KENWOOD KAC-6402 - Amplificador de coche

KAC-6402 - Amplificador de coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KAC-6402 KENWOOD en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KAC-6402 - page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de producto Amplificador de potencia
Características técnicas principales 2 canales, potencia de 2 x 40 W a 4 ohmios, 2 x 60 W a 2 ohmios
Alimentación eléctrica 12 V CC
Dimensiones aproximadas 300 x 230 x 60 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio de coche
Funciones principales Amplificación de audio, filtrado pasivo, protección contra cortocircuitos
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente con un paño suave, evite la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consulte a un profesional para las reparaciones
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, instalación por un profesional recomendada
Información general útil Verifique la compatibilidad con su vehículo antes de la compra

Preguntas frecuentes - KAC-6402 KENWOOD

¿Cómo instalar el KENWOOD KAC-6402 en mi coche?
Para instalar el KENWOOD KAC-6402, comienza desconectando la batería de tu coche. Luego, conecta los cables de alimentación y tierra, y conecta las entradas RCA a tu fuente de audio. Fija el amplificador en un lugar bien ventilado y vuelve a conectar la batería.
¿Por qué mi amplificador KENWOOD KAC-6402 no se enciende?
Primero verifica las conexiones de alimentación y asegúrate de que la batería esté cargada. También revisa los fusibles para ver si están quemados y cámbialos si es necesario.
¿Cómo ajustar los niveles de ganancia en el KENWOOD KAC-6402?
Para ajustar la ganancia, comienza bajando el volumen de tu fuente de audio. Aumenta lentamente la ganancia en el amplificador hasta alcanzar el nivel deseado sin distorsión.
¿Mi KENWOOD KAC-6402 se calienta demasiado durante el uso?
Si el amplificador se calienta, asegúrate de que esté instalado en un lugar bien ventilado. También verifica que la impedancia de los altavoces sea correcta y que no haya cortocircuitos.
¿Cómo conectar altavoces a mi KENWOOD KAC-6402?
Conecta los cables de los altavoces a los terminales apropiados del amplificador respetando la polaridad (positivo y negativo). Asegúrate de que las conexiones sean sólidas para evitar cualquier pérdida de señal.
Mi amplificador produce un ruido de fondo, ¿qué hacer?
El ruido de fondo puede ser causado por una mala conexión a tierra o cables RCA de mala calidad. Asegúrate de que todos los cables estén correctamente aislados y que la conexión a tierra esté bien hecha.
¿Es el KENWOOD KAC-6402 compatible con todos los tipos de altavoces?
El KENWOOD KAC-6402 es compatible con la mayoría de los altavoces, pero se recomienda respetar la impedancia indicada en el manual para evitar dañar el amplificador.
¿Cómo saber si mi KENWOOD KAC-6402 necesita ser reparado?
Si el amplificador no se enciende, produce distorsiones o ruidos extraños, o si se enciende una luz de error, puede necesitar ser reparado. Consulta a un profesional si tienes dudas.

Preguntas de los usuarios sobre KAC-6402 KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC-6402 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC-6402 de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KAC-6402 KENWOOD

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES páginia 26-37

MANUAL DE INSTRUCCIONES

KENWOOD CORPORATION

Para evaporar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

  • Cuando extienda los cables de la batería o de mesa, asegürese de utiliser cables para automóviles uOthers cables que tengan un area de 5mm^2 (AWG10) o más, para evaporar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
  • Para evaporar cortocircuitos, nunca coloque nideoeyellosmetálicos (porejemplo,monidas o herramentas metálicas) dentro de la unidad.
  • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconnecte inmediamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
  • No toque el aparato@m间隙 lo utilize porque su superficie se calienta y pueda causar quemaduras si se toca.

▲PRECAUCION

Para evaporar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:

  • Asegúrese de que launidad está conectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
  • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
  • No instale la unidad en un situo expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente humedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o susertos a salpicaduras de agua.
  • Cuandoonga que reemplazar un fusible, utilise únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen Incorrecto podía occasionar un funcionalement defectuoso de laupon.
  • Para evaporar cortocircuitos cuando sustituya el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores.

