ASD 70 CX - Refrigerador americano HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASD 70 CX HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Secadora |
| Capacidad | No especificado |
| Tipo de secado | No especificado |
| Programas | Varios programas disponibles |
| Control | Panel de control |
| Apertura de puerta | Apertura estándar |
| Ventilación | Sí |
| Drenaje de agua | Sí |
| Conexión eléctrica | Estándar |
| Mantenimiento | Limpieza de filtro y condensador requerida |
| Seguridad | Instrucciones generales de seguridad |
| Consumo energético | No especificado |
| Clasificación de ropa | Recomendada |
| Etiquetas de cuidado | Debe respetarse |
| Artículos especiales | Instrucciones específicas |
| Tiempo de secado | Variable según programa |
Preguntas frecuentes - ASD 70 CX HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre ASD 70 CX HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador americano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASD 70 CX - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASD 70 CX de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO ASD 70 CX HOTPOINT
Instrucciones para invertir la puerta
Donde instalar la secadora
Ventilación
Evacuación del agua
Conexiones electrolytica
Antes de empezar a utiliser la secadora
Descripción de la secadora, 51
Para abrir la puerta
Characteristicas
El panel de control
Comienzo y programas, 52-54
Selección un programa
Tabla de programas
Controles
La colada, 55-56
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especials
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 57
Seguridad general
Disposión
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y@cuidados, 58
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua afterwards de cada ciclo
Comprobar el;tambordesperuede cada ciclo
Limpiar launidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 59
Servizio, 60
Piezas de repuesto

ARISTON
Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea Neededo. Lévelo constued cuando se traslade, y, si vendiera este electrodométrico o si lo pasa a terceros compruebe que estemanualse incluya con la secadorade forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones,adelmas delfuncioncimiento de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las páginases que aparecen a continuación contienen información importante sobre la instalación,adelmas de recomendaciones sobre el funciona del electrodomestico.

Instrucciones para invertir la puerta
La puerta de la secadora es reversible y puede Cambiarse consuma fácilidad. Bombie diagonalmente los soportes con bisagras y los tornillos de sujeccion. Bombie el pestillo de la puerta con las placas de sujec tion contrarias (vease el diagrama a continuacion).
Dónde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodomístico.
- Si va a instalar el electrodomóstico bajo de una encimera, asegúrese de estar un espacio de 10 mm entre la parte superior y cualquier(otherthing que vaya encima o sobre laquina y un espatio de 15 mm entre los costados y el mobiliario lateral o paredes. Este asegura la correcta circulación de aire. Asegúrese que los respiradores traseros no estén obstruidos.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adecuada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condenser el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona a eficazmente en un espacio cerrado armario.
! No es acontejable instalar la secadora en un armario y bajo ningún concepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Si utilizes la secadora en un cuarto(PC)queño o frío,.
podria experimentarse condensacion.
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua pueda drenarse en este desagüe. Esto evita la necessities de vinciar el recipiente de agua. No tiene más que Separar la manguera superior de su ajusteste superior en la parte trasera de la secadora e instalar la manguera que se incluye en el desagüe.
Conexiones electricas
Compruebe lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica:
- El enchufe debelearveconexionataierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- El voltaje de potenciaDebe encontrarse bajo los valuesindicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
iLa secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a这些东西 efectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si está expuesta a la lluvia o tormentas.
iUna vez instalada, el cable来电lico y el enchufe de la secadora deben estar al alcance de la mano.
No utilise cables alargadores.
El cable de alimentacion no debe estar ni doblado ni torcido.
iDebe comprabarse periodically el cable de la fuente de alimentacion y cambiarse con un cable especialmente preparado para esta secadora e instalarse unicolemente por技术和 autorizados (vease Servicio).Los cables de alimentacionronics o mas largos peuvent adquirirse adiconalmente de distribuidores autorizados.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse una de estas normas.
En caso de cualquier duda consulte con un electricistariallicado.
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes deutilizarla, limpie el interior del tiempo para retirar elpolvo que haya PODido acumularse durante eltransporte.

