Bremshey

Treadline Pacer - Rueda de andar Bremshey - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Treadline Pacer Bremshey en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Bremshey Treadline Pacer - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Treadline Pacer Bremshey

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Treadline Pacer - Bremshey y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Treadline Pacer de la marca Bremshey.

MANUAL DE USUARIO Treadline Pacer Bremshey

ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO)

El pulso se puede medir telemétricamente. La máquina lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso.

INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES

Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

  • Esta máquina sólo se debe enchufar a un enchufe con toma de tierra. No enchufe nunca la máquina a una alargadera. El consumo máximo de la máquina es de 10 A. Los enchufes a los que se conecten otros aparatos o cuya corriente fl uctúe en más de un 10 % pueden producir el funcionamiento errático de la máquina o afectar negativamente a su electrónica. El uso de una corriente eléctrica distinta a la especifici cada en este manual anula la garantía explícita o tácita de la máquina.
  • Esta máquina está equipada con un cordón con enchufe con toma de tierra. No cambie la clavija suministrada con la máquina. Si no la puede enchufar a su enchufe, pida a un electricista autorizado o a una persona familiarizada con el mantenimiento de aparatos electromecánicos que le instale uno adecuado, que cumpla además las normas en vigor.
  • Antes de iniciar cualquier entrenamiento, consulte a un médico para revisar su estado de salud.
  • Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio

inmediatamente y consulte a un médico.

  • No intente hacer revisiones o ajustes no descritos en este Manual. Siga al pie de la letra las instrucciones de servicio. Antes de hacer cualquier tarea de montaje o mantenimiento compruebe si la máquina está apagada y desenchufada.
  • Esta máquina no se debe usar a la intemperie. El equipo tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.
  • El equipo no puede ser usado por personas de más de 150 kg.
  • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía se aplica sólo a defectos o malfunctionamiento en un uso en casa (24 meses). Para consultas concernientes a la garantía diríjase a su proprio distribuitor Bremshey Sport. Observe que las condiciones de la garantía pueden variar con arreglo al área de mercado. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.

MONTAJE

Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. No saque la máquina de la caja: puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje.

Antes de montar el aparato, compruebe que tiene todas las piezas necesarias:

  1. Bastidor
  2. Cable de alimentación
  3. Kit de montaje (el contenido del kit está marcado con un * en la lista de piezas de recambio): guarde las herramientas de montaje ya que las puede necesitar, por ejemplo, para ajustar el equipo.
    Si tiene problemas, póngase en contacto con el distribuidor de Bremshey Sport. En las indicaciones de dirección hacia la izquierda, la derecha, la parte frontal y la parte posterior, se toma como referencia la postura que se adopta para realizar el ejercicio. Para evitar lesiones, doble hacia arriba la plataforma antes de elevar la cinta rodante para sacarla de la caja.

Busque la bolsa de las piezas metálicas y compruebe que contiene las piezas enumeradas en la siguiente tabla.

Bremshey Treadline Pacer - MONTAJE - 1

text_image B Side Cap C Screw E Washer G Safety Key I Screwdriver D Washer F Screw H Allen Key Part# Description Q'TY A Main frame&computer 1 B Side Cap 2 C Screw 6 D Washer 4 E Washer 2 F Screw 6 G Safety Key 1 H Allen Key 1 I Screwdriver 1

Eleve la estructura vertical y, a continuación, coloque los tornillos (C) y las arandelas (D, E) en los orificios que hay en la parte inferior de la estructura. Utilice un destornillador para apretar bien dichas piezas.

Bremshey Treadline Pacer - MONTAJE - 2

Coloque la consola en la posición correcta. Utilice la llave para apretar los tornillos (C) y las arandelas (D) dentro de los orificios que hay en la parte superior de la estructura vertical.

Bremshey Treadline Pacer - MONTAJE - 3

Coloque la tapa (B) con los tornillos (F, G) en la parte adelante de la máquina y apriete bien los tornillos.

Bremshey Treadline Pacer - MONTAJE - 4

CABLE DE ALIMENTACIÓN

Antes de conectar el equipo a la fuente de electricidad, verifi car que la tensión local coincida con la indicada en la placa de modelo. Conecte la clavija pequeña del cable en el enchufe que lleva la máquina en la parte delantera. Encienda el equipo con la tecla POWER.

NOTA: Se debe conectar la máquina a un enchufe con toma de tierra. No use alambres de extensión al conectar el equipo a la corriente.

