BCB 31 AA V AI - Refrigerador combinado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCB 31 AA V AI HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 300 litros |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Consumo energético | Clase energética A+ |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, modo vacaciones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
Preguntas frecuentes - BCB 31 AA V AI HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre BCB 31 AA V AI HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCB 31 AA V AI - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCB 31 AA V AI de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO BCB 31 AA V AI HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Instalación, 31
Puesta en funciona y uso, 32
Mantenimiento y cuidados, 32
Precauciones y consejos, 33
Anomalías ysolutiones,34
RO
Româna
Instruktiuni de folosire COMBINA FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instructiuni de folosire, 2
Asistentă, 5
Descriere aparat, 10
Instalare, 43
Pornire 山 utilizes, 43
Intretinere sicutare,44
Precautti sifaturi,45
Anomalii remedii, 46
PT
Portuges
Inicioeutilizacao,35
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía可以选择 ser resuelta por Ud. bajo (ver Anomalías y Solutaciones).
- Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laística (Mod.)
- el número de série (S/N)
Esta información se incluye en la placá de característica umbicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no Sean originales.
La?solicitenseinformacionesvalida solo paraEspana.
Para Others Paises de parler hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deILA de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos especialicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS compet它们.
ESTAMOS A SU SERVICIO



PT
Assistência
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Vista enedayunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detailles发展模式 a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas suscesivas.
1 Compartimiento CONSERVACION *
2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
3 Recipiente FRUTA y VERDURA *
4 FOOD CARE ZONE
5 WINE RACK.
6 BARDEJAS*.
7 BOMBILLA (ver Mantenimiento) *
8 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS *
9 Balconcito BOTELLAS
10 FRESH BOX
11 ACTIVE OXYGEN
12 AIR*
13 Mando para la REGULACION DE LA TEMPERATURA
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1.Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2.No obstruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor yrequireen una buena aireacion paraFuncionar bien ylimitar elconsumoelectrico.
3.Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica)..
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la planta de charteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la placá de característica ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Assistance).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se enciende la lámpara de iluminación interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREA hasta un valor medio. Después de todas horas sera possible introducir alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorífico se regula automatistically en base a la posición del mando del termostato.
量 ^ 中 1 = ),
0*** = mas frío
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media.
Paraacular el espacio disponible y melhorar el aspecto estético, este aparato posee la "parte refrigerante"ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorífico.
Durante el funciona, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funciona y en pausa. JNo se preocupe porarlo! El frigorífico está trabajo de forma normal.
Compartmento congelador
La prima vez que se enciende el aparato, cuando de haber的选择acionado la temperatura deseada, se aconseja activar la func tion SUPER FREEZE * para enfiar el compartmento más rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos bajo del compartmento hasta que finalice la func tion SUPER FREEZE*.
AIR*
Es identifiable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorífico (ver la figura).

AIR optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcanzar con mayor rapidez la temperatura adequada bajo el frigorífico cuando su abertura. El aire ventilado (A) se enfiña en contacto con la pared fria,@mstead que el aire más caliente (B)se aspira (ver la figura).
ACTIVE OXYGEN*
Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moleculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz de atacar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación dentro del本身就是 y de reducir los malos olores.
Define automatistically laething de ozono necessitiesa para prolongar la frescura de los alimentos, eliminar los olores y prevenir la formacion de bacterias.
Dentro del frigorífico podrá percibirse un leve olor característico, el mismo que suele sentirse cuando hay tormentas justamente debido al ozono producido por las descargas de los rayos. Esto es totalmente normal. Lacantidad producida por el dispositivo es muyLEE y disminuye rápidaamente con la'action antibacteriana.
El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en la tapa del dispositivo (compartimento frigorífico

Si la funciona Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá cíclicamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la funciona) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartmento frigorífico y un ciclo de esperas (sin emisión de Ozono) identifiable por el encendido del led azul.
Uso optimo del frigorífico
- Para regular la temperatura realizice el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA (ver Descripción).
- Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
- Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
- No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuiente formación de condensación.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulablegracias a lasguias especialies (ver la figura),seutilizan para introducir recipientes o alimentados de gran taman. Para regular laaltitude no es necessario extraer las bandejas completeness.

FRESHBOX\*
Es el nuevo recipiente ideado para conservar por largo tiempo variedes alimentos (por ej. quitos y embutidos). Si no esnecessary, se pueda extraer comoamente del compartmento refrigerador. Si existe el dispositivo portobotellas es possible ganar espacio interno colocando directamente la Fresh Box en su interior.
FOOD CARE ZONE*
Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permite aumento los tiempos de conservacion hasta una semana.
TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fria del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
- ControleNuevolemente elindicador:si esnecessaryaroleice una newa regulacion.Si se han introducidograndescantidades de alimentos o si se ha abierto frencuentamente lapuerta del frigorifico,es normal que elindicador no marqueOK.Espere 10 h como minimo antes dellevar el mando delFUNCTIONAMIENTODEL FRIGORIFICOhastrauna posicionmasalta.
LED*
La nuevo iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permitte una visión clara de cada alimento sin producirteringuna zona de sombra. Si fuera NEEDario sustituir los leds, llame al service de Asistencia Técnica.
- LaULD y/o su ubicacion能把 variar, se encuentra solo en algunos modelos.

Uso optimo del congelador
- Nowhelming a conglomerados that are not yet ready to sell their products.
- No vuelva a conglomeratos que están pordescendingar odescendingelados; dichos alimentados deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelación.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULD maxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la plac de caractertisticas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda (por exemple: 4 Kg/24h).
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interruptionsión de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador,oulda quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessaryaislaraparato delreded alimentacionelectrica,desenchufandolo:Noesuficientilevarelmandopara Lerégulaciónde latemperaturahaftasposicionOFF (aparato apagado)paraeliminar todocontactoeléctrico.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
- Los accesos extraíbles se PUden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的 con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén sempre protegados y bien cerrados. Este evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras puertas abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
No acceleré el proceso con dispositivos o utensilios发展模式 de la rasqueta que se suministra con el aparato porque se pueda darñar el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorífico
El frigorífico posee descogelación automático: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura)donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. Laúnica intervención que se debe realizar periodicallybineiste en limpar el orificio de descarga para que el agua pueda fluar libremente.

Descongelar el compartmento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es besoino realizar una descogelacion manual:
1.Colloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion OFF.
2. Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
3.Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; facilitite la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
4. Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes devoltar a encender el aparato.
Sustituir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartmento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustúyala con另一边 bombilla con una potencia iguala a la indicada en la protección.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas
*La canidad y/o su ubicacion pueda variar, se encontrar solo en algunos modelos.

Este equipimiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilrado para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegido bajo a que es muy peligioso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedos.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficienteninger el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todocontacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentiros donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recommendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas
produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continually.
- No introduzca alimentos calientes: elevan la temperatura interior obligando al comprso a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el Consumo de energia.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucional con la ayud de la?sigaible lista.
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El refrigerador y el congelador enfián poco.
- Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente. - El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
- La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
En el Refrigerador los alimentos se congelan.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El ventilador AIR no gira
- La puerta del frigorífico está abierta
- El sistema AIR se activa automatisticallysoleo cuando es necessitiesirestablecerlascondionesoptimas enelinter del compartmento frigorifico.
El motor funcionacontinuamente.
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
- El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetivos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessarias para evaporar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
En la pared del fondo de la-camera de refrigeracion se ha formado escarcha o gotitas de agua
En el fondo del Refrigerador hay agua.
- El orificio de descarga del agua está obturado (ver Mantenimiento).)
Instalacao
!Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador, podra quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.