ParaAbrirla puerta

\section*{Characteristicas}

Panel de control
El botón INICIO/CANCELAR √inicia un programa的选择acion. Cuando pulse este botón escuchará un breve pitido, y los iconos de estado parpadearán para confirmar laersion. Si no ha programado un programa, el zumbador emitirá cuatro pitidos electrónicos. Cuando un programa está funciona, almanter pulsado este botón se oirá un pitido prolongado, tras locular el programa quedará cancelado y la secadora se parará (vease Comienzo y Programas).
Botones e iconos de OPGIcION:这些东西 botones permiten))).
eligir las options disponibles del programa
seccionado (vease Controles). Los iconos indican
que la option ha sido seleccionada.
La Guía de secado le permite consulting una tabla fácil de usar de temas de tejido y capacities de energia.
El icono Vaciado agua indica que deben vaciarse el deposito de agua. Cuando parpadea indica que el deposito está lleno. El icono tardará unoicosometimes en apagarse afterwardsreemplazar el recipientede aguavacio.Lasecadoradebeestarfunctionando para que sucedaesto (vease Controles).
El icono Filtro Limpio recuerda que debe limpiar el filtró cada vez que utilise la secadora (véase Mantenimiento).
El indicator de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o lista para selectionar un programa.
El botón de ENCENDIDO/APAGADO (1) : Si la secadora está funciona y se pulsa este botón, la secadora se pará. Al pulsarlo de nuevo, la secadora se pone en marcha de nuevo. Si no ha abierto la puerta, pulse el botón INICIO para_CONTINUE.
Los iconos de Estado : indican el estado del programa. Muestran cada fase del programa mediante el encendido del icono correspondiente: Pre-Antiarrugas , Secado , Secado en frío y Post-Antiarrugas (véase Comienzo y Programas).
Los botones de SELECTION de PROGRAMAS configuran el programa: pulse el botón correspondiente al programa que desea seleccionar (véase Comienzo y Programas).
Selección un programa
- Enchufar la secadora a la toma electrica.
- Clasifique la colada según la clase de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua estávacío e instalado (veaseMantenimiento).
- Cargue laquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si la luz de Encendido/Apagado no se enciende: Pulse el botón de Encendido/Apagado (1).
- Pulse el botón del Programa correspondiente al tipo de tejido que vaya a secar. Consulte la tabla Programas (vease Programas) y lasindicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada).
-
Elija la option Secado Temporizzato o Niveles de Secado.
-
Si elije Secado Temporizzato, pulse y suelte el botón Temporizzato hasta que aparezca en la pantalla el tiempo deseo, o...
-
ParaATTER la opicon predeterminada de secado, pulse y suelte el boton Niveles de Secado hasta que se indique el nivel desedo.
! Si desea más información, consulte la tabla de Programas.
-
Fije un tiempo de demora y otheras options si fuera NEEDARIO.
-
Si desea seleccionar el sonido del zumbador, al final del programa, pulse el botón Opión ALARMA
- Pulse el botón de INICIO para empezar. La pantalla indica el tiempo estimado hasta el final del programa.
Durante el programa de secado, usted pueda comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han(secado,mIJtras el resto continua secandose. Cuandowhelminga cerrar la puerta,pulse el boton de INICIO a fin de Empezar a secar de nuevo
- Durante los ultimos Minutes de los Programas de secado, antes de completeness el programa, la secadora realiza una secuencia de SECADE EN FRÍO (los tejidos se enfrán), que siempre debe dejar que termine.
- El zumbador (si se ha seleccionado la Oportun Alarma) le avisará cuando se ha completado el programa, en la pantalla aparecerá indicado Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva a colocarlo. Vacele recipiente de agua y vuelva a instalarlo (vease Mantenimiento). Si se ha seleccionado la Oportun Post-Antiarrugas del secado y no saca la colada inmediamente, la secadora se pondrá en configuraciono occasionalmente durante 10 horas, o hasta que abra la puerta.
- Desenchufe la secadora.
Programa de plancho fácil
"Planchado fácil" es un programa corto de 10关键时刻 (8关键时刻 de calor seguido de 2关键时刻 de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un长大o periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y funciona el planchado y el doblado de la ropa.
"Planchado fácil" no es un programa de secado y no debe utilizes para prendas mojadas.
