FUS-6116IT - Máquina de lavar e secar FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FUS-6116IT FAGOR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar e secar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FUS-6116IT - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FUS-6116IT da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR FUS-6116IT FAGOR
Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora Manuel d'installation et d'utilisation de le lave-linge séchant Manual de instalação e UTILização da máquina de lavar-secar Washer-dryer installation and operation manual
índice
ADVERTENCIAS 4
ESPECIFICACIONES 5
INSTALACION Y MONTAJE 6
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 20
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 50
UTILIZACAO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS 54
MANUTENÇA O
E LIMPEZA DO APARELHO 64
SEGURANÇA
E SOLUÇA O DE PROBLEMAS 66
ADVERTÉNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE 69
contents
WARNING 70
SPECIFICATIONS 71
FUNCTIONS ADICIONALES
Tecla: Lavado intensivo (
Para registrar riscos de incendio, descargas electricas, danos pessoas ou outros danos ao utilizear a boaquina de lavar roupa, tome as seguentes precações:
■Estaquina de lavar roupa é fornecida com um manual que inclui instruções deestrutura, de manutenção e instalação. Leia todas as instruções antes de utilizes aquina de lavar roupa.
-
Não lave artigos que tenham sido previamente limpos, lavados, de molho ou tratados com gasolina, dissolentes para limpeza a seco, outras substancias inflamáveis ou explosivas, visto que se criam vapeores que podem inflamar ou explodir.
-
Não junte gasolina, dissolventes para limpeza a seco nem outrassubstências inflamáveis ou explosivas à água de lavagem visto que se criam vapeores que podem inflamar ou explodir.
-
Não reparou nem substitua nenhuma pegada boaquina de lavar roupa nem tente qualquer tipo de service a menos que tenhasedo recomendao nas instruções demanutençao do manual.
Não se ponha em cima da boa nem se apoie na porta de cargo aberta.
Não utilize uma extensão ou um adaptor para ligar a boa de lavar roupa à rede.
Aéraquina delve ser unicamenteutilizada para osefeitos para osquais foi concebida.
■ Siga as instruções de lavagem recomendadas pelo fabricante da peça a lavar.
Não ligue a boaquina de lavar roupa em acontecimiento até se assegurar de que:
- Tenha sido instalada de acordo com as instruções de instalação.
- Todas as lagoões de água, descarga, à rede elétrica e lagoon à terra estejam de acordo com as normas locais e/ou outras normas aplicáveis.
quadro técnico


ACESSORIOS
Mangueira de entrada da agua.
instalação e montagem
1 PARA DESEMBALAR E DESBLOQUEAR A MAQUINA DE LAVAR ROUPA
PARADESEMBALAR
a Retire a base, esquinas e a cobertura superior.

PARADESBLOQUEAR
a Desaperte os parafusos que fixam as 3\
placas de plástico à parte deTRS da\
maquina de lavar roupa.
b Desaperte os 3 parafudos de bloqueio e retire-os.
Tape os orificios com as placas de plástico anteriorsmente retradas.

Important
Garde os parafusos de bloqueio para uma possivel futura deslocacao daquina.


2 LIGACAO A REDE DE AGUA E DESCARGA
instalação e montagem
LIGACAO A
BEDE DE ÁGUA
a Ligue a extremidade em joelho da conduita à entrada roscada da electrovalvula situada na parte deTRS do aparelho.
Ligue a另外一个 extremidade do tubo à entrada de água. Uma vez realizada a operacao aperte bem a porca de ligation.
Important
É importante que o joelho do tubo de descarga fique bem fixo à saída para fazer a什么都, como consagemência, o risco de inundação.
Se a máquina de lavar roupa admitir entrada de agua quente, lique o tubo com rosca vermelha àorneira de agua quente e à electrovalvula com过滤 de cor vermelha.
A máquina de lavar roupa deve ser ligada à rede de alimentação de água, usingo os tubos de alimentação novos fornecidos com o aparelho. Não se deve utilizear os tubos de alimentação de água anteriormente realizados.
Para um funciona correto da boa de lavar roupa, a pressao da rede de agua deve situar-se entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm²).




LIGACAO A
REDE DE DESCARGA
a É aconseñével ter una saía fixa de descarga a una distancia do chão de 50 a 70 cm. Evite que o tubo de descarga fique muito ajustado, que tenha dobras ou estrangulamentos.

