FAGOR

9CFB61 - Campana extractora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 9CFB61 FAGOR en formato PDF.

📄 97 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 10 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice FAGOR 9CFB61 - page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : 9CFB61

Categoría : Campana extractora

Tipo de dispositivoCampana extractora decorativa
FunciónExtracción de humos y olores de cocina
Número de velocidades3
Tipo de controlBotones mecánicos
IluminaciónSí, integrada
FiltroAluminio lavable
Modo de extracciónEvacuación o recirculación
Nivel de ruidoNo especificado
Potencia de succiónNo especificado
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
InstalaciónMontaje en pared
MaterialAcero inoxidable
ColorNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - 9CFB61 FAGOR

¿Cómo ajustar la temperatura de mi FAGOR 9CFB61?
Para ajustar la temperatura, gire el botón del termostato ubicado en el panel de control hasta alcanzar la temperatura deseada. Asegúrese de que el aparato esté encendido.
¿Qué hacer si mi FAGOR 9CFB61 no se enciende?
Verifique si el aparato está correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Si el aparato aún no se enciende, consulte el fusible o el disyuntor.
¿Cómo limpiar el interior de mi FAGOR 9CFB61?
Utilice un paño suave y agua tibia con un poco de jabón. Evite productos químicos abrasivos que puedan dañar las superficies.
¿Mi FAGOR 9CFB61 hace ruido, es normal?
Un ligero ruido puede ser normal, especialmente al encender el compresor. Si el ruido es excesivo o inusual, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo descongelar mi FAGOR 9CFB61?
Para descongelar, desenchufe el aparato y deje que el hielo se derrita naturalmente. Puede colocar toallas para absorber el agua. Nunca use objetos puntiagudos para raspar el hielo.
¿Hay un modo eco en el FAGOR 9CFB61?
Sí, el FAGOR 9CFB61 tiene un modo eco que optimiza el consumo de energía. Consulte el manual de usuario para saber cómo activarlo.
¿Cómo saber si mi FAGOR 9CFB61 necesita mantenimiento?
Signos como un aumento en el consumo de energía, ruidos extraños o problemas de refrigeración pueden indicar que se necesita mantenimiento. Se recomienda hacer revisar el aparato por un profesional.
¿Puedo almacenar alimentos calientes en mi FAGOR 9CFB61?
Se aconseja dejar que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato para evitar una sobrecarga del sistema de refrigeración.
¿Cómo ajustar la humedad dentro de mi FAGOR 9CFB61?
Utilice bolsas deshidratantes o productos específicos para absorber la humedad. Asegúrese también de que los alimentos estén bien empaquetados.
Mi FAGOR 9CFB61 tiene un olor desagradable, ¿qué hacer?
Verifique los alimentos almacenados para detectar cualquier producto en mal estado. Limpie el interior del aparato con una mezcla de agua y vinagre para eliminar los olores.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9CFB61 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9CFB61 de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO 9CFB61 FAGOR

MANUAL DE UTILIZACIÓN

GUIDE TO INSTALLATION

GUIDE D’UTILISATION

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUALE DI ISTRUZIONI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos. Importante: Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

  • Consignas de seguridad ______________________________________
  • Conservación del medio ambiente _____________________________
  • Descripción del aparato ______________________________________

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

  • Utilización en versión evacuación ______________________________
  • Utilización en versión reciclaje ________________________________
  • Conexión eléctrica ___________________________________________
  • Montaje de la campana extractora _____________________________
  • Montaje de la chimenea º Evacuación exterior ______________________________________ º Reciclaje ________________________________________________

3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO

  • Descripción de los mandos ___________________________________

4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO

  • Limpieza de los filtros modulares ______________________________
  • Cambio del filtro de carbono __________________________________
  • Limpieza de la superficie exterior ______________________________
  • Cambio de la bombilla _______________________________________
  • Mantenimiento del aparato ___________________________________

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

Importante Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás.