Para Obtener losreatesteresultados:
- No cargue mas que la capacité maxima. Estosnumeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido
Carga maxima
Algodón y mezclas de algodón
2,5 kg
Sintéticos
2 kg
Dril de algodón
2 kg
- Vacia la secadora inmediamente afterwards de que haya finalizzato el programa,swith,doble o planche las prendas y guardelas en el armario. Siesto no es possible repita el programa.
El efecto de "planchado fácil" varía de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradiconiales como algodón o mezclas de algodón, y menos bien con tejidos acrílicos y materiales como Tencel®.
Programa de lana
- Este es un programa para secar de forma segura las prendas queloveran el symbolo.
- Puede utiliser para cargas de hasta 1kg (aproxadamente 3 chalecos).
- Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
- Este programa tardará de 20 a 40 horas, sin embargo, pueda tardar más tiempo dependiendo del時間 y de la densidad de la energia y de la calidad de centrifugado de la lavadora.
Las cargas que se secan utilizingo este programa, normalmente estan listas para usarlas, sin embargo, con的一些predas de mas peso es possible que los extremos esten humedes. Deje que estas preidas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri'an estropearse.
! A diferencia deculos materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volver a estirarse a su時間 y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrlicas.
Programas
! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO (1) y, a continuación, selección el programa.
Temporalzado
| Programa | Qué hace... | Qué programa... | Nota: |
| Algodón Mucho calor | Seca las prendas de algodón con mucho calor | 1. Pulse el botón Algodón - mucho calor ↓ 2. Seleectione la option Temporizado o Automático ↓: - Si elige la option Secado Temporizado , véase abajo, o... - Para携带 la option predeterminada de secado, pulse y suelte el botón de Niveles de Secado , hasta que aparezca en la pantalla el niven desedo. 3. Seleectione cualquier option, si procebe. 4. Pulse el botón de INICIO ↓. | Opciones disponibles: Alarma , Inicio temporizado Pre-Antiarragas Post-Antiarragas Opciones de secado Automático Listas para planchar Listas para colgar Listas para usar : predeterminada |
| Algodón Poco calor | Seca las prendas de algodón con poco calor | 1. Pulse el botón Algodón - poco calor ↓ 2. Seleectione un tiempo de secado (véase Temporizado abajo). | Opciones disponibles: véase Temporizado abajo. |
| Sintéticos | Seca las prendas sintéticas con mucho calor | 1. Pulse el botón Sintéticos ↓ 2. Seleectione la option Temporizado o Automático ↓: - Si elige la option Secado Temporizado , véase abajo, o... - Para携带 la option predeterminada de secado, pulse y suelte el botón de Niveles de Secado , hasta que aparezca en la pantalla el niven desedo. 3. Seleectione cualquier option, si procebe. 4. Pulse the botón de INICIO ↓. | Opciones disponibles: Alarma , Inicio temporizado Pre-Antiarragas Post-Antiarragas Opciones de secado Automático Listas para planchar Listas para colgar Listas para usar : predeterminada |
| Lana | Seca las prendas de lana (véase la págin anterior). | 1. Pulse el botón Lana ↓ 2. Seleectione cualquier option, si procebe. 3. Pulse el botón de INICIO ↓. | Opciones disponibles: Alarma • Es un programa automático |
| Delicadas (por ejemplo, fibras acrificas) | Seca la ropa con el ajuste Poco calor ↓, dejaandolas listas para usar. | 1. Pulse el botón Delicadas ↓ 2. Si lo desea, selección un programa Temporizado (véase Temporizado abajo). De lo contrario, la option predeterminada es Automático ↓ 2. Seleectione cualquier option, si procebe. 3. Pulse el botón de INICIO ↓. | Opciones disponibles: Alarma , Inicio temporizado Pre-Antiarragas Post-Antiarragas • La option predeterminada es Automático |
| AIREADO | Programa de 20关键时刻 que airea la ropa con aire bajo. Se utilizes también para infriar las prendas calientes | 1. Pulse el botón Aireado ↓ 2. Seleectione cualquier option, si procebe. 3. Pulse the botón de INICIO ↓. | Opciones disponibles: Alarma |
| Planchado fácil | Breve programa (unos 10 Minutes) que ablanda las fibras de las prendas y lasdea listas para planchar. | 1. Pulse el botón Planchado fácil ↓ 2. Seleectione cualquier option, si procebe. 3. Pulse the botón de INICIO ↓. | No es un programa de secado (véase la págin anterior)! Opciones disponibles: Alarma |

