colored.
Lave separamente las prendas blancas y las prendas de color.

a
Importante

Asegürese previamente de que sus prendas de lana poderen ser lavadas aquina.
Si va a utiliser los programas de secado, asegurese prevalamente que la prenda lo permite. Ver etiqueta de la prenda.

Importante
Recomendamos cargar la lavadora a su maxima capacité. Con ello ahorrara agua y energia.
Le recomendamos lavar siempre que le sea possible prendas de ropa de differedes tamanos en un@mismo programa de lavado, de mannersque se refuece laccion del lavado. Asi ademas favorece la distribucion de la ropa bajo del centrifugado con lo que seguiira que laquina travaje mas silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de時間 reducido se introduzan en una Bolsa de lavado.

DETERGENTE Y ADITIVOS
La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartmentos.
b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
En esta lavadora usted también可以选择 emplear detergentes liquidos utilizing para ello la cubeta optional que pueda ser adquirida a工程技术 de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10.
La cubeta optionalmente ser colocada en el compartmento de lavado.
Important
El nivel del liquido no debe en ningún caso superar la seals MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua peuvent solicitarse en las entidades locales competentes).
Importante
Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta.

a

b

C
nota ecologica
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente.
La realizacion de mayorcantidad de detergente no aplica a mayorlos resultados delavado y ademasde suponer
un perjuicio economico contribuye negativamente a la conservacion del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.

Para seleccionar el programa de lavado y secado deben seguir los siguientes pasos:
a Encienda laquina con la tecla ON/OFF.
b Acionar el mando de selector de programas pulsando hacía fauna.
Selectionar el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas).
Para seleccionar el tiempo de secado deben seguir los siguientes pasos:
a SeLECTIONAR el tiempo de secado pulsando la tecla tiempo de secado.
En la pantalla visualizaré el tiempo que irá incrementando pulsando suscesivamente de nuevo la tecla tiempo de secado.
Importante
Si se selección una optación de lavado + secado la energia no está ser superior a 9 lbs. (3,5 lbs. en caso de programas de lavado delicados).





Al seleccionar el programa visualizará lasuma información:
1 Fases del programa de lavado y secado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Secado
2 N° de revoluciones
3 N° de programa (durante unoicosometimes) y a continuacionladuracion del本身就是.
4 Funciones adiconiales
Fácil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cinco temas de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas auxiliares
Programas de secado

PROGRAMAS
| Normales | Delicados | Auxiliares | Secado |
| 1 Frio | 8 Frio | 12 Aclarado | 14 Secado normal |
| 2 Rápido | 9 Suciedad liga | 13 Centrifugado | 15 Secado delicado |
| 3 Suciedad liga | 10 Suciedad normal | 16 Vaciado | |
| 4 Templado | 11 Lana | ||
| 5 Suciedad normal | |||
| 6 Hygenizer | |||
| 7 Prelavado |
nota ecologica
Le recomendamos elegir el programa adequado yeatingr el prelimado siempre quesea posible.Ahorrara dinero y ayudar a conservar mejor el medioambiente.