3
NIVELAMENTO DA MAQUINA DE LAVAR ROUPA E LIGACÇÃO À REDE ELECTRICA
instalação e montagem
NIVELAMENTO
Prrnne aee
Evite retiring excessively os pés.
Consegue-se uma melhor estabilitadé.
Nos modelos que usem porca, é preciso fixar com uma chave.



LIGACAO ELECTRICA
Consulte os dados da placac de caracteristicas situada no oculo da maquina de lavar roupa antes de realizar as ligacoes electrolyicas. Verifique se a tensao que chega a base da ficha e a que aparece na placac.
Não retire a placá de caracteristicas, os dados que contentem são importantes.

Prrnne
A boa de lavar roupa deve ser ligada a uma tomada com ligaçao à terra regulamentada.
A instalação eletrica, ficha, tomada, fusíveis ou interruptor automatico e contourer devem estar dimensionados para a potência Tmaxa indicada na placar de caracteristicas.
Não meta a ficha da区管委会 de lavar roupa na tomada com as mãos molhadas ou humidas.
Para retirar o cabo de alimentação puxe o corpo da ficha. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um cabo ou Conjunto especial a fornecer pelo fabricante ou service pós-venta.
Nas máquinas de lavar roupa encastradas, a ficha de tomada deve ser acessivel(before o instalacao.
4 INSTALLAÇAO DA MAQUINA DE LAVAR ROUPA POR BAIXO DA BANÇADA DA COZINHA E LIMPEZA PREVIA
INSTALACAO POR
BAIXO DA BANCADA
Tem a possibillade de colocar a maquina de lavar roupa por baixo da bancada da cozinha.
Se por razões de encastrar precisar de退市 a bancada da区内a de lavar roupa, por motivos de segança deve instalar uma chapa de proteção que deve adquirir atraves do Distribuidor ou do Serviço de Assistência Tecnico.
Siga把这些 passos para instalar a chapa:
a Desmonte a parte de cima damaids de lavar roupa desapertando os parafusos laterais e mova ligeiramente a parte de cima damaids paraTRS para retirá-la.
Retire as 4 peças de fixação da bancada desapertando os parafusos.
Coloque e aperte a chapa de proteção à boaquina de lavar roupa para poder introduzi-la no local escolhido por si, colocando previamente adesivo esponjoso em todo o perimetro para evacitar ruidos.



LIMPEZA PRÉVIA
Agora que ja instalou satisfactoriamente a这其中a limpeza prévia da这其中a limpeza de lavar roupa.
Isto serve para comprovar a instalacao, as ligações e a descarga, para重点领域 limpar completeness o interior antes de levar a cabo um programa de lavagem na区内 de lavar roupa (ver instruções de Utilização das páginas seguides).
a Prima a tecla ON/OFF.
b Selezione o programa normal 60^
c Prima a tecla arranque/pausa.


utilização do aparecido e conselhos práticos
1 PREPARACAO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM
PREPARACAO
Importante
Antes de meter a roupa no quando, certifique-se de todos os gordos está vazios.
a Classifique a roupa pelo tecido ouPGAELaboracao.
Recomenda-se utilizar os programas delicados para peças delicadas. As peças de lá podem ser lavadas num programa especial de lá.

a
Importante
Certifique-se previamente de que as peças de la poder ser lavadas a�quina.
Se vai'utilizar(other programa de secagem, certifice-se previamente de que a peca de roupa o permite.Ver etiqueta da peca de roupa.
b Classifique a roupaPGA sujidade.
- Lave as peças ligeiramente sujasnum programa curto.
- Lave as peças normalmente susdas num programa sem pré-lavagem.
- Pode lavar as peças muito sujasnum programa longo com pré-lavagem.

Lave separadamente as peças brancase as peças de cores.
Important
Recomenda-se enchcer aquina de lavar na sua capacité Tmaxima. Assim poupará agua e energia.
É recomendado lavar sempre que está possivel as peças de roupa de发展目标 tamanhos num mesmo programa de lavagem, de forma a reforçar a aceção da lavagem. Assim, para eles de favorecer a distribuição da roupa dentro do tambor na fase de centrifugação, consiguiça que a boa pena工作的 mais silenciosamente.
É conveniente que as peças de tamanho reduzido sejam metidas numa bolsa de lavagem.