| Secado temporizzato (0:20, 0:40, 1:00, 1:20, 1:40, 2:00 o 2:20 Horas: Minutos) | Utilice sempre la option de Secado temporizzato para cargas de menos de 1 kg, o bien si preferie un résultat de secado diferente El ajuste de la temperature dependerá del tejido selecciónado: La pantalla indica POCO CALOR 2000 o MUCHO CALOR 2000, según proceda | 1. Pulse y suelte el botón Temporizzato hasta que en la pantalla aparezca la option de su preferencia. Cada vez que pulse avanzará, no matter what a continua, vuelve a repetirse. • La option Delicadas tiene una duración máximo de 30 min. • Si se muestra en 30 min,oulda selectionar la option Automático, en caso de que cambie de opinion. 2. Seccione cualquier option, si Proceed. 3. Pulse el botón de INICIO◇. | Opuestos disponibles: Alarma®, Inicio temporizzato® Pre-Antiarrugas®, Post-Antiarrugas® Consulte los tiempos de secado recomendados (véase La Colada). Los últimos 10 Minutes de这些 programs corresponden al Secado en frio◇. |
Controles
! Advertencia : tras pulsar el botón de INICIO, no es possible Cambiar el programa.
! Botón ENCENDIDO/APAGADO : pulse este botón para interruptir temporalmente el programa. Vuelva a pulsarlo para reanudarlo. Si abrió la puerta, deben pulsar primero el botón INICIO para reiniciar el programa.
! Botón INICIO/CANCELAR : pulse este botón durante uno instantes para cancelar el programa. En tal caso, en la
pantalla aparecerá indicado
- Botones e iconos de OPCIÑN
Estos botones se utilizen paraaabustar el programasteleccionado a sus necessities. Antes de poder seleccionaruna optacion,deberte previamente haber seleccionado unprogramautilizandounbotode selecciondeprograma.No todas las optionesteandisponiblespara todos los programas(veaseComienzo y Programas).Siuna optacion no estadisponibley pulsael boton correspondiente,el zumbadoremitiracuartopitidos.Si la optacion está disponible,se oira unpitido y se encendera el icono de la optacion para confirmarla seleccion.
Temporación (Inicio Retardo)
El inicio de algunos programas (vease Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un máximo de 18 horas. Asegúrese de que el depuesto de agua estávacío antes de programar un inicio con retardo. Para seleccionar estaopsis, pulse el boton Termporizacion. En la pantalla indicara y se iluminará el icono TEMPORIZACION . Vuelva a pulsarlo y seleccionar 1 hora de retraso; la pantalla indica , Cada vez que pulse el botón se sumará 1 hora más. Cuando la pantalla indique si vuela a pulsar el botón la pantalla做不到 a y, tras uno segundos, se cancelar la temporizacion.
Pre-Antiarrugas
Esta optionsoleestaradispensiblesiseha seleccionado un inicio temporizado. Este programamueve las prendascadantanto,duarte el periodoprevioal inicio del secado,paraayudaraimpedirla formacionde arrugas.
Alarma
Estaopydon,disponiblenetodos losprogramas,permite queelzumbadoremitaunesenalal final delciclo de secado,queiene porobjecto recordarleque lasprendas yacouldenretirarse. Pulse el boton,yeliconoindicaraque laoptionha sidosecccionada.
Post-Antiarrugas
Si esta optación está disponible, al selecciónla la secadora moverá las prendas occasionalmente al final de los ciclos de secado y secado en frío, con el objecto de evaporar que se arruquen en caso de que no sea possible retirarlas inmediamente afterwards de conclusión el programa.
PANTALLA
La pantalla indica cuando tiempo falta para que se inicia un programa (en el caso de un inicio temporizzato), o bien cuando tiempo falta para que conclusuya un programa de secado.
En el caso de la temporización, muestra el tiempo en horas, que resta para el inizio. El icono TEMPORIZACION parpadeará afterwards de pulsar el botón INICIO.
El tiempo restante de un programa se vaazorando en horas yminutes, (incluyendo la fase de secado en frío), también se indica el ajuste de calor MUCHO o POCO
Si se seleccionan programas temporizados, el tiempo indicado es el tiempo real restante.
Al seleccionar un programa automatico, el tiempo indicado es una estimación del tiempo restante.
Al selección ar el programa, la pantalla做不到 el tiempo necessario para secar una energia completa. Transcurridos unos 10 horas, el controlador hará una restrución másapproximada del tiempo del ciclo. Los dos+puntos situados entre horas yminutes parpadearán para indicar la cuenta及其他.
Una vez que el programa haya conclusido la fase de secado en frío, en la pantalla aparecerá el texto.
Asimismo, la pantalla indica si existe algo problema con la secadora. En tal caso做不到 una F, seguida del número de número de fallo (véase Resolución de problemas).
- Icono vaciado agua / recipiente