| Programa | Temperatura aconsejada | Tipo de tejido | Teclas de options posibles | |||||||
| Aclarado extra | Larado intensivo | Fáclanoplcharado | Selecáncentrifugado | Elmácenfibrado | Antimigras | |||||
| Programas normales | 1 | Frío | Frío | Algodón/Lino blanco/color suciedad muy liga | SI | |||||
| 2 | Rápido | 86 | Algodón/Lino colores delicados suciedad liga | SI | NO | SI | ||||
| 3 | Suciedad liga | 86 | Algodón/Lino colores sáolidos suciedad liga | SI | ||||||
| 4 | Templado | 104 | Algodón/Lino colores sáolidos suciedad normal | SI | ||||||
| 5 (*) | Suciedad normal | 140 | Algodón/Lino blanco suciedad fuerte | SI | ||||||
| 6 | Hygenizer | 194 | Algodón/Lino blanco/colores sáolidos suciedad fuerte | SI | ||||||
| 7 | Prelavado | 140 | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy liga | SI | ||||||
| Programas delicados | 8 | Frío | Frío | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad liga | SI | |||||
| 9 | Suciedad liga | 86 86 | Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal | SI | ||||||
| 10 | Suciedad normal | 104 104 | Lana/mezcla lana blanco/color suciedad liga | SI | ||||||
| 11 | Lana | Lana 95 | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | SI | NO | SI | ||||
| Progr. auxillar. | 12 | Aclarado | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | SI | NO | SI | |||
| 13 | Centrifugado | - | Algodón/lino | NO | SI | |||||
| Programas secado | 14 | Secado normal | - | Sintético/mezcla | - | |||||
| 15 | Secado delicado | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | - | ||||||
| 16 | Vaciado | - | NO | |||||||
| Carga de ropamax (Lbs.) | Compartmento productos de lavado | Descripción del programa | TURBO TIME | |
| Consumo total KWh/litros | Duración aprox. (minutos) | |||
| 13 | M | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,15/49 | 60 |
| 3 | Lavado corte, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,20/30 | 30 | |
| 13 | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,40/49 | 82 | |
| 13 | 0,65/49 | 87 | ||
| 13 | 1,02/49 | 91 | ||
| 13 | 1,90/55 | 110 | ||
| 13 | M | Prelavado, lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 1,45/60 | 105 |
| 7 | M | Lavado delicado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,15/55 | 50 |
| 7 | 0,35/55 | 50 | ||
| 7 | 0,60/55 | 55 | ||
| 2 | Lavado de lana, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,50/60 | 40 | |
| 13 | M | Aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大o | 0,05/30 | 23 |
| 13 | - | Vaciado y centrifugado final长大o | 0,05/0 | 10 |
| 9 | - | Secado normal | 2,8/48 | 160 |
| 7 | 1,8/27 | 100 | ||
| 3 | - | Secado delicado | 1,2/26 | 95 |
| 13 | - | Vaciado y fin de programa. | 0,00/0 | 2 |
CENTRIFUGADO
Las options de lavado se deben selectionar siempre après de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la seleccion anula las options previamente selectionadas.
a Tecla de seleccion decentrifugado y antiarrugas (flot)
El programa seleccionado tiene asociadounas revoluciones de centrifugado.
Puede modifierla pulsando suscesivamente la tecla centrifugado y el numero de revoluciones irá descendiendo de 100 en 100 hasta 400.
c Eliminacion de centrifugado U
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado legamos a la option eliminacion de centrifugado. Un programa sin centrifugado final, se usa para registrar la formacion de arrugas de tejidos especials.
d Opcion: flot/antiarrugas
Se para en elultimate aclarado,\ queydandose la ropa con agua. Cuando\ la functione desactiva la lavadora\ continua el programa desaguando y\ centrifugando. Se usa, por exemple,\ cuando no se está en casa y se\ desea atrasar el centrifugado hasta\ legar, para evitar las arrugas de la ropa\ tras el centrifugado y su esperan el\ tambor para ser extraida.

a

b

【c

d
RETARDO HORARIO
Tecla de selección de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarseupones de elegir el programa de lavado.
Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsacion retrasamos el inicio en 1 hora.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se anulará alcanzando las 24 horas y pulsando una vez más. Si se cambía el programa también se anula el retardo.




Tecla de selección de sistemas adicondales según programas.
a Posee 3 OPCIONES: fácil planchado, aclarado extra y lavado intensivo. Pulse la tecla youlda visualizar la opoe眼看ada.
b Con varias pulsaciones podra elegir entre varias combinaciones de una, dos y hasta tres funcciones adiconales a la vez en funcion del programa selectionado.
Tecla: Fáiçil planchado (A)
Esta option evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización de un programa especial con girospeciales para ahuecar las prendasdespués delcentrifugado yfacilitar suplanchado.
Tecla: Aclarado extra (
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible. incrementa el consumo de agua!
Esta.option, especially recommendada para prendas muy susidas y con manchas, constitue良好es resultados al alargar el cido normal de lavado.