2 UTILIZACAO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS
utilização do aparecido e conselhos práticos
DETERGENTE
E ADITIVOS
a O compartmento de detergente da suaquina de lavar roupa possui tres compartmentos.
b Introduza antes do inicio do programa de lavagem o detergente ou aditivo no compartmento de detergente.
Nestaquina de lavar roupa también pode utiliser detergentes liquidos utilizingo para this o compartmento optional que pode ser adquirido atraves da Rede de Assistencia Tecnica.
O deposito optional de ser colocado no compartmento de lavagem.

O[nével do liquido não deve em nenhum caso ultrapassar o sinal MAX de referencia, gravado na parede do compartmento.
Lembre-se que a dosedetergenteautilizar depende sempre de:
Quantidade de roupa a lavar.
Sujidade da roupa.
Dureza da agua (as informacoes do grau de dureza da agua podem ser solicitadas nas entidades locais competentes).

Recomenda-se usar um produit anticalcário se a dureza da água da zona for elevada.

a


nota ecologica
Tenha em conta que existem detergentes concentrados que são mais cuidadosos com a natureza e com o meio ambiente.
Autilização de uma maior quantidade de detergente do que a necessária não ajuda a melhorar os resultados de

lavagem e para eles de representar equivalente um prejuizo econômico contribui negativamente para a conservação do meio ambiente.
Por isso, é recomendado seguir as instruções do fabricante de detergente.
3 SELEÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E SECAGEM
utilização do aparecido e conselhos práticos

Para seleccionar o programa de lavagem e secagem, siga os seguintes passos:
a Ligue amaids com a tecla ON/OF.
b Accione o commando de selecao de programas premindo para fora.
c SeLECTIONAR o programa de lavagem virando o botao de selecao de programas (ver tabela de programas).
Para seleccionar o tempo de secagem, siga os seguintes passos:
a SeLECTIONAR o tempo de secagem premindo o botao "tempo de secagem".
No display surgirá o tempo, que o utilizesdo pode augmentar premindo de novo o botão referido.
Se selección una opção de lavagem + secagem, a entrega não deverá ser superior a 4 kg. (1,5 kg. em caso de programas de lavagem delicados).





Ao selecionar o programa visualiza-se a segunte informacao:
1 Fases do programa de lavagem e secagem
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
Secagem
2 N.° de revoluções
3 N.° de programa (durante algunos segundos) e em seguida a duração do mesmo.
4 Funções adioníais
Passar a ferro fácilmente
Enxaguamento extra
Lavagem intensiva
Pode seleccionar quatretips de programas:
Programas normais
Programas delicados
Programas auxiliares
Programas secagem

PROGRAMAS
| Normais | Delicados | Auxiliares | Secagem |
| 1 Normal frio | 8 Delicado frio | 12 Enxagua-mentos | 14 Secagem normal |
| 2 Rápido 30°C | 9 Delicado 30°C | 15 Secagem delicados | |
| 3 Normal 30°C | 10 Delicado 40°C | 13 Centrifugação | 16 Descarga/Fim |
| 4 Normal 40°C | 11 Lá 35°C | ||
| 5 Normal 60°C | |||
| 6 Normal 90°C | |||
| 7 Pré-lavagem 60°C |
nota ecológica
É aconsehlável selección o programa adequado de lavagem, para fazer a prélavagem sempre que for社会发展. Vai poupar dinheiro eaabdaracovar melhor o meio ambiente.