(Si ha connectado los tubos de la secadora a un desagüe, esta icono puede ignorarse,;puesto que no esnecessaryvaciar el deposito de agua).
Cuando este icono está encendido (sin parpadear) le recuerda que tiene que vaciar el deposito del agua.
Si el depuesto del agua se llena durante un programa, el calentador se apaga y la secadora realiza una fase de Secado en frío y, finalmente, el icono parpadeará y sonará el zumbador. A continuación, la secadora parará, todos los iconos de estado se iluminaran y el icono de vaciar agua parpadeará.
Debe vaciar el deposito de agua y reinecer la secadora o la ropa no se secará. Tras reinecer la secadora, el icono tardará uno cuando segundos en apagarse. Para evaporarlo, vacie siempre el deposito de agua cada vez que utilizes la secadora (véase Mantenimiento).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta durante un programa, la secadora parará y se producirá lo siguientes:
- Los 4 iconos de estado se iluminaran.
- Durante una fase temporizada, la temporización continua su cuenta regresiva. Para reanudar el programa temporizzato debe pulsar el botón de inizio. Los iconos de estado cambiarán para indicar el estado actual.
- Durante la parte de secado del programa, los dos+puntos de la pantalladeferán de parpadear para indicar que se ha errumpido la cuenta atras. Para reanudar el programa debe pulsar el botón INICIO Los iconos de estado cambiarán para estar el estado actual,los dos+puestos parpadearán y la cuenta atras continuallyar.
- Durante los programas Aireado y Secado en frío, como en la fase Post-Antiarrugas, el programa finalizará y la pantalla indica.
- Nota
En caso de producirse un corte de electricidad o de haber apagado o desenchufado la secadora, pulse el botón de INICIO y el programa se reanudará.
Clasificar la colada
- Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articutos peuvent separe con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
- Vaciar los botsillos y probar los botones.
- Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua comoseapossible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacité máximo. Estos númeroos se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 7kg max.
Fibras sintéticas: 3 kg máximo.
NO cargar demasiado la secadora ya que este podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido.
Carga típica
| Ropa | ||
| Blusa | de algodón | 150 g |
| Otra | 100 g | |
| Vestido | de algodón | 500 g |
| Otra | 350 g | |
| Vaqueros | 700 g | |
| 10 pañales | 1000 g | |
| Camisa | de algodón | 300 g |
| Otra | 200 g | |
| Camiseta | 125 g | |
| Artículos domésticos | |
| Funda de duvet de algodón | 1500 g |
| (Doble) Otra | 1000 g |
| Mantel grande | 700 g |
| Mantel(PC) | 250 g |
| Paño de cocina | 100 g |
| Toalla de baño | 700 g |
| Toalla de mano | 350 g |
| Sábana doble | 500 g |
| Sábana individual | 350 g |
Al final de un ciclo de secado, es possible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese este, dels un tiempo corto de secado.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por primera vez. Los
simpolos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor

Secar con calor a una temperatura alta

Secar con calor a una temperatura baja
Artículos que no son aptos para secarse con calor
- Artículos que contienen goma o materiales similares a la goma opelículas plácicas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC),其中之一 articulo inflamable u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos típos de cortinas) - Artículos que se han limpiado en seco
- Artículos con el número ITCL (véase Prendas especials).你还uen limpiarse en casa con produits especials de limpieza en seco para usar en casa. Siga las instrucciones cuidadosamente.
- Artículos grandes y voluminosos (edredones, sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas grandes, etc). Éstos se agrandan cuando se está secando y evitará el flujo de aire por la secadora.
Prendas especials
Mantas y sobrecamas: Los articulos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse tenerly especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite secarlos durante是多么 tiempo.
Prendas prisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artículos almadonados: no seque这些东西 articículos con otheras prendas no almadonadas. Asegúrese que se retina la mayor*cantidad possible de la solución de alimidón de la energia antes de introducir las prendas en la secadora. No secar demasiado:
El almidón puede tener una apariencia polvorienta y dejar la ropa sin vida, lo que hace inutilizar almidón.
Tiempos de secado
Los tiempos sonapproximados y可以更好variedependiendo de:
- Lacantidad de agua retenida en la ropapuedejus del ciclo decentrifugado:las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del@mismo tejido pero condifferente textura y espesor es possible que no tengan los mismos tiempos de secado.
-
Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas能把 tardar más tiempo en secarse.
-
Sequedad: Si va a planchar的一些 de las prendas, pueda sacarlas cuando está un poco humedes. Otrasmightensenecsidadue sesequencompletamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitación: Si la habitación en la que se ha instalado la secadora es fria, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articículos voluminositos能把 secare con calor tenerly cuidado. Sugerimos que saque这些东西 artéculos varías vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No seque la ropa en excesso.
Todoos los tejidos contienen unacantidadklequenda de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
La tabla (vease abajo) indica el tiempo de secado APROXIMADO en Horas : Minutos, tal y como你可以 verse en la pantalla. El tiempo también se indica en Minutos sólo a efectos de referencia.
El tiempo indicado corresponde a los programas Automático y Listas para usar.
Tambien se muestran las options de Secado temporizado, para facilitarle la seleccion de la option adequada.
Los pesos se refieren a prendas secas:
| Algodones Mucho calor | Media cargo | Carga entera | ||||||
| 1 kg | 2 kg | 3 kg | 4 kg | 5 kg | 6 kg | 7 kg | ||
| Duración automática | 0:30 - 0:40 | 0:40 - 0:55 | 0:55 - 1:10 | 1:10 - 1:20 | 1:20 - 1:30 | 1:35 - 2:00 | 2:00 - 2:20 | |
| Minutos automática | 30 - 40 | 40 - 55 | 55 - 70 | 70 - 80 | 80 - 90 | 95 - 120 | 120 - 140 | |
| Ajuste de Secado temporizado | 0:20 ÷ 0:40 | 0:40 ÷ 1:00 | 1:00 ÷ 1:20 | 1:00 ÷ 1:20 | 1:20 ÷ 1:40 | 1:40 ÷ 2:00 | 2:00 ÷ 2:20 | |
| Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora | ||||||||
| Sintéticos Mucho calor | Media cargo | Carga entera | ||||||
| 1 kg | 2 kg | 3 kg | ||||||
| Duración automática | 0:40 - 0:50 | 0:50 - 1:10 | 1:10 - 1:30 | |||||
| Minutos automática | 40 - 50 | 50 - 70 | 70 - 90 | |||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 ÷ 1:00 | 0:40 ÷ 1:20 | 1:00 ÷ 1:20 ÷ 1:40 | |||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | ||||||||
| Delicatas (Acrílicos) | Media cargo | Carga entera | ||||||
| 1 kg | 2 kg | |||||||
| Duración automática | 0:40 - 1:20 | 1:20 - 1:40 | ||||||
| Minutos automática | 40 - 80 | 80 - 100 | ||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 ÷ 1:00 ÷ 1:20 | 1:20 ÷ 1:40 | ||||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | ||||||||
El electrodométrico ha sido Diseñado y fabricado según las normas internacias de seguridad. Estas advertencias se Ofrecen por razones decurity y deben leerse detenidamente.

Este electrodométrico cumple las作為 directivas de la CEE:
- 72/23/CEE y 93/68/CEE (Equipos de bajo voltaje)
- 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatible electromagnética)
Seguridad general
-Esta secadora ha sido disenada para uso domestico y no profesional.
-Esta secadoradebeserutilizad porpersonas adultas,ydebenseguirsslasinstruccionsofrecidas eneste manualdetenidamente.
- No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
- Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable.
- Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora cuando se está utilizing. Después de utiliser la secadora, desenchufela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un juguete.
- El electrodométrico debe instalarse correctamente y disponible de la ventilación adecuada. La entrada de aire en la parte delantera de la secadora y el respiradoro trasero, detrás de la secadora, nunca deben estar obstruidos (vease Instalación).
- Nunca utilise la secadora sobre alfombras en las que la alta del peso evitaria que el aire se introdujera en la secadora por la base.
- Compruebe que la secadora está vacía antes de carrgar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque@msteadsistayfuncionando.
- No utilise la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (vease Mantenimiento).
- No utilise suavizante en la secadora;añada el suavizante alultimate aclarado de la lavadora.
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada para las cargas máximas).
No cargue prendas que estén muy mojadas.
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan articículos que NO se han lavado con agua.
- Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrecen en las etiquetas de las prendas (vease La colada).
- No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- NuncaSEO:Seque articulos contaminados con sustancias inflamables (gasolina, aceite, pintura, laca para el cabello, cremas, grasa o aceites de cucina).
- No seque articulos de goma, goma espuma, plástico, espuma plástica, braguitas o forros de pañales, polietileno o papel.
- No seque articulos grandes o muy voluminosos.
- No seque fibras acrificas a altas temperatas.
- Complete todos los programas con la fase de secado en frío.
- No desconecte la secadora cuando los articulos en su interior están todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (véase Mantenimiento).
- Vacie el recipiente de agua afterwards de cada uso (vease Mantenimiento).
- Limpie launidad del condensadoruponedes intervalso periodicos (veaseMantenimiento).
- No permitted that se acumulen pelulaserca de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requisimientos electricos (vease Instalación).
- Compre sempre piezas de repuestos y accesorios originales (véase Servicio).
Información sobre reciclado y disposición

