KAC-6202 - Amplificador de audio KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KAC-6202 KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia estéreo |
| Características técnicas principales | 2 canales, potencia de 2 x 60 W a 4 ohmios, 2 x 90 W a 2 ohmios |
| Alimentación eléctrica | 12 V CC |
| Dimensiones aproximadas | 320 x 220 x 60 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio para automóviles |
| Funciones principales | Amplificación de audio, protección contra cortocircuitos, ajuste de ganancia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, circuito de protección integrado |
| Información general útil | Ideal para los amantes de la música que desean mejorar la calidad de sonido de su vehículo |
Preguntas frecuentes - KAC-6202 KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre KAC-6202 KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC-6202 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC-6202 de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KAC-6202 KENWOOD
ESTÉRO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE págin26-37
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KENWOOD CORPORATION
Para evaporar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:
- Cuando extienda los cables de la batería o de mesa, asegúrese de utiliser cables para automóviles uOthers cables que tengan un area de 5mm^2 (AWG10) o mas, para Severity del deterioro del cable y daños en su revestimiento.
- Para evaporar cortocircuitos, nunca colque ni deje objetos metálicos (por exemple, monidas o herramrientas metálicas) dentro de la unidad.
- Si nota que launidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
- No toque el aparato@msteadas lo utilize porque su superficie se calienta y pueda causar quemaduras si se toca.
PRECAUCION
Para evacitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:
- Asegürese de que launidad está connectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una connexion de toma de tierra negativa.
- No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
- No instale la unidad en un situo expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente humedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o susertos a salpicaduras de agua.
- Cuandoonga que reemplazar un fusible, utilise únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podra occasionar un funcionalement defectuoso de la unidad.
- Para evaporar cortocircuitos cuando sustituya el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores.
NOTA
- Si Tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
- Si launidad no está的功能ando correctamente, consulte con su distribuidor Kenwood.
Este produit no ha sido instalado en la linea de produccion por el fabricante de un vehiculo, ni tampoco por el importador profesional de un vehiculo dentro del estado miembro de la UE.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco.
△PRECAUCION
No limpie el panel con un paño aspero o humedecido con disolventes volátilles tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podra rayar la superficie del panel y/o hacer que se despeguen las letrasindicadoras.
Paraeatingagotarla bateria
Cuando launidad se usa en la posicion ACC ON sin CONECTAR el motor, agota la bateria. Utilicelo antes de arrancar el motor.
Función de protección
Existe una función de Protección instalada en launidad para proteger esta y los altavoces de diversos problemas que pudieran presentarse. Cuando estáactivada lamerican de Proteccion,el indicatorle informa de esta condidion.Consulte la page 29
Accesorios
| Nombre de pieza | Vista exterior | Unidades |
| Tornillo autoroscantes (ø4 × 16 mm) | 4 | |
| Cubierta de terminales (Terminal del cable de alimentación) | 1 | |
| Cable de entrada del nivel de altavoces | 1 |


Tablero de instalacion, etc. (grosor: 15 mm o más)
▲PRECAUCION
- No instale el equipo en las siguientesubicaciones;
(Ubicacion inestable; En un lugar que interfiera a la conducccion; En un lugar en el que pueda mojarse; En un lugar con excesso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de aire caliente) - No utilise el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, esteoulda sobrecalentarse y estropearse.
- Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado, noonga nada sobre el.
- La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otheras substancias sensibles al calor no entrada en contacto con esta superficie.
- Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en uno或其他 lugar del vehiculo, verifique que no existan objetivos peligrosos al lado opuestos tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambre del cableado del coche yonga cuidado de no rayar las piezas del vehiculo o Causear algo otherdo.
- No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
- La instalacion de esta unidad debe ser realizada en un lugaronde no estorbe la conducccion. Si la unidad se sale de su posicjion procedo a un choque y golpea a una persona o a una pieza de seguridad, puede causar o un accidente.
- Después de instalar el aparato, cercórese de que los equipos electricos (luces de freno, intermitentes y limpiadores) funciona en normalmente.