| Programa | Temperatura recomendada | Tipo de tecido | Teclas de opções possível | |||||||
| Encaminado atra | Laromag interista | Passao eço tachamaré | Sequeira centipede | Emina centipede | Antivincos | |||||
| Progr. normals | 1 | Normal frio | Frio | Algodão/linho cores delicadas pouca sujidade | SIM | |||||
| 2 | Rápido 30°C | 30° | Algodão/linho branco/cor pouca sujidade | SIM | NÃO | SIM | ||||
| 3 | Normal 30°C | 30° | Algodão/linho cores delicadas pouca sujidade | SIM | ||||||
| 4 | Normal 40°C | 40° | Algodão/linho cores solidas pouca sujidade | SIM | ||||||
| 5 (*) | Normal 60°C | 60° | Algodão/linho cores solidas semente normal | SIM | ||||||
| 6 | Normal 90°C | 90° | Algodão/linho branco semente forte | SIM | ||||||
| 7 | Pré-lavagem 60°C | 60° | Algodão/linho branco/cores solidas semente forte | SIM | ||||||
| Progr. delicados | 8 | Delicado frio | Frio | Sintético/mistura algodão cores delicadas pouca sujidade | SIM | |||||
| 9 | Delicado 30°C | 30°30° | Sintético/mistura algodão cores delicadas pouca sujidade | SIM | ||||||
| 10 | Delicado 40°C | 40°40° | Sintético/mistura algodão cores delicadas semente normal | SIM | ||||||
| 11 | Lã 35°C | Lã 35 | Lã/mistura lã branco/cor pouca sujidade | SIM | NÃO | SIM | ||||
| Progr. aux. | 12 | Enxaguamenteos | - | Algodão/mistura algodão Sintético/Delicado Lã/mistura lã | SIM | NÃO | SIM | |||
| 13 | Centrifugação | - | Algodão/mistura algodão Sintético/Delicado Lã/mistura lã | NÓ | SIM | |||||
| Programas secagem | 14 | Secagem normal | - | Algodão/Lihno | - | |||||
| 15 | Secagem delicado | - | Sintético/mistura | - | ||||||
| 16 | Descarga/Fim | - | Algodão/mistura algodão Sintético/Delicado Lã/mistura lã | NÓ | ||||||
(*) Programa para valorização da lavagem e consumo de energia deordo com a norma EN60456, acessionando a tecla de lavagem intensiva.
| Carga de roupa max (Kg) | Compartmento produits de lavagem | Descrição do programa | TURBO TIME PLUS | |
| Consumo total KWh/litros | Duração aprox. (minutos) | |||
| 6 | m | Lavagem normal, enchanguamentos, absorção automatica de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,15/49 | 60 |
| 1,5 | Lavagem CURTA, enchanguamentos, absorção automatica de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,20/30 | 30 | |
| 6 | Lavagem normal, enchanguamentos, absorção automatica de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,40/49 | 82 | |
| 6 | 0,65/49 | 87 | ||
| 6 | 1,02/49 | 91 | ||
| 6 | 1,90/55 | 110 | ||
| 6 | m | Pré-lavagem, lavagem normal, enchanguamentos, absorção automatica de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 1,45/60 | 105 |
| 3 | m | Lavagem delicada, enchanguamentos, absorção automatica de aditivos se se quiser e centrifugação final suave | 0,15/55 | 50 |
| 3 | 0,35/55 | 50 | ||
| 3 | 0,60/55 | 55 | ||
| 1 | Lavagem de LÂ, enchanguamentos, absorção automatica de aditivos se se quiser e centrifugação final suave | 0,50/60 | 40 | |
| 6 | m | Aclarados, absorção automatica de aditivos se se quiser e grande centrifugação final | 0,05/30 | 23 |
| 6 | - | Descarga e grande centrifugação final | 0,05/0 | 10 |
| 4 | - | Secagem normal | 2,8/48 | 160 |
| 3 | 1,8/27 | 100 | ||
| 1,5 | - | Secagem delicado | 1,2/26 | 95 |
| 6 | - | Descarga e fim do programa. Leva o programa à posicao final | 0,00/0 | 2 |
NOTA: os consumos de kWh e litres, assim ao a duracao dos programas podem variar em funcao do tipo e quantidade de roupa, pressao da rede de agua, etc.
4 SELECCAO DA CENTRIFUGACAO
utilização do aparecido e conselhos práticos
CENTRIFUGACAO
As opções de lavagem devem ser sempre selecionadas antes de selecionar o programa de lavagem. Qualquer alteração de programa durante a seleção anula as opções previamente selecionadas.
a Tecla de selecao decentrifugacao e anti-vincos (flot)
O programa selecionado tem atribuidades umas revoluções decentrifugação.
Pode alterar acentrifugacao premindo successivamente a tecla correspondente, e o numero de rotações reduzir-se-a de 100 em 100 até o valor 400 nos modelos com display, ou acenderá o piloto nos modelos sem display.
c Eliminação decentrifugação
Premindo(nowente a tecla de centrifugacao chegamos a opcao eliminacao de centrifugacao. Um programa em centrifugacao final é utilizesao para evitar a formacao de vincos de tecidos especialis.
Para-se noultimateenxaguamento, ficando a roupa com agua. quando a funcao se desactivar amaquina de lavar roupa continua o programa descarrgando ecentrifugando. Utilizase, porexample, quando nao se estamecasa epretende-se atrasar acentrifugacao,para evitrar os vincos na roupaupon dacentrifugacaoe suaespera no;tambor para ser retirada.
a