NOTA

  • Si Tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
  • Si launidad no está的功能ando correctamente, consulte con su distribuidor Kenwood.

Este produit no ha sido instalado en la linea de produccion por el fabricante de un vehiculo, ni tampoco por el importador profesional de un vehiculo dentro del estado miembro de la UE.

Limpieza de la unidad

Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco.

△PRECAUCION

No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolentes volátilles tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podrá rayar la superficie del panel y/o hacer que se despeguen las letrasindicadoras.

Para evacrar agotar la bateria

Cuando la unidad se usa en la posicion ACC ON sin CONECTAR el motor, agota la bateria. Utilicelo antes de arrancar el motor.

Función de protección

Existe una función de Protección instalada en la unidad para proteger esta y los altavoces de diversos problemas que pudieran presentarse. Cuando está activada la funciona de Protección, el indicator le informa de esta condidón. (Consulte la página 29)

Accesorios

Nombre de piezaVista exteriorUnidades
Tornillo autoroscantes (ø4 × 16 mm)4
Cubierta de terminales (Terminal del cable de alimentación)1
Cable de entrada del nivel de altavoces1

KENWOOD KAC-6402 - Función de protección - 1

KENWOOD KAC-6402 - Función de protección - 2

▲PRECAUCION

  • No instale el equipo en las siguientesubicaciones;
    (Ubicacion inestable; En un lugar que interfiera a la conducccion; En un lugar en el que pueda mojarse; En un lugar con excesso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
  • No utilise el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, esteoulda sobrecalentarse y estropearse.
  • Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado, noonga nada sobre él.
  • La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otheras substancias sensibles al calor no entrada en contacto con esta superficie.
  • Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algo ntho lugar del vehiculo, verifique que no existan objetivos peligrosos al lado opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres del cableado del coche yonga cuidado de no rayar las piezas del vehiculo o causar algo ntho doño.
  • No lo instale cerca del panel de controlles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
  • La instalacion de esta unidad debe ser realizada en un lugaronde no estorbe la conducccion. Si la unidad se sale de su posicjion procedo a un choque y golpea a una persona o a una pieza de seguridad, puede causar o un accidente.
  • Después de instalar el aparato, cercórese de que los equipos electricos (luces de freno, intermitentes y limpiadores) funciona en normalmente.

KENWOOD KAC-6402 - ▲PRECAUCION - 1

① Conmutador FILTER (A.ch/B.ch)

Este conmutador permite aplicar la filtracion de paso alto o paso bajo a las salidas de los altavoces.

- Posicion HPF (filtro de peso alto):

El filtro da salute a la banda de Frequencias más altas que la fecuencia ajustada con el control FILTER FREQUENCY.

- Posicion OFF:

Todo el ancho de banda sale sin filtración.

- Posicion LPF (filtro de peso bajo):

El filtro da salute a la banda de Frequencias más bajas que la Frequencia ajustada con el control FILTER FREQUENCY.

② Conmutador OPERATION (A.ch/B.ch)

Este conmutador permite selectionar el método de amplificación de las senales de entrada.

- Posicion STEREO:

Es possible usar el amplificador como un amplificador estereo.

- Posicion MONO(Lch):

Amplifica la entrada debral del lado izquierdo solamente. Póngalo en esta posicón y haga las conexiones en puente para utiliser como un amplíficator mono de alta potencia. (No sale la seals redecha de entrada.)

③ Commutador INPUT SELECTOR

Este conmutador selecciona el método de entrada de las senales que van a ser amplificadas por los amplificadores A y B.

- Posicion A B:

Se amplifican ambas senales introducidas en los amplificadores A y B.

- Posicion A:

Sólo se amplifica, mediante los amplificadores A y B, la seals introducida en el amplificador A.

④ Control FILTER FREQUENCY (A.ch/B.ch)

Ajusta la fecuencia de corte cuando el conmutador FILTER está en LPF o HPF.

Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) (A.ch/B.ch)

Ponga este control de la unidad central conectada a esta unidad, o segun la potencia de salute maxima del equipo estéreo suministrado con el automóvil.