  • CONSIGNAS DE SEGURIDAD — Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por particulares en sus domicilios. — Este aparato debe ser utilizado por adultos. Tenga cuidado de que los niños no lo toquen y lo utilicen como un juguete. Asegúrese de que no manipulen los mandos del aparato. — Cuando reciba el aparato, desembálelo o hágalo desembalar inmediatamente. Compruebe su aspecto general. Si tiene reservas que señalar, hágalo por escrito en el albarán de entrega y quédese con un ejemplar. — Su aparato está destinado a un uso doméstico normal. No lo utilice con fines comerciales o industriales o con otros fines que no sean aquellos para los que ha sido diseñado. — No modifique o intente modificar las características del aparato. Podría suponer un peligro par usted. — Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un especialista autorizado. — Desconecte siempre la campana extractora antes de limpiarla o realizar el mantenimiento. — Ventile adecuadamente la habitación si la campana funciona al mismo tiempo que otros aparatos alimentados con una fuente de energía que no sea la electricidad. Ello es para que la campana no aspire los gases de combustión. — No se puede flambear alimentos o tener encendidos los fuegos de gas sin ningún recipiente bajo la campana (las llamas aspiradas podrían deteriorar el aparato). — Cuando esté friendo debajo del aparato, deberá vigilarlo constantemente. Los aceites y grasas calentadas hasta una alta temperatura pueden coger fuego. — Respete la frecuencia de limpieza y cambio de los filtros. La acumulación de depósitos de grasa podría provocar un incendio. — No puede funcionar encima de un fuego a base de combustible (madera, carbón...). — No utilice aparatos de vapor o a alta presión para limpiar el aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica). — Con el objetivo de mejorar siempre nuestros productos, nos reservamos el derecho de aplicar modificaciones a sus características técnicas, funcionales o estéticas, provocadas por los avances técnicos. — Para que pueda encontrar fácilmente las referencias de su aparato, le aconsejamos que las anote en la página “Servicio Técnico y Servicio al Consumidor”. (Esta página también le explica dónde encontrarlas en el aparato). - Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas desprovistas de experiencia o conocimientos, salvo si, a través de una pesona responsable de su seguridad, cuentan con vigilancia o tienen instrucciones previas sobre la utilización del aparato. Atención Si la cocina calienta con un aparato conectado a una chimenea (por ejemplo, una estufa), se debe instalar la campana en versión reciclaje. No utilice la campana sin los filtros modulares. Hay que prever una ventilación adecuada cuando se utilice una campana extractora de cocina al mismo tiempo que otros aparatos que funcionen con gas u otro combustible.

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

  • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE — Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos. — Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio. — Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente. Atención La instalación está reservada a los instaladores y técnicos cualificados. Atención Antes de utilizar por primera vez el filtro modular, retire la película protectora.

1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

  • DESCRIPCIÓN DEL APARATO

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

— El aparato debe estar desconectado al instalarlo o al realizar cualquier intervención en él. — Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en la placa de características que se encuentra en el interior de la campana. — Si la instalación eléctrica de su campana obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado. — Si la campana se utiliza en versión evacuación, no conecte el aparato a un conducto de evacuación de humos de combustión (caldera, chimenea, etc.) o a una VMC (ventilación mecánica controlada. — El conducto de evacuación, sea cual sea, no debe desembocar en los bajos del tejado. — Instale la campana a una distancia de seguridad de al menos 70cm de la placa de cocción eléctrica, de gas o mixta.

  • UTILIZACIÓN EN VERSIÓN EVACUACIÓN Si tiene una salida hacia el exterior (foto 1) Su campana se puede conectar a ella mediante un conducto de evacuación (Ø mínimo 125 mm, esmaltado, de aluminio o de material ininflamable). Si el conducto tiene un diámetro inferior a 125 mm, pase obligatoriamente al modo reciclaje. foto 1
  • UTILIZACIÓN EN VERSIÓN RECICLAJE Si no tiene una salida al exterior (foto 2) Todos nuestros aparatos presentan la posibilidad de funcionar en modo reciclaje. En ese caso, añada un filtro de carbono activo que retendrá los olores. (ver Capítulo 4: Cambio del filtro de carbono). foto 2