Bremshey Treadline Pacer - CABLE DE ALIMENTACIÓN - 1

text_image Interruptor de seguridad ON/OFF Cable de alimentación

MONITOR
Bremshey Treadline Pacer - CABLE DE ALIMENTACIÓN - 2

A. LLAVE DE SEGURIDAD:

El monitor y la cinta sólo se ponen en marcha si se introduce la llave en el botón SAFETY KEY y ambos se paran si se retira la llave.

B. PRINCIPALES TECLAS DE FUNCIONES:

1. INCLINE +:

a. Aumenta el nivel de elevación en un rango de 0 % a 12 % y dicha elevación aparece en la pantalla Pulse / Incline. Si pulsa una vez el botón, el aparato se eleva 1 % y, para acelerar la elevación, mantenga el botón pulsado durante 2 segundos.
b. Pulse este botón para elegir uno de los programas P1-P9 y U1-U3.
c. Pulse este botón para regular los valores objetivos para el ejercicio.

2. INCLINE -:

a. Disminuye el nivel de elevación en un rango de 0 % a 12 % y dicha disminución aparece en la pantalla Pulse / Incline. Si pulsa una vez el botón, el aparato reduce la inclinación 1 % y, para acelcrar la reducción de inclinación, mantenga el botón pulsado durante 2 segundos.
b. Pulse este botón para elegir uno de los programas P1-P9 y U1-U3.
c. Pulse este botón para regular los valores objetivos para el ejercicio.

  1. POWER: Pulse este botón para encender o apagar la máquina.

  2. START/STOP: Sirve para iniciar o parar el programa

  3. PROGRAM: Pulse este botón para elegir el programa y para acceder a la función de ritmo cardíaco e inclinación.

6. ENTER:

a. Pulse este botón para confirmar el programa o valor de ajuste que desca.
b. Mantenga este botón pulsado durante 2 segundos para restablecer todos los valores y aparezca el valor inicial.

7. SPEED +:

a. Aumenta la velocidad de 0,8 a 20,0 km/h y dicho aumento se muestra en la pantalla SPEED. Si pulsa este botón una vez, aumenta la velocidad 0,1 km/h. Si desea acelerar el aumento, mantenga el botón pulsado durante 2 segundos.
b. Pulse este botón para elegir uno de los programas P1-P9 y U1-U3.
c. Pulse este botón para regular los valores objetivos para el ejercicio.

8. SPEED -:

a. Disminuye la velocidad de 0,8 a 20,0 km/h y dicha disminución se muestra en la pantalla SPEED. Si pulsa este botón una vez, disminuye la velocidad 0,1 km/h. Si desca acelerar la disminución, mantenga el botón pulsado durante 2 segundos.
b. Pulse este botón para elegir uno de los programas P1-P9 y U1-U3.
c. Pulse este botón para regular los valores objetivos para el ejercicio.

C. TECLAS DE VELOCIDAD:

Las 6 teclas de velocidad están configuradas como 4, 6, 8, 10, 12 y 14 km/h. Por ejemplo, puede cambiar la velocidad a 8 km/h pulsando la tecla de velocidad 8.

D. TECLAS DE INCLINACIÓN:

Las 6 teclas de inclinación están configuradas como 0, 2, 4, 6, 8 y 10 %. Por ejemplo, puede cambiar la elevación a 4 % pulsando la tecla de elevación 4.

E. TECLAS ACCESO RÁPIDO DE VELOCIDAD:

  1. +: Igual que Speed +

    • : Igual que Speed -.

F. TECLAS ACCESO RÁPIDO DE INCLINACIÓN:

  1. +: Igual que Incline +

    • : Igual que Incline - .

PANTALLA DE PROGRAMA (PROGRAM): Muestra la información mientras realiza el ejercicio y la información elegida pulsando la tecla PROGRAM. Puede elegir los programas P1 a P6 y 2 modos de ajuste de usuario pulsando la tecla SPEED + / - después de activar el aparato pulsando una vez la tecla PROGRAM.

PANTALLA DE RITMO CARDÍACO/INCLINACIÓN (PULSE / INCLINE): El valor por defecto que se muestra es el ritmo cardíaco y el indicador de Ritmo cardíaco está activado. Cambia al valor de inclinación (%) mientras se ajusta y el indicador de Inclinación está activado.