Las sensibilidades de los amplificadores A y B seSEO.uenajustarindependiente, sin tenerse en cuesta la posicion del commutador selector de entrada.

Utilice el cable de la referencia como guía.

NOTA

Para el nivel de salute de preamplicador o para la potencia de salute maxima, consulte del manual de instructiones de la unidad central.

KENWOOD KAC-6402 - NOTA - 1

⑥ Indicador POWER

Cuando la alimentacion se activa, el indicator de POWER se ilumina.

Si el indicator de POWER no se ilumina al activar la alimentacion, la referencia de proteccionuede activarse. Comprobar si hay un problema.

La función de protección se activa en los casos individentes:

Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueda ocurrir.

Cuando la funciona de la proteccion está activada, el indicator de POWER se apaga y el amplificador se interruppe.

  • Cuando un cable de altovo puede estar cortocircuitado.
  • Cuando la salute de un altovo entra en contacto con masa.
  • Cuando el aparato funciona mal y se envía una sealsal de DC a la calidad de los altavoces.
  • Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funciona.
  • Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está connectado a una pieza metalica que sirve de paso de electricidad hasta el borne negativo de la batería.

Nombres de los terminales

KENWOOD KAC-6402 - Nombres de los terminales - 1

KENWOOD KAC-6402 - Nombres de los terminales - 2

⑦ Fusible (25A)
⑧ Terminal BATT (alimentacion)
Terminal GND (tierra)
10 Terminal del control de corriente (P.CON)

Controla la CONEXION / DESCONEXION de la unidad.

NOTA

Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas.

⑪ Terminales SPEAKER OUTPUT

  • Conexiones estereofónicas:

  • Cuando deseee usar la unidad como un amplificador estereofonico, usted deberte utilizing conexiones estereofonicas. Los altavoces a conectardeferan tener una impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectarmultiple altavoces, asegürese de que la impedancia combinada sea de 2 ohmios o mayor para cada canal.

  • Conexiones en puente:

  • Cuando dese see用工 a unidad como un amplificador monoauricular de alta potencia, usted deben utiliser conexiones en puente. (Haga las conexiones a los terminales de salute de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT) y derecho (RIGHT) .) Los altavoces a conectar deben tener una impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectarmultiple altavoces, asegürese de que la impedancia combinada sea de 4 ohmios o mayor.

△PRECAUCION

La entrada nominal de los altavoces no deben ser inferior a la calidad maxima del amplificador. De lo contrario podra producirse una falla en el funciona.

② Terminal LINE IN (entrada de linea) (A.ch/B.ch)
⑬ Terminal GND (alambre de tierra del cable RCA)

Cuando utilise un cable RCA con cable de masa incorporado, connecte el cable de masa a esta terminal.

14 Terminal SPEAKER LEVEL INPUT

NOTA

  • El equipo estéreo suministrado con el automóvildeferá tener una potencia de salute maxima no superior a 40W.
  • No conecte los conductores de salute de los altevoces desde un amplificador de potencia (optional)alos terminalesde entrada de altevocesde estaunidad porquepoder producirseuna avería.
  • No conecte simultaneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de alta voces porque pourrait producirse una avería.
  • Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación que puedaactivarse/ desactivarse con la llave de contacto (linea del ACC).Con esta conexión podra generarse ruido deCHOque al conectar/desconectar la alimentacion del equipo estereo suministrado con el automóvil.

Procedimiento de instalación

Como se pueda hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para selecciónar el ajuste y la connexion apropiados.

  1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo de la bateria para evaporar cortocircuitos.
  2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
  3. Conectar los cables de entrada y calidad de las unidades.
  4. Conecte los cables del altovoz.
  5. Conectar el cable de alimentacion, el cable de control de alimentacion y el cable de tierra en esteorden.
  6. Coloque los elementos de instalación en laidad.
  7. Conecte la terminal negativa de la batería.

ADVERTENCIA

Para evaporar incendios producidos por cortocircuito en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la bateria y los terminales de la bateria.