① Conmutador FILTER
Este conmutador permite aplicar la filtracion de paso alto o paso bajo a lascretas de los altavoces.
- Posicion HPF (filtro de peso alto):
El filtro da salute a la banda de Frequencias más altas que la Frequencia ajustada con el control FILTER FREQUENCY.
- Posicion OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
- Posicion LPF (filtro de paso bajo):
El filtró da salute a la banda de Frequencias más bajo que la Frequencia ajustada con el control FILTER FREQUENCY.
② Control FILTER FREQUENCY
Ajusta la fecuencia de corte cuando el conmutador FILTER está en LPF o HPF.
③ Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada)
Ponga este control de la unidad central conectada a esta unidad, o segun la potencia de salute maxima del equipo estéreo suministrado con el automóvil.
Utilice el cable de la referencia como guía.
NOTA
Para el nivel de salute de preamplicador o para la potencia de salute maxima, consulte
(4) Conmutador de funciona (OPERATION)
Este conmutador permite selectionar el método de amplificación de las senales de entrada.
- Posicion STEREO:
Es possible usar el amplificador como un amplificador estéreo.
- Posicion MONO(Lch):
Amplifica la entrada de senal del lado izquierdo solamente. Póngalo en esta posición y haga las conexiones en puente para usarlo como un amplificador mono de alta potencia. (No sale la SENAL DRECHA de entrada.)

⑤ Indicador POWER
Cuando la alimentacion se activa, el indicator de POWER se ilumina.
Si el indicator de POWER no se illumina al activar la alimentacion, la referencia de proteccionuede activarse. Comprobar si hay un problema.
La función de protección se activa en los casos individentes:
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueda ocurrir.
Cuando la funciona de la proteccion está activada, el indicator de POWER se apaga y el amplificador se interruppe.
- Cuando un cable de altovo puede estar cortocircuitado.
- Cuando la salute de un altovo entra en contacto con masa.
- Cuando el aparato funciona mal y se envía una sealsal de DC a la calidad de los altavoces.
- Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funciona.
- Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de cassetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está connectado a una pieza metalíca que sirve de paso de electricidad hasta el borne negativo ⊙ de la batería.
Nombres de los terminales