b

【c

d

5 SELECCAO DO ATRASO HORÁRIO E FUNÇÖES ADICIONAIS
utilização do aparecido
ATRASO HORÁRIO
Tecla de seleção de atraso horário
Pode seleccionar um atraso de até 24 horas. O atraso deve ser seleccionado(before de seleccionar o programa de lavagem.
Para selecionar a programacao diferida, prima a tecla do relógio. Cada vez que premir o botao, o inicio sera retardo 1 hora.
Anulacao do atraso
Para anular o atraso é preciso premir sucessivamente a tecla do relógio. O atraso anula-se atingindo 24 horas e premindo mas uma vez. Se mudar o programa también se anula o atraso.

FUNCOES ADICIONAIS
Tecla de selecao de funcoes adcionais de acordo com cada programa.
a Possui 3 opções: fácil engomado, enxaguamento extra, e lavagem intensiva.
Prima a tecla para visualizar a opção pretendida.
b Premindo varias vezes podera的选择ar entre varias combinações de uma, das e atéTRSfunçoes adcionais simultaneamente em funcao do programa selecionado.
Tecla: Passar a ferro fácilmente (3)
Esta opção evita a formação de vincos nas peças atraves de sua realização de um programa especial em que se produzem varías roações especialis para que as peçasOOTDAcentrifugaçãosejam mais antes de engomar.
Tecla: Enxaguamento extra (
Aumenta o grau de enchaguamento final obtido na roupa; indicado para grandes cargas e prendas de pessoas com pele sensivel. Aumenta o consumo de agua!
Tecla: Lavagem intensiva (
Esta opção, especialmente recomendada para peças muito sujas e com manchas, consueguem melhores resultados aoacular o ciclo normal de lavagem.


en on m
Se durante a seleção de funções adiconais, mudar de programa ou carregar na tecla ON/OFF, anulam-se todas as funções até então selecionadas.
6 FUNCIONAMENTO E SELECCAO DO BLOQUEIO
utilização do aparecido
FUNCTIONAMENTO
a Para actionar a MQquina de lavar roupa é preciso premir a tecla de arranque/pausa. Em cada momento surgirá no eça os minutos restantes para a finalização da lavagem e secagem.


BLOQUEIO
Selecao do bloqueio
Mediante o bloqueio, as eventuais manipulações das teclas não irão inflir no programa nem nas opções de lavagem e secagem selecionadas, evitando assim qualquer manipulação realizada por crianças, etc. O bloqueio deve ser activado antes de ter selecionado o programa de lavagem e todas as opções do mesmo.
Accionar o bloqueio

Desactivar obloqueio
b Obloqueio elimina-se ao terminar o programa de lavagem. Se quiser desactivar obloqueio sem chegar ao final do programa é preciso manter premida, novamente, a tecla de funcimento durante,leo menos,3 segundos.Ao passar os 3segundos desaparece o indicatordebloqueio do visor, ficando em estado de pausa. A tecla ON/OFF não elimina obloqueio.




7 DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA DE LAVAGEM E CORTES NA ALIMENTACAO ELECTRICA
utilização do aparecido
DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA
Uma vez o programa em funciona, no display surge a fase actual e o tempo restante para a finalização.
As fases activas irão aparecido successivamente na parte de cima do visor à medida que o programaança. O tempo que falta para que o programa acabé quando é não aparecido no visor. Actualiza-se a intervalos periodicos, mas não minuto a minuto.
Qualquer tecla de opcao pode ser selecionada desde que nao tenha passado a fase de lavagem em que tenha efeito e quando o programa admita esta opcao.
Premir durante a lavagem o botao de retardonão influira naquina de lavar-secar.
O acontecimiento da tecla arranque/pausa durante a lavagem deixa a区内 de lavar roupa em estado de PAUSA.
Importante
Se durante a lavagem e secagem muda o programa mediante o selector, a boa de lavar-secar passará para o estado de PAUSA, anulando-se o programa.
Se precisar adiconar ou retiring alguma peça, prima a tecla arranque/pausa e certificque-se de que o nível de água não ultrapassa o do oculo da porta e de que a temperatura no interior não sera elevada. Voltando a premir a tecla arranque/pausa, a lavagem voltá a activar-se a partir da mesma fase de ciclo em que foi interrompida.
CORTE NA ALIMENTACAO ELECTRICA
Se houver um corte de energia, ao restabelecer-se aquiresina de lavar roupa continua o seu functimento normal no punto ondeinha parado (tem memoria de poucas horas).O mesmo aconcece no caso de acontecer a tecla ON/OFF.