△PRECAUCION

  • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediamente la alimentacion y compruebe las conexiones.
  • No se olvide de desconectar la alimentacion antes de cambiar el ajuste derialquier conmutador.
  • Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, bajo cambie el fusible por uno que teng a el本身就是 amperaje.
  • Verifique que ninguno de los cables o conectores que estan sin conectar se encontrarten tocando la carroceria del automovil. No retire las tapas de los cables o conectores que estan sin conectar para evaporar de que se produzcan cortocircuitos.
  • Conecte los cables del altovoz a los conectoresADEducados del altovoz separadamente. La puesta en contacto de terminales de altovocestdistinctos, o la connexion como toma de tierra dellos terminales del altovoz al coche del automóvil,可以更好ce和谐ar daños a la unidad.
  • Después de la instalación, compruebe que las lámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrasas funciona corRECTamente.

Cableado

  • Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desdela propia batería.Si se conectara alarnés del cabledo del vehiculo,puede provocar daños en los fusibles,etc.
  • Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces cuando funciona el motor, conecte un filtro de ruido de linea (vendido por分开ado) a cada cable de la bateria.
  • No permitted that the cable be used in any way without the owner's permission.
  • Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúa como puesta aaska por donde pase la electricidad hasta el borne negativo de la bateria. No conecte la alimentación si no está connectados los cables de mesa.
  • Asegürese de instalar un Fuseible de protección en el cable de corriente cerca de la batería. El Fuseible positivo deben tener la misma capacidad que el de launidad o algo mayor.
  • Para el cable de corriente y la masa, utilise un cable de corriente para vehículos (ignífugo) con una capacité mayor que la capacité del fusible de la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diametro de 5 mm² (AWG 10) o mayor)
  • Cuando紊eyearizarmasdeunamplificador de potencia,utilicean cablede suministrode alimentacion y un fusible de proteccion de unacapacidadsoporte de corriente mayor a la corriente maxima totalutilizada por cada amplificador.

■ Seclusion de altavoces

  • La potencia de entrada asignada de los altavoces que se connecten al amplificador deben ser mayor que la potencia de salute maxima (en Wats) del amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menos a la calidad de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.
  • La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de 2 o más (para las conexiones estéreo), o de 4 o más (para las conexiones en puente). Cuando deseear utilizes más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de these altavoces y bajo conecte adeuadamente los altavoces al amplificador.

KENWOOD KAC-6402 - ■ Seclusion de altavoces - 1

Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altovoz

(Conexión de cable de RCA)

KENWOOD KAC-6402 - ■ Seclusion de altavoces - 2

KENWOOD KAC-6402 - ■ Seclusion de altavoces - 3
(Conexión para entrada de altovoz)

Conexión del cable de los altavoces

KENWOOD KAC-6402 - Conexión del cable de los altavoces - 1
(Conexiones estereofónicas)

KENWOOD KAC-6402 - Conexión del cable de los altavoces - 2
(Conexiones en puente)
Conexión del cable de alimentación

KENWOOD KAC-6402 - Conexión del cable de los altavoces - 3
Bateria

Sistema de 4 canales

KENWOOD KAC-6402 - Sistema de 4 canales - 1

■ Sistema de 2 canales de alta potencia

KENWOOD KAC-6402 - ■ Sistema de 2 canales de alta potencia - 1

■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves (1)

KENWOOD KAC-6402 - ■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves (1) - 1

Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves (2)

KENWOOD KAC-6402 - Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves (2) - 1

Tri-modo

KENWOOD KAC-6402 - Tri-modo - 1

- Propiedades de las bobinas y de los capacitores

Método de división de bandas de Frequencias realizando una bobina y un capacitor ... en el caso de una inclínación de 6 dB/octava

KENWOOD KAC-6402 - - Propiedades de las bobinas y de los capacitores - 1

Bobina (L): Deja paso a las bajas Frequencias y bloquea las altas Frequencias. (Paso bajo)

Capacitor (C): Deja paso a las altas Frequencias y bloquea las bajas Frequencias. (Paso alto)

$$ \begin{array}{l} C = \frac {1 5 9 0 0 0}{f c \times R} (\mu F) \ \mathrm {L} = \frac {1 5 9 \times \mathrm {R}}{\mathrm {f c}} (\mathrm {m H}) \quad \mathrm {R} = \text {I m p e d a n c i a d e a l t a v o c e s} (\Omega) \ \end{array} $$

Ejemplo:

Cuando seanecessaryajustarunafrequencydecruce de 120Hz utilizingaltavocescan a impedancia de4ohmios.