⑥ Fusible (25A)
⑦ Terminal BATT (alimentación)
⑧ Terminal GND (tierra)
Terminal del control de corriente (P.CON)
Controla la CONEXION / DESCONEXION de la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas.
10 Terminales SPEAKER OUTPUT
- Conexiones estereofónicas:
Cuando紊ee usable la unidad como un amplificador estereofonico,usted deberá utilizes conexiones estereofonicas. Los altavoces a conectardeferan tener una impedancia de 2 ohmios o mayor.Cuando vaya a conectarmultiple altavoces,asegúrese de que la impedancia combinada sea de 2 ohmios o mayor para cada canal.
- Conexiones en puente:
Cuando紊ee usable la unidad como un amplificador monoauricular de alta potencia, ustd deben utiliser conexiones en puente. (Haga las conexiones a los terminales de salute de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT) y derecho (RIGHT) Los altavoces a conectardeferan tener una impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectarmultipletsaltavoces,asegurese de que la impedancia combinada sea de 4 ohmos o mayor.
△PRECAUCION
La entrada nominal de los altavoces no deben ser inferior a la calidad maxima del amplificador. De lo contrario podra producirse una falla en el funciona.
⑪ Terminal LINE IN (entrada de linea)
⑫ Terminal GND (alambre de tierra del cable RCA)
Cuando utilise un cable RCA con cable de masa incorporado, connecte el cable de masa a esta terminal.
③ Terminal SPEAKER LEVEL INPUT
NOTA
- El equipo estéreo suministrado con el automóvil deben tener una potencia de calidad maxima no superior a 40W.
- No conecte los conductores de salute de los altevoces desde un amplificador de potencia (optional)alos terminalesde entrada de altevocesde estaunidad porquepoder producirseuna avería.
- No conecte simultaneamente cables ni conductsores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de alta voces porque pourrait producirse una avería.
- Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación que puedaactivarse/ desactivarse con la llave de contacto (linea del ACC).Con esta conexión podra generarse ruido deCHOque al conectar/deconectar la alimentacion del equipo estereo suministrado con el automóvil.
Procedimiento de instalación
Como se pueda hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para selecciónar el ajuste y la connexion apropriados.
- Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo de la bateria para evaporar cortocircuitos.
- Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
- Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
- Conecte los cables del altavoz.
- Conectar el cable de alimentacion, el cable de control de alimentacion y el cable de tierra en esteorden.
- Coloque los elementos de instalación en la unidad.
- Conecte la terminal negativa de la batería.
ADVERTENCIA
Para evaporar incendios producidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la bateria y los terminales de la bateria.
△PRECAUCION
- Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediamente la alimentacion y compruebe las conexiones.
- No se olvide de desconectar la alimentacion antes dechangar el ajuste de cualquier conmutador.
- Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, bajo cambie el fusible por uno que teng a el本身就是 amperaje.
- Verifique que ninguno de los cables o conectores que estan sin conectar se encontrarten tocando la carroceria del automóvil. No retire las tapas de los cables o conectores que estan sin conectar para evaporar de que se produzcan cortocircuitos.
- Conecte los cables del altovoz a los conectoresADEducados del altovoz separadamente. La puesta en contacto de terminales de altovocestdistinctos, o la connexion como toma de tierra dellos terminales del altovoz al coche del automóvil, poderncasar daños a la unidad.
- Después de la instalación, compruebe que las lámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrasas funciona corRECTamente.
Cableado
- Lleve el cable de la bateria de esta unidad directamente desdela propia bateria.Si se conectara alarnés del cabledo del vehiculo,puede provocar daños en los fusibles,etc.
- Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces cuando funciona el motor, conecte un filtro de ruido de linea (vendido por分开ado) a cada cable de la bateria.
- No permitted that the cable be used in contacto directo con el borde de la placac de hierro,utilizing paraarlo arandelas de caudo.
- Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúa como puesta aaska por donde pase la electricidad hasta el borne negativo de la bateria. No conecte la alimentación si no está connectados los cables de mesa.
- Aseguirese de instalar un fusible de proteccion en el cable de corriente circa de la bateria. El fusible positivo deben tener la mesma calidad que el de la unidad o algo mayor.
- Para el cable de corriente y la masa, utilise un cable de corriente para vehículos (ignífugo) con una capacité mayor que la capacité del fusible de la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 5 mm² (AWG 10) o mayor)
- Cuando紊eyearizarmasdeunamplificador de potencia,utilicean cablede suministrode alimentacion y un fusible de proteccion de unacapacidadsoporte de corriente mayor a la corriente maxima totalutilizada por cada amplificador.
■ Seclusion de altavoces
- La potencia de entrada asignada de los altavoces que se connecten al amplificador debe ser mayor que la potencia de calidad maxima (en Wats) del amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menos a la calidad de entrada del amplificador producirá emisiones de homo y daños.
- La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de 2 o más (para las conexiones estéreo), o de 4 o más (para las conexiones en puente). Cuando deseear utilizes más de un juego de altavoces, calcule la impedancia combinada de这些 altavocés y bajo conecte adeuadamente los altavoces al amplificador.

Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del.altavoz
(Conexión de cable de RCA)

Conexión del cable de los altavoces

(Conexiones estereofónicas)

(Conexiones en puente)
Conexión del cable de alimentación

Sistema de 2 canales


Sistema de 2 canales de alta potencia


Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves


Tri-modo


①

(4)
- Propiedades de las bobinas y de los capacitores
Método de división de bandas de Frequencias realizando una bobina y un capacitor ... en el caso de una inclínación de 6 dB/octava

