GRILL N PACK - Parrilla electrica TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GRILL N PACK TEFAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Parrilla eléctrica |
| Características técnicas principales | Parrilla con placa antiadherente, superficie de cocción amplia |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 40 x 30 x 15 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios TEFAL |
| Potencia | 2000 W |
| Funciones principales | Asado, cocción, recalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Placa extraíble y lavable en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general | Ideal para comidas en familia, cocción saludable |
Preguntas frecuentes - GRILL N PACK TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre GRILL N PACK TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRILL N PACK - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRILL N PACK de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO GRILL N PACK TEFAL
Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso domestico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instructaciones de este folleto, comunes a lasdietres版本oes segun los accesorios suministrados con el aparato (atencion: (las piezas cuio numero vaya precedido del symbolo* solo se proportionscaran con algunos modelos).
Para su seguidad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tension, Competidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
Este aparato es apropiado para un uso en el exterior.
La société TEFAL se reserva el Derecho de modifier en qualquier momento, en interes del consumidor,characteristicas o componentes de los products.
Los dibujosmostatados en la page 2 describen las instrucciones a seguir.
Cualquier alimento solido o liquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo noURTAR ser consumido.
Prevencion de los accidentes domesticos
Para un niño, una quemadura awhile sea leve puede ser a vezes grave.
A medida que sus hijos van creciendo, enséñées a tener cuidado con los aparatos calientes que se pueda encontrar en una cucina.
Si utilizes un electrodoméstico en的妻子 de niños, hagalo siempre bajo la vigilancia de unadulto.
No toque nunca las superficies calientes del electrodomestico.
Si se produce un accidente, deja correr agua fria inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un medico siocareasonio.
Montaje
- Abrir el aparato levantando los dos clips (1). A
- Abrir la tapa de proteccion (2) hasta que quede bloqueada en la posicion abierta. B
Si la tapa estuviera cerrada, un dispositivo (6a) impedirá la puesta en marcha del aparato. D
- Según el modelo, extraer la bandeja (*12). C
Antes de utiliser el aparato por primera vez:
- Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios del interior y exterior del aparato.
- Limpie la placagrill (4):para ello, sigas las instrucciones descritas en el aparto "Depues deutilizarelaparato".
Colocar el reflector (7) en la base del aparato (8): la parte curvada del reflector (7a) debe colocarse hacía delante. D
Colocar la resistencia (5) en el reflector (7) y a continuacion presionar la caja de mando (6) para colocarla en el lugar previsto a este efecto, de modo que seonga en marcha el sistema de seguridad. D

Si la resistencia está mal colocada, el sistema de seguridad impide que el aparato seonga en funciona bajo.
Colocar la placagrill (4) en el aparato (el dibujo 4a debe estar situado detras y bloquearla conaida de las dos asas (3).D
- Según Modelo:
- Retirar los pies soporte (11) guardados bajo de la bandeja (12).
- Insertar los pies soporte (11) en la bandeja (12). 372
-
Dar la vuelta a la bandeja (12) yAbrir los dos soportes (13). F3
-
Colocar la barbacoa sobre los dos soportes (*13).
Compruebe que los salientes quadan bien encajados (^14) en las ranuras (^15) situadas bajo del aparato. E4
Conexión y pre-calentamento
Debe verte 4 litres de agua en la base del aparato (8) para asegurarde que la barbacoa funciona. D

Verter el agua en la parte posterior de la base del aparato (8), en el orificio (8a) previsto a este efecto. D