Como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el derecho de utiliser componentes reciclados de calidad para tener los costes de nuestros pacientes bajo y reducir el desperdicio de materiales.
- Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimo el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuación corte el cable de alimentación al ras con el electrodométrico. Deshágase de estas piezas porSeparated a fin de asegurar que el electrodométrico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodomístico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent serarrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidosselectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.

El@simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开los para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primero, selección un ciclo de centrifugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
- Seque siempre@cargas completas-de esta forma ahorrara energia:una sola prenda o las@cargas pequeñas tardan más tiempo en secarse.
- Limpie el filtro cada vez que utilise la secadora a fin de reducir el gasto energetico (vexe Mantenimiento).
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora@mstead estéutilizando, cuando la limpie y durante los trabajo demantenimiento.
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelulas y los hilos que se forman@msteadas seSEA la ropa.Las prendasklequesas también poderaadrapadas en el filtro. Cuando terminede secar,por lo tanto,limpie el filtroaclarandolo debajo del grifo o conla aspiradora.Si elfiltrsoobstruye,el flujo de aire en el interior de lasecadora se veraseriouslyafectado:los tiempos desecado se alargaran y consumirámas energia. Asimismo,podría occasionar daños a la secadora.
El filtro se encuesta delante del remate de la secadora (véase el diagrama).
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del filtro hacía arriba (véase el diagrama).
- Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente.
Asegúrese que el filtro se ha colocado Completely a ras con el remate de la secadora.
No utilise la secadora sin haber colocado el filtro.
V(acar el recipiente de agua antes de cadacke
Extraiga el recipiente de la secadora y vaciélo en un fregadero u other desagüe apropiado.
Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.
Compruebe siempre el contentedor y vaciélo antes de起初 un nuevo programa de secado.
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Girar el bajo manualmente para retirar las prendas微量元素 (pañuelos) que pudieran dejarseDSL.

Limpieza del tambor
No utilise produits de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de color en el tiempo de acero inoxidable, este pueda deberse a la combinacion de agua y, o, productos de limpieza como suavizante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpiar launidad del condensador
Periódicamente (cada mes) retire la unidad del condensador y limpie la acumulación de pelugas de entre las placas, aclarándolo bajo del grifo de agua fria. Este debe hace con agua fria desde la parte trasera del condensador.
Quitar el condensador:
- Desenchufe la secadora y abra la puerta.
- Abra la cubierta del condensador (vexe el diagrama). Suelte los tres pestillos haciendolos girar 90^ grados hacer la derecha y tirando del mango paraSeparatedo de la secadora.
- Limpie la superficie de los ciérres y vuélvalo a instalar, asegurándose que los ciérres estén seguros.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o gomaSEO.
puede limpiarse con un paño humedo.
- De forma periodica (cada 6Meses) se recomiendaasar el aspirador por la entrada de aire frontal yde ventilacion trasera para eliminarrialquieraccumulacion de pelusa o polvo.heiroaconsejableasar el aspirador en la partedelanteraonde se ubica el condensador y los filtrospara eliminarrialquieraccumulacion de pelusas.
No utilise disolventes ni abrasivos.
La secadora utilizes cojinetes de componentes especials que no necessitan lubricarse.
Revise la secadora periodically por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecánica de la misma (véase Servicio).