Bobina (L): Deja paso a las bajas Frequencias y bloquea las altas Frequencias. (Paso bajo)
Capacitor (C): Deja paso a las altas Frequencias y bloquea las bajas Frequencias. (Paso alto)
$$ \begin{array}{l} C = \frac {1 5 9 0 0 0}{f c \times R} (\mu F) \ \mathrm {L} = \frac {1 5 9 \times \mathrm {R}}{\mathrm {f c}} (\mathrm {m H}) \quad \mathrm {R} = \text {I m p e d a n c i a d e a l t a v o c e s} (\Omega) \ \end{array} $$
Ejemplo:
Cuando seanecessaryajustaruna Frequenciade cruce de 120Hz utilizingaltavocescan a impedancia de 4 ohmios.
Prepare una bobina y un capacitor de vente en el commercio del ramo que tenganunas espécificaciones nominales lo másparecidas a los resultados calculados en la formula de arriba. Las espécificaciones nominales del capacitordeferán ser lo másparecidopossiblea331,25(μF),ylas espécificaciones nominales de la bobinadeferánserlo másparecidopossiblea5,3(mH).
△PRECAUCION
- Si se desea conectar en puente un altovoz, la impedancia del altovaz nocede ser inferior a 4 ohmios. Conectar un altovaz con una impedancia inferior a 4 ohmios pueda estropear el aparato.
- Asegürese de connectar los capacitores a los altavoces por los queEARan las altas frequencies.No connectar los capacitores o hacerlo de forma deficiente resultar en una caida de la impedancia de combinacion con el subwoofer.
- Asegürese de que la tension soportada y la capacité nominal de corriente de los capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes.
Lo queoulda pareceruna falla defuncionamento de su unidad podria ser simplemente elresultado de unpequeño error de operacion o de un defecto de conexión. Antes de acudir al service, verifique primero elsiguiente cuadro sobre los problemas que se podrian Presented.
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUTION |
| No hay sonido. (No hay sonido de un lado.) (Fusible fundido) | ·Los cables de entrada (o calidad) están desconnectados. ·El circuito de protección suece estar activado. ·El volumen está demasiado alto. ·El cable del altovo está cortocircuitado. | ·Conecte los cables de entrada (o calidad). ·Compruebe las conexiones consultando <Función de protección>. ·Reemplace el Fuseble y utilize volumen bajo. ·Después de revisar el cable del altovo y arreglar laCause del cortocircuito, replearnce elfuseble. |
| El nivel de salute está muy bajo (o muy alto) | ·El control de ajuste de sensibilitad de entrada no está en la posición correcta. | ·Ajuste bien el control consultando en <Controles>. |
| La calidad del sonido es mala. (El sonido está distorsionado.) | ·Los cables de los altavoces estan connectados con las polaridades ⊙ / ⊙ invertidas. ·Un cable de altovo estápellizcado por un tornillo de la carrocería del automóvil. ·Los commutadores peuvent estar mal ajustados. | ·Conctelos correctamente asegurándose bien de cuales son los terminales ⊕ y ⊙. ·Vuelva a connectar los cables de los altavoces de forma que no quedenpellizcados. ·Ponga bien los commutadores consultando <Ejmplos delsystema>. |
Las specifications se.Encuentran susjetas achangiosin previo aviso.
Sección de audio
Maxima potencia de salute 400 W
Salida de potencia nominal
Normal (4 Ω) (20 Hz - 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total). 60 W x 2
(4Ω) (DIN:45324, +B=14.4V) .60Wx2
(2Ω) (1kHz, 0.8% de distorsión armónica total) 100 W x 2
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total) 200 W x 1
Respuesta de Frequencia (+0, -3 dB) 10 Hz - 45 kHz
Sensibilitad (salida nominal) MAX. 0,2 V
MIN. 5,0 V
Relacion senal a ruido. 100 dB
Impedancia de entrada 10 kΩ
Frecuencia del bajo (12 dB/ocampa) 50-200 Hz (variable)
Frecuencia del bajo para altos (12 dB/octava) 50-200 Hz (variable)
General
Tensión de funciona 14,4V (margon de 11 - 16 V permitted)
Consumo 25 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof) 330 x 59 x 242 mm
13 x 2-5/16 x 9-8/16 pulgada