a





Select

b





Select
Importante
Si durante la selección de sistemas adiconiales, se cambia de programa o se pulsa la tecla ON/OFF, se anulan todas las sistemas hasta entones seleccionadas.
PUESTA EN MARCHA
Tecla arranque/pausa
Para poder en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de arranque /停下. En la pantalla se visualizaré en cada momento los Minutes que le queden hasta acabar el lavado y secado.

a

BLOQUEO
Selección del bloqueo
Mediente el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las cuales teclas no van a afectar al programa yvinciones de lavado y secado seleccionadas. Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. El bloqueo se debe activar afterwards de haber selectionado el programa de lavado y todas lasvinciones delismo.
Accionar el bloqueo

a El bloqueo seonia Mainteniendo pulsada la tecla de arranque/pausa durante, al menos, 3segundos. En la pantalla podra visualizar que está activado.
Desaecionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado. Si sedea desactivar el bloqueo sinninger al final del programa hay que mantener pulsada, neutramente, la tecla de marcha durante, al menos, 3 segundos. Alasarlos3segundos desapareceréelindicadordebloqueo de la pantalla, quédándose en estado de pausa. La tecla ON/OFF no elimina el bloqueo.

a


b

DESARROLLO DEL
PROGRAMA
Cuando el programa está en marcha peute visualizar en la pantalla en que fase se entrega, asi como el tiempo que resta para que finalice.
Las fases activas irán apareciendo suscesivamente en la parte superior de la pantalla a medía que avanza el programa. El tiempo que esta para que acabe el programa también irá apareciendo en la pantalla. Seactualiza a intervalos periodicos, pero no minuto a minuto.
Cualquier tecla de option可以选择ccionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la queonga efecto y cuando el programa admita esta optacion.
El acontecimiento de la tecla de retardo durante el lavado no tiene ningún efecto sobre la lavadora-secadora.
El acontecimiento de la tecla arranque/pausa durante el lavadodea la lavadora en estado de PAUSA.
Si durante el lavado y secado se cambia el programa mediante el selector, la lavadora-secadora quedaría en estado de PAUSA, quendo anulado el programa.
Si necesitaañadir o retiring alguna prenda, pulse la tecla arranque/pausa y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordimiento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a pulsar la tecla arranque/pausa, el lavado se reanuda desdela misma fase de ciclo en que se detuvo.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELECTRICO
Si se produce un corte en el suministro electrico, al restablecerse el mismo la lavadora continua su funciona bajo normal en el punto donde se había parado (tiene memoria de pocas horas). Esto mismo suede para el caso de acontecer la tecla ON/OFF.

advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables.
- Trate de lavar prendas de ropa de differentes tamanos en un@mimo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa bajo del;tambor a la hora delcentrifugado.
- Todos los modelos disponen de un sistemas de seguridad en el centrifugado que impiden que este se realice en el caso de que la distribución de la ropa bajo el tambor está muy concentrada, de esta wayra se evita que el aparato alcance un nivel excessivo de vibraciones.
Si en algunos caso detectara que la ropa no sale conveniently escurrida, vuela a intentar centrifugarla cuando de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tiempo.
MANTENIMIENTO
Después de cada lavadorone abierta la puerta de cargo durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de laquina.
Es acontejalre realizar de vez en
cuando,dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado completo
emploando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.
Antes delearvaracaboqualquier operationdelimpiezo
mantenimiento,esaconsejaldebecanctarlalavadoradelaredélectrica.

1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Limpie la cubeta de detergente siempre que aparece en ella residuos de每個 producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa con energia hacía fauna.
b Limpie los comportimientos de la cubeta. Emplee agua Templada y un cepillo.
Limpie también los sifones de la cubeta de aditivos, extrayendolos previamente y una vez limpiados colocquelos asegurando que estén bien encajados en el fondo. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio impide la toma de aditivos ydea agua en el compartmento al final del lavado.