advertising
Para reduzir o ruido na centrifugacao: nivele a MQquina de lavar roupa atraves dos pés regulaveis.
É recomendado lavar sempre que está possível as peças de roupa de diferentes tamanhos num mesmo programa de lavagem, favorecido a distribuição da roupa dentro do tambor ao centrifugar.
- Todos os modelos possuem um sistemas de segurar nacentrifugacao que impede que se realize caso a distribuicao da roupa dentro do tambor esta muito concentrada,女方a forma evita-se que o aparelho atinja um nivel excessivo de vibrações.
Se detectar em algoim caso que a roupa nao sai convenientemente escorrida, volta a tentar centrifugá-la deposite de ter repartido a roupa no tambor de forma mais uniforme.
manutença e limpeza
MANUTENGAO
Depois de cada lavagem deixe a porta de energia aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livramente ao interior da boa.
É aconsehlével realizar de vez em quando, dependendo da dureza dá agua, um ciclo de lavagem completeness utilizing um produit descalcificante. Desta forma vai alargar a vidautil da suaquina de lavar.
Important
Antes de levar a cabo qualquer operacao de limpeza ou manutencao, e aconsehlavel desligar aquina de lavar roupa da rede eletrica.

1 LIMPEZA DO COMPARTimento DO DETERGENTE
Limpe o compartmento de detergente sempre que houver residuos visiveis de algoym produits de lavagem.
a Retire totalmente o compartmento de detergente puxando a asa com forca para fora.
b Lave todas as divisórias do compartmento. Utilize agua morna e uma escova.
Limpe también os tubos do compartmento de aditivos, retirando-os previamente e uma vez limpos, colocque-os assegurando que está bem encaixados nouve. Volte a introduzir o compartmento naquina de lavar roupa.
Important
Um tubo mal encaixado ou sujo impede a entrada de aditivos e deixa agua no compartmento no final da lavagem.



2 LIMPEZA DO Filtro ACESSIVE E LIMPEZA EXTERIOR
manutenção e limpeza
LIMPEZA FILTRO
Lave o filtro acessivel se a bomba de descarga tiver ficado bloqueada por objectos estranhos.
Solte o rodapé puxando ligeiramente pelos laterais, e rodando simultaneamente para boa, para posteriormente desbloquear as patilhas. Se não tiver acesso lateralmente, introduza uma很小a chave de fendas nas tres ranhuras que se situam na parte de cima do rodapé, para poder soltar os bloqueiros.
b Para recolher a agua que sai ao soltar o bajo,coloque um prato ou outro recipiente por baixo do mesmo.
Rode o fifo um quarto ou meia volta para a esquerda. Começa a sairágua.
Finalizada a evacuationa da agua, vire o;.
fio varias vezes ate ser possivel a
extracao do mesmo, puxando levamente.
Retire os objectos ou fios que possam ter ficado no filtro ou dentro da bomba de descarga.
f Volte a colocar o filtro e o rodapé no seu!. sito.
Important
Para fazer queimaduras não realiza esta operação quando a água de lavagem for superior a 30^ .