Si el Modelo de su aparato no está equipado de soportes para patas (E - 11/12/*13), colóquelo sobre una superficie firme y resistente al calor.
Evite usar un soporte flexible o protegidoc con paño o Tesla.
Nunca ponga el aparato directamente en un soporte frigil (mesa de vidrio,TELa, o muebles barnizados).
Para registrar un sobrecalentamento del aparato, le recomendamos que no lo colque en una equna o apoyo en una pared.
Compruebe que su instalacion eletrica es compatible con la energia y el voltaje indicado bajo del aparato.
Debe examinar el cable de alimentacion con regularidad para poder detectar posibles signos de averias, ya que, no debe utilizing el aparato si se ha dniado el cable.
Si el cable de alimentacion está dañado, este debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Tecnico autorizo por Tefal, o una personaequalida,paraevitcarualquierpeligro.
Conecte el aparato en un enchufe con conexión de tierra.
Conecte el aparato a una red queonga instalado un diferencial de corriente que no exceeda de 30mA
Si se usa una extension para el cable :
- Tiene que estar incorpora da un enchufedetierra;
- tome todas las precauciones para asegurar que las personas no tropiezan con el cable.
Nunca enchufe el aparato cuando no está en funciona.
Nunca utilise el aparato cuando está vacio.
No utilise el aparato con la tapa de proteccion (2) cerrada. D
Ajustar el termostato en la posicion Maxi.
Deje precalentar el aparato durante 10-15 Minutes.
Cuando lo utilise por primera vez, el aparato puede(desprender humo durante los primeros horas deutilizacion.
Nunca deja el aparato desatendido cuando lo está usingo.
ADVERTENCIA: no utilise carbón ni ningún.
otro combustible con el aparato.
Cocción
Després del pre-calentamento, el aparato está lista para ser uso.
Cologne termostato en la posicion de su eleccion.
Deje cocinar dependiendo de su gusto.
Asegürese que siempre hay agua en el reflector cuando正常使用 el aparato.
Cuandoonga queañadir agua.
durante la cocción, viertala en
la parte posterior de la base del aparato (8), en el orificio previsto a este efecto (8a).D

No toque ninguna parte metalica cuando el aparato está en funciona bajo caliente.
No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio.
No coloque papel de aluminio ni nada entre la placà grill y los alimentos a cocinar.
No coloque papel de aluminio en el reflector.
No coloque utensilios de cocción a calendar sobre el aparato.
Nunca deje el reflector en el agua entre cada Utilización.
Ajustar el termostato en la posicion mini.
Desconectar el aparato ydeoarlo enfiar.
antes de detrar la placagrill (4),la
resistencia (5) y el reflector (7).D
No cierre la tapa de proteccion (2) si el aparato está todavia caliente. D
La placaglill(4),el reflector (7),la base del aparato (8) y la tapa de proteccion (2)能把 lavarse con una esponja,agua caliente y detergente liquido. D
Para retirar la placa grill (4), desencajela del aparato con ayud de las asas (3). D
Para retirar la tapa de proteccion (2):
- Sujétela por el asa, retire la tapa de protección (2) e inclínela hacíaasted. F
- Cuando las formas identicas del eje de la bisagra y del orificio de la tapa (9) queden una enfrente de las otheras,oulda retiring la tapa, tirando ligeramente de ella hacía fuera. G
No utilise un estropajo de metal o polvo abrasivo.
Para limpiar la placagrill (4),la esponjacouldesubstituirseporuncipillo.
La resistencia (5) no se possible lavar. D
Si está muy sucia, frótea con un pañó seco cuando está fria.
Nuncasumerja enagua el aparato con la resistencia y el cable.
Guardar
Cologne la resistencia (5) en el reflector (7) y bajo loogo inserte la caja de mandos (6) en su alojamento. D
Colocar el cable de alimentacion (10) en el compartmento previsto a este efecto, en la parte posterior de la caja de mandos (6), y a continuacion guardarlo en el reflector (7). H
Colocar la placagrill (4) en el aparato y encasarla conayuda de las asas (3).D
Volver a colocar la tapa de proteccion (2) tirando ligeramente de ella, para hacer coincidir las formas identicas del eje de la bisagra y del orificio de la tapa (9). G
-
Según Modelo:
-
Retirar el aparato de los dos soportes (13) yPEGAR la bandeja (12) siguiendo los dibujos E4 -> E3 -> E2 -> E1.
- Colocar la bandeja (*12) al revés sobre el aparato (al contrario de C).
Cerrar la tapa de proteccion (2): sujetarla por el asa,utar la tapa de proteccion (2) y tirarediausted. F
Encajjar la tapa de proteccion (2) cerrando los dos clips (1) (al contrario de A/1).
El aparato puede guardarse en posicion vertical.
Apos o pré-aquecimiento, o aparecido está pronto para ser utilisé.
Coloque o termostoato na posicao desejada.
ii Participe en la conservacion del medio ambiente !!
- Su electrodométrico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Ventaupon sera tratado de forma adequada.
ManualFácil