LIMPIEZA Filtro
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetivos extraños.
a Abra la tapa del zocalo, pulsando la pestaña y tirando ligeramente de ella.
Para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un Plato u otro recipiente bajo del本身就是.
Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacía izquierda. Comenzará a salir agua.
D Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el bajo hasta que sea possible su extracción total, tirando ligeramente de el.
Retire los objetivos o pelugas que hayan podido quedar en el bajo o bajo de la bomba de desague.
f Volver a colocar en su situ o el bajo y el zocalo.




Para evaporar quemaduras no realizar esta operacion cuando el agua de lavado supere los 86^

LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua Templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente.
A continuación, séquela bien con un pañosuave.
Importante
Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuando antes, son corrosivos.
seguidad y solución de problemas
En el caso de detectarsealgun problema en el uso de su lavadora,luckfully usted couldesolverlotras la consulta de lasindicaciones que siguen.
De no ser asi, desenchufe el aparato ypongase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA.
Important
Le rogamos no manipule en ningún caso el aparato. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario.
| Indicador | Incidencias |
| FO1 | No entra agua |
| FO2 | No desagüa, ni centroidafa |
| CO3 | No centroidafa |
| FO4 | No se pone en marcha |
| FO5 | |
| · | Avisar al Servicio de Asistencia Técnica |
| · | |
| F10 |
INCIDENCIAS
Por que la lavadora no se pone en marcha?
Por que vibra o hace ruido excessivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta este bien cerrada.
La lavadora no está connectada a la red electrica, o no hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada visualiza en la pantalla F04.
Puede ser debido a:
- Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el sueño.
Por qué no carga agua la lavadora?
El indicator F01, falta de entrada de agua, pueda ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado o bajo de entrada de agua a la lavadora obstruido.
Por que la lavadora no desagua ni centrifuga?
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua,Abrir el grifo de entrada de agua,y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro. Cuando this occurra se visualiza en la pantalla F01.
- Los motivos del indicator F02 puede ser : obstruccion de la motobomba de desague de la lavadora, obstruccion en la caneria de desague del edificio, o mala connexion electrica de la motobomba.
Por qué nocentrifuga la lavadora?
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indicaApartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando this occur se visualiza en la pantalla F02.
Esto esloo a que la distribuacion de ropa en el;tambor está descompensada y pueda producir un nivelexcesivo de vibraciones.
Por que no veo agua en el.;
tambor durante el lavado?
Esto esdeferido a que la lavadora está dotada de un sistemasque tiene la capacité de adaptarse a la energia de la ropay a la naturaleza del tejido,ajustando el nivel de agua yenergiautilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto,excepta lacantidadde agua que usteduede observar atravésdel escotillaleresulte bajo,no sepreocupe,el grado de eficacia del lavado y aclarado serael optimo.
Por que queda agua en la cubeta?
Por que no可以选择 abrir la escotilla inmediamente de acabar el lavado?
Por que el tiempo restante indicado en el reloj no coincide con el tiempo real de finalización del ciclo selectionado?
Otrasindicaciones
Puede deberse a que quizas la cubeta necesse limpiarse.
Esta sencilla operacion se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato.
1-Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales está dotadas de sistemas de seguridad para los usuario. Uno de ellos es que no se pueda averir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tardeunos 2 horas en poder averir la escotilla.
Este tiempo es orientativo y pueda verse afectado por las conditiones en las que se descarrolla el programa seleccionado. Por exemple: temperatura inicial del agua, energia de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante los centrifugados.
La lavadora tiene la posibiliad de detectar otherasindicaciones. Cuando this occurra se visualizan en la pantalla diversos indicadores F05, F06...,F10.
Deberá llamar al Servicio Técnico Oficial.
nota ecologica
INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede entrega, sin costa inicial, encentrosesionnels de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service.
Eliminar porSeparated un residuo de electrodomestico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadequada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorro importantes de energia y recursos.
Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradicionales para su eliminacion.

Para más información,ponerse encontacto con la autoridad local oconla tiendaonde adquirido elproducto.

ManualFacil