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

  • CONEXIÓN ELÉCTRICA Al efectuar la instalación y las operaciones de mantenimiento, el aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica y los fusibles estarán cortados y quitados. La conexión eléctrica se deberá realizar antes de colocar el aparato en el mueble. Compruebe que: — la potencia de la instalación es suficiente, — las líneas de alimentación están en buen estado, — el diámetro de los cables es conforme con las normas de instalación. Atención Este aparato se suministra con un cable de alimentación H 05 VVF a 3 conductores de 0,75 mm2 (neutro, fase y tierra) que se debe conectar a la red de 220 - 240 V - monofásica mediante una toma de corriente normalizada CEI 60083 que deberá estar accesible una vez efectuada la instalación, de acuerdo con las normas de instalación. No asumiremos ninguna responsabilidad en caso de producirse un accidente debido a una toma de tierra inexistente o incorrecta. El fusible de su instalación deberá ser de 10 ó 16 A. Si el cable de alimentación estuviera dañado, llame al servicio posventa para evitar todo peligro. Atención Si necesita modificar la instalación eléctrica de su habitación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado. Atención Si la campana tiene cualquier anomalía, desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión del aparato.

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

  • MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA Atención La instalación debe ser conforme a las normativas vigentes para la ventilación de los locales. En Francia, dichas normativas vienen indicadas en el DTU 61.1 del CSTB. En particular, el aire evacuado no debe ser enviado un conducto utilizado para evacuar el humo de aparatos que utilicen gas u otro combustible. Los conductos en desuso sólo pueden ser utilizados con el acuerdo de un especialista competente. foto 1 La distancia mínima entre la zona de cocción y la parte más baja de la campana debe ser por lo menos de 70 cm. Si las instrucciones de la placa instalada bajo la campana indicaran una distancia mayor que 70 cm, es ésta la que se deberá tener en cuenta. Fijación en la pared: — Dibuje una línea sobre el muro, centrada, y de la vertical de su plan de cocción. — Dibuje sobre el muro los 3 agujeros que necesita taladrar utilizando el gancho de suspensión de la campana, proporcionado y respetando la distancia recomendada (pieza A de la fig. 1). — Taladre los 3 agujeros de 8 mm en la ubicación adecuada y introduzca las espigas. — Enrosque el soporte para fijación de la campana garantizando que esté totalmente nivelado (pieza A de la fig. 1). — Antes de colgar la campana, montar la válvula de retención.sobre la salida del motor. — Enrosque la funda extensible (no incluida) para evacuación sobre la salida del motor sin obstaculizar los movimientos de la válvula de retención.( fig. 3). — Coloque y conecte el cuerpo de la campana sobre este soporte con los tornillos previstos incluidos (fig. 2). foto 2 foto 3

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

  • MONTAJE DE LA CHIMENEA
  • Evacuación exterior — Calcule la altura final para enroscar el estribo en U del soporte de la chimenea (pieza B fig. 1). — Marque adecuado.

lugar — Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté bien en el eje de la campana (pieza B fig. 1). — Enrosque la horquilla plana a la parte trasera de la parte inferior de la chimenea. foto 6 — Coloque las 2 chimeneas sobre la campana (fig. 5). — Conecte la funda a la salida del aire hacia el exterior. — Realice la conexión eléctrica de la campana por medio del cable de alimentación. — Levante la chimenea superior hasta el límite máximo y fíjela a la horquilla con la ayuda de los tornillos. foto 5 foto 3 foto 4

2 / INSTALACIÓN DEL APARATO

  • Reciclaje — Calcule la altura final para insertar la brida de soporte de la chimenea. — Marque 2 agujeros en un lugar adecuado — Taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté bien en el eje de la campana. foto 8 — Enrosque la horquilla plana a la parte trasera de la parte inferior de la chimenea. — Coloque las 2 chimeneas sobre la campana (fig. 5). — Connecte la funda a la salida del aire hacia el exterior. — Realice la conexión eléctrica de la campana por medio del cable de alimentación. — Levante la chimenea superior hasta el límite máximo y la fije a la horquilla con la ayuda de los tornillos. foto 6 foto 4 foto 5 Nota Para su óptima utilización, se recomienda conectar la campana a una chimenea de 150 mm de diámetro (no suministrado). Limitar al máximo el número de codos y la longitud del conducto. Si la campana funciona en evacuación exterior, es conveniente asegurarse de que llegue aire suficiente para que no se cree depresión en la habitación. Atención No utilizar herramientas para retirar el film protector.