Si un día la secadora deja de funciona. Antes de llamar al Centro de Servicio Tecnico (vexe Servicio), realice las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en marcha.
Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
- Ha habido un fallo de potencia.
- El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodomístico en la toma.
- ¿Esta utilizar un cable alargador? Pruebe enchubar el cable de alimentación directamente en la toma.
- ¿Esta la puerta bien cerrada?
- El PROGRAMAMA no se ha seleccionado correctamente (vexe Comienzo y Programas).
- No se ha pulsado el botón de INICIO (véase Comienzo y Programas).
No comienza el ciclo de secado.
Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
Tarda mucho tiempo en secar.
- No se ha limpiado el filtro (véase Mantenimiento).
- El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (vease Comienzo y Programas, y VEase La colada).
- ¿Necesita vaciar el recipiente de agua? ¿Esta parpadeando el icono de vaciar agua? (véase Mantenimiento).
- Necesita limpiar el condensador? (véase Mantenimiento).
- No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la energia (vease La colada).
- La rejilla de la entrada de aire o los respiradores traseros está obstruidos (vease Instalación, y vease Mantenimiento).
Las prendas no estaban mojadas (vease La colada). - La secadora está demasiado cargada (vease La colada).
El icono de vaciado de agua está parpadeando pero la secadora sólo ha estado functioning durante un breve periodo de tiempo.
- Probamente, no se vacio el recipiente de agua al comienzo del programa. No espere a la seals de vinciar el agua, compruebe siempre el conteditor y vaciego antes de iniciair un nuevo programa de secado (vease Mantenimiento).
El icono de vaciado de agua está encendida y el depósito de agua no está lleno.
- Este es normal, el icono parpadea cuando el depuesto está lleno. Si el icono está encendida pero no parpadea, solamente le indica que debevaciar el depuesto (vease Comienzo y Programas).
El programa termina y la ropa está más humeda de lo esperado.
! Por seguridad, la secadora tiene una duración maxima de programa de 3 horas. Si no se ha detectado un programa automatico, la humedad finalrequireida en este tiempo, la secadora completará el programa y se pará.Compruebe los+puntos anteriores y vuelva aponer en marcha el programa, si las prendas siguen estando humedes,pongase en contacto con elCentro de service (vease Servicio).
La pantalla muestra el número de avería F, seguido de uno o dos+numeros.
-
Si la pantalla muestra F10 o F15:
-
apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el condensador (véase Mantenimiento). Vuelva aponer el enchufe, encienda y después inicia otro programa. Si F10 o F15 siguen apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con el Centro de Servicio (véase Servicio).
-
Si aparecerialquier other numero: Tome nota del codig y pongase en contacto con el Centro de service (vease Servicio).
Antes de llamar al centro de servicios技术和icos:
- Utilice la guía deResolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted本身就是 (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llama al Centro de servicios专业技术o más cercano.
Qué información debefacilitaralcentredeservicio tectnico:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de comprra.
- el modelos del electrodométrico (Mod.).
- el número de série (N/S).
Esta información puede encontrarse en la plac identificativa en el interior de la puerta de laquina.
Piezas de repuestos
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla usted本身就是 una persona no autorizada pueda occasionar días a la secadora,DEMAs de invalidate la garantia de piezas de repuesto.Llame a un先进技术orizarido si experimenta algo problema cuando utilise laquina. Las piezas de reposto han sido exclusivamente disyenadas para este electrodomestico y no para ningun othero uso.
Comparación de Programas
- Programas recomendados para la prueba de comparacion del modelo EN61121
| Programa (EN61121) | Programa selectionado | Carga máxima | Oportunidades de secado |
| Algodón seco | Algodón Mucho calor | 7 kg | Listas para colgar |
| Algodón seco para plancha | Algodón Mucho calor | 7 kg | Listas para planchar |
| Tejidos delicados | Sintéticos | 3 kg | Listas para usar |
! Nota:Esta no es una lista completa de options de programacion (vexe Comienzo y Programas).

English, 1

Italiano, 13

Français, 25

Deutsch, 37

Espanol, 49

Portugués, 61

Nederlands, 73
ASD70C ASD70CX
Índice
Instalacao, 62
Programa Engoma fácil
- icone Esvaziar agua / recipiente de agua
Fibras sintéticas: 3 kg max.
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Demora mucho tempo a secar.
- nome, morada e)códio postal.
- número de téléphone.
- o tipo de problema.
- a data de compra.
- o modelos do aparelho (Mod.).
- o número de série (S/N).
ManualFácil