LIMPEZA EXTERNA
Para a limpeza externa da boaquina de lavar utilize agua morna ensaboada ou um agente de limpeza suave que não sera abrasivo nem Dissolvente.
A seguir, sequa-a bem com um pano suave.
Important
Quando houver derrames de detergente ou aditivos do compartmento sobre o mover daquina de lavar roupa, limpe-os quando antes, são corrosivos.
segurarça e solução de problemas
Se detectar algo problema na utilizesao da maquina de lavar roupa,provavelmente possa resolveslo deposite de consultar as indicações que se seguem.
Se não for assim, deslgue o aparelho e que se ponha em contacto com o SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
Important
Não abra o aparelho em nenhum caso. No interior não existe nenhum fusivel ou componente doGsembro que posssa ser substituido pelo usozzador.
| Indicador | Incidências |
| FO1 | Não entra água |
| FO2 | Não descarga, nemestrifuga |
| CO3 | Nãoestrifuga |
| FO4 | Não se activa |
| FO5 | Avise o Serviço de Assistência Técnico |
| F10 |
INCIDÉNCIAS
Por que é que a boa de lavar não funciona?
Por que é que a boa de lavar roupa vibra ou faz um ruido excessivo?
Pode ser porque:
- Certifique-se de que a porta esteja bem fechada.
A boa de lavar não está ligada à rede elétrica, ou não há tensão na rede elétrica.
Não premiu a tecla de Arranque/Pausa.
Se a porta daquina de lavar está mal fechada, surgirá no display F04.
Pode ser porque:
Os parafudos de bloqueio e transporte não foram retirados.
A boa de lavar roupa está mal nivelada ou assente sobre o chão.
Por que é que não entra aigua na boa de lavar?
Por que é que a boaquina de lavar não descarga nem centrifuga?
Por que é que a boaquina de lavar não centrifuga?
Por que é que não vejoágua no quando durante a lavagem?
- O indicator F01, falta de entrada de agua, pode darse devido a um corte na alimentação de agua, torneira de entrada de agua à boaquina de lavar roupa fechada ou FILTER de entrada de agua à boaquina de lavar roupa obstruído.
Por isso é possível: esperar a queVolte a alimentação de agua, Abrir a torneira de entrada de agua, e soltar a mangueira de entrada de agua e limpar o FILTER. Assim que detectada esta falha, no display surgirá F01.
Os motivos do indicator F02 podem ser: obstrucao da motobomba de descarga da区内a de lavar roupa, obstrucao nos tubos de descarga do edificio, ou ma instalacao eletrica da motobomba.
- Acção: se o motivo for a obstruição da motobomba, aceda tal como se indica na secção 2, manutençao e limpeza do aparecido. Assim que detectada esta falha, no display surgirá F02.
Isto deve-se à distribuição da roupa no quando descimpensa que pode provocar um nível excessivo de vibrações.
Ação a tomar é selecionar um programa decentrifugação.Assim que detectada esta falha, no display surgirá C3.
Isto pode aver-se ao facto de a boaquina de lavar estar dotada de umsystema que tem a capacidade de se adaptar a carga da roupa e a natureza do tecido,ajsustando o nivel de agua e energia realizados, de forma a preservar o meio ambiente. Por isso, embarra a quantidade de agua que pode observar atraves do oculo lhe pareça reduzido, não se preocupe, o grau de eficácia da lavagem e安检amento vai ser excelente.
Por que é que ficaágua no compartmento?
Podedeer-seao facto de que o compartmento precise de ser limpo.Esta operacao simples é descriita na seccao Manutencao e limpeza do aparelho.
1-Limpeza do compartmento de detergente.
Por que é que não posso abrir o oculo imeditamente antes de acabar a lavagem?
As às vezes de lavar roupa actuais possuem sistemas de segurarça para os Utilizadores. Um desses sistemas é de não poder abrir aária de lavar roupa sem garantir que o quando está totalmente parado. Por isso é preciso fazer de 2 minutos para poder abrir o oculo.
Por que o tempo restante que minha o relógio não coincide com o tempo real de finalização do ciclo selecionado?
O tempo visualizzato é apenas uma estimativa e pode depender das condições de desenvolvimento do programa selecionado, isto é, da temperatura inicial da água, da carga de roupa, ou do desequilibrio gerado pela roupa na fase decentrifugação.
Informação adicional
A boaquina de lavar roupa tem a possibidade de detectar outras indentacoes. quando isto acontecer visualiza-se no visor diversos indicatoros F05, F06..., F10.
Contacte com o Servico Tecnico Oficial.
advertising sobre o meio ambiente
nota ecologica
INFORMAÇÃO PARA A CORRECTA GESTÃO DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS
Ao final da vidautildoaparelho,este nãodevesereliminadomisturando comosresíduosdométricosgerais.
Podeentar,sem qualquer custo adicular, emcentrosespecificosde recolha,diferenciadospelasadministraçõeslocais,ou distribuidores quefacilitemeste service.
Eliminar porSeparated um residuo de electrodométrico significica evaporar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a séude, derivadas de uma eliminação inadequada, é permite um tratamento e reciclagem dos materiais que compões, obtendo poupanças importantes de energia e recursos.
Para salientar a obrigação de collaborar com uma recolha selectiva, no produits aparece a marca que minha como advertência a não utilizesao de recipientes tradicionais para a sua eliminação.

Para mais informação, entre em contacto com as autoridades locais ou com a loja onde adquiriu o produits.

Notice-Facile