3 / UTILIZACIÓN DEL APARATO

  • DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

1. Presionando el botón Stop (Parar) el

2. Presionando el botón Low (Baja),

el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad baja.

3. Presionando el botón Mid (Media),

el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad media.

4. Presionando el botón High (Alta),

el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad alta.

5. Presionando el botón Light (Luz), las

dos luces se encenderán. Presionandolo de nuevo, la luz se apagará.

Atención Desconecte el aparato antes de proceder al mantenimiento y limpieza del aparato. Un mantenimiento periódico es una garantía de buen funcionamiento, buen rendimiento y duración. Atención No respetar las instrucciones de limpieza del aparato y los filtros puede ocasionar incendios. Respete estrictamente las instrucciones de mantenimiento.

  • LIMPIEZA DE LOS FILTROS MODULARES Se deben limpiar cada 30 horas de utilización o aproximadamente una vez al mes como mínimo. La limpieza se puede hacer en el lavavajillas, en posición vertical. Utilice un cepillo, agua caliente y un detergente suave. Aclárelos y séquelos con cuidado antes de volverlos a colocar.
  • Desmontaje del filtro modular — Gire el asa integrada del filtro modular. — Incline el filtro modular hacia abajo.
  • CAMBIO DEL FILTRO DE CARBONO (en opción) Cámbielo cada 120 horas de utilización aproximadamente. — Quite los filtros modulares. — Gire el filtro de carbono para retirarlo. — Haga la operación contraria para colocar un nuevo filtro. — Vuelva a poner los filtros modulares.
  • LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Para limpiar el exterior de la campana extractora utilice agua con jabón; no utilice cremas para fregar, ni detergentes corrosivos, ni estropajos o cepillos. Séquela con un trapo húmedo y suave.
  • CAMBIO DE LA BOMBILLA Atención Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor. Modelo con bombilla halógena — Quite la tulipa — Cambie la bombilla halógena — Vuelva a colocar el conjunto realizando las operaciones en sentido inverso.

Atención Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor. No utilice nunca estropajos metálicos, productos abrasivos o cepillos demasiado duros. Para limpiar el chasis y ojo de buey de iluminación, utilice exclusivamente productos de limpieza del comercio diluidos en agua, aclare después con agua y seque con un trapo suave. Filtro modular Este filtro retiene los vapores grasos y el polvo. Es el elemento que garantiza una parte importante de la eficacia de la campana. Si hubiera manchas persistentes, utilice una crema no abrasiva y aclare con agua limpia. Límpielo con un producto de limpieza del comercio, aclárela abundantemente y séquela. La limpieza se puede hacer en el lavavajillas, en posición vertical (No poner en contacto con la vajilla sucia o con cubiertos de plata). Filtro carbono activo Este filtro retiene los olores y se debe cambiar al menos una vez al año, en función de su uso. Pida estos filtros a su vendedor (con la referencia indicada en la placa de características que se encuentra en el interior de la campana) y anote la fecha del cambio. Carcasa y accesorios Para mantener el aparato en buen estado, le recomendamos que utilice los productos de mantenimiento Clearit. Los conocimientos y la experiencia de los profesionales al servicio de los particulares Clearit le propone productos profesionales y soluciones adecuadas para el mantenimiento cotidiano de sus aparatos electrodomésticos y su cocina. Los podrá encontrar a la venta en su distribuidor habitual, junto con toda una línea de productos accesorios y consumibles.

SOLUCIONES Compruebe que : La campana no funciona...

  • no hay un corte de corriente.
  • se ha seleccionado una velocidad. Compruebe que :
  • la velocidad del motor que ha seleccionado es suficiente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido. El rendimiento de la campana es insuficiente...
  • la cocina esta suficientemente ventilada para que pueda entrar aire.
  • el filtro de carbono no esta gastado (campana en version reciclaje). Compruebe que :
  • no hay un corte de corriente. La campana se ha parado mientras estaba functionando.
  • no se ha activado el dispositivo de corte omnipolar.

Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: — por el revendedor, — o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.

6 / AFTER-SALES SERVICE __________________________________________

6 / AFTER-SALES SERVICE

1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR

1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR

Filtro de carvão activo

3 / USO DEL DISPOSITIVO