Prepare una bobina y un capacitor de vente en el commercio del ramo que tenganunas specifications nominales lo másparecidas a los resultados calculados en la formula de arriba. Las specifications nominales del capacitordeferán ser lo másparecidopossiblea331,25(μF),ylaspecificacionesnominales de la bobinadeferánserlo másparecidopossiblea5,3(mH).

PRECAUCION

  • Si se desea conectar en puente un altovoz, la impedancia del altovaz nocede ser inferior a 4 ohmios. Conectar un altovaz con una impedancia inferior a 4 ohmios pueda estropear el aparato.
  • Asegürese de conectar los capacitores a los altavoces por los queEARan las altas frequencies.No conectar los capacitores o hacerlo de forma deficiente resultaré en una caía de la impedancia de combinación con el subwoofer.
  • Asegürese de que la tension soportada y la calidad nominal de corriente de los capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes.

Lo queoulda pareceruna falla defunctionamento de su unidad podria ser simplemente elresultado del pequeño error de operacion o de un defecto de connexion. Antes de acudir al service, verifique primero elfollowing cuadro sobre los problemas que se podrian Presented.

PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUTION
No hay sonido. (No hay sonido de un lado.) (Fusible fundido)·Los cables de entrada (o calidad) están desconnectados. ·El circuito de protección suece estar activado. ·El volumen está demasiado alto. ·El cable del alteavoz está cortocircuitado.·Conecte los cables de entrada (o calidad). ·Compruebe las conexiones consultando <Función de protección>. ·Reemplace el Fuseiye利用率 bajo. ·Después de revisar el cable del alteavoz y arreglar laCause del cortocircuito, reemplace elfuseiible.
El nivel de salute está muy bajo (o muy alto)·El control de ajuste de sensibilitad de entrada no está en la posición correcta.·Ajuste bien el control consultando en <Controles>.
La calidad del sonido es mala. (El sonido está distorsionado.)·Los cables de los altavoces estan connectados con las polaridades ⊙ / ⊙ invertidas. ·Un cable de alteavoz está pellizcado por un tornillo de la carrocería del automóvil. ·Los comutadores peuvent estar mal ajustados.·Conctelos correctamente aseguirádone bien de cuales son los terminales ⊙ y ⊙. ·Vuelva a connectar los cables de los altavoces de forma que no queden pellizcados. ·Ponga bien los comutadores consultando <Ejmplos del sistema>.

Las specifications se encuentran sus-jetas a cambio sin previo aviso.

Sección de audio

Maxima potencia de salute 400 W

Salida de potencia nominal

Normal (4 Ω) (20 Hz - 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total). 35 W x 4
(4Ω) (DIN:45324, +B=14.4V) 35 W x 4
(2Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total). .50 W x 2

Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total) 100 W x 2

Respuesta de Frequencia (+0, -3 dB) 10 Hz - 45 kHz

Sensibilitad (salida nominal) MAX. 0,2 V

MIN. 5,0V

Relacion senal a ruido 100 dB

Impedancia de entrada 10 kΩ

Frecuencia del bajo (12 dB/ocampa) 50-200 Hz (variable)

Frecuencia del bajo para altos (12 dB/octava) 50-200 Hz (variable)

General

Tensión de funciona. 14,4 V (margon de 11 - 16 V permitted)

Consumo 25 A

Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof) 330 x 59 x 242 mm

13 x 2-5/16 x 9-8/16 pulgada

Peso. 3,0 kg (6,6 lbs)

CEA-2006

Vatios RMS por canal @ 4 ohmios < 1 % THD+N. 40 W x 4

Vatios RMS por canal @ 2 ohmios < 1 % THD+N. .50 W x 4

KENWOOD KAC-6402 - CEA-2006 - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KAC-6402

Categoría : Amplificador de coche