PANTALLA DE DISTANCIA (DISTANCE): Muestra la distancia con recuento ascendente o descendente

mientras la cinta rodante no está activada y la llave de seguridad está en On. Para llegar a esta pantalla, pulse ENTER y, a continuación, las teclas SPEED +/- o INCLINE +/- El recuento ascendente es de 0,00 a 999 KM/ML y el recuento descendente es de 999 a 0,00 KM/ML. Mientras se realiza el recuento descendente a 0,00, el monitor parpadeará 12 veces y, posteriormente, se parará la cinta rodante.

PANTALLA DE CALORÍAS (CALORIES): Muestra las calorías con recuento ascendente o descendente mientras la cinta rodante no está activada y la llave de seguridad está en On. Para llegar a esta pantalla, pulse ENTER y, a continuación, las teclas SPEED +/- o INCLINE +/- El recuento ascendente es de 0,00 a 999 kcal y el recuento descendente es de 999 a 0,00. Mientras se realiza el recuento descendente a 0,00, el monitor parpadeará 12 veces y, posteriormente, se parará la cinta rodante.

PANTALLA DE VELOCIDAD (SPEED): Muestra la velocidad a la que se mueve la cinta rodante. Puede ajustar la velocidad pulsando SPEED +/- para avanzar de 0,8 a 20 km/h.

PANTALLA DE TIEMPO (TIME): Muestra la duración del ejercicio en sentido ascendente o descendente. Si la cinta rodante está desactivada y la llave de seguridad está en ON, puede elegir esta pantalla pulsando ENTER y ajustando el valor con + / - . El recuento ascendente es de 00:00 a 99:59 y el recuento descendente es de 10:00 a 99:00. Mientras se realiza el recuento descendente a 00:00, el monitor parpadcará 12 veces y, posteriormente, se parará la cinta rodante.

A. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD:

Para empezar, conecte el aparato e introduzca la llave de seguridad en el monitor. Si no lo hace, el aparato no funciona y no se enciende la pantalla LED. Enganche el otro extremo de la llave de seguridad al usuario antes de iniciar el ejercicio para garantizar que el aparato se pare si el usuario se sale de la cinta rodante por accidente. Si ocurriera esto, la llave de seguridad se saldría del monitor, de manera que se pararía inmediatamente la cinta rodante para evitar mayores lesiones.

B. SELECCIÓN DE PROGRAMAS:

Se incluyen 12 programas: 9 programas predeterminados y 3 programas de ajuste del usuario. Para elegir el programa descado, pulse la tecla Program y, a continuación, la tecla SPEED + - o INCLINE + -.

C. GRÁFICO DEL PROGRAMA:

Los gráficos de la pantalla PROGRAMA corresponden al perfil de velocidad pero la inclinación también cambia durante el ejercicio. En la pantalla, hay un total de 20 columnas. Sin ajustar el valor de TIEMPO, cada programa dura 20 minutos, correspondiendo 1 minuto a cada intervalo de la columna. Ajustando el valor del tiempo, cada intervalo varía. Por ejemplo, si se ajusta el valor del tiempo en 10 minutos con recuento descendente, cada intervalo será de 10 minutos divididos en 20 intervalos (10/20=0,5), es decir, 30 segundos.

D. HACER EJERCICIO MARCÁNDOSE UN OBJETIVO ESPECÍFICO:

En cualquier programa, el usuario puede cambiar los valores del TIEMPO antes de realizar el ejercicio. Pulse la tecla "ENTER" para elegir el valor y pulse "SPEED + & SPEED -" para cambiar el valor. Si no se cambian los valores y todos son 0, el usuario puede utilizar el aparato hasta que lo apague. El usuario también puede introducir el valor de TIEMPO descado para que se realice el recuento descendente. Por ejemplo, si el TIEMPO se configura en 10 minutos, transcurridos los 10 minutos, la cinta rodante se parará.

ASPECTOS GENERALES DEL

ENTRENAMIENTO

SOBRE SU SALUD

- Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y finalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.

SOBRE EL ESPACIO DE EJERCICIO

  • Esta máquina no se debe usar a la intemperie. El equipo tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.
  • Coloque el equipo sobre una superficie firme y nivelada. Deje unos 100x200 cm de espacio detrás de la máquina y unos 60 a cada lado y delante.
  • Es una buena idea colocar el equipo sobre una base protectora.
  • Verifique que el sitio de ejercicio tenga una ventilación adecuada. Para evitar resfriados, no haga ejercicio en un sitio con corrientes de aire.

SOBRE EL USO DEL EQUIPO

  • Cierre siempre el interruptor de alimentación después de su sesión de ejercicios.
  • Los padres u otros responsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado. Si se les permite a los niños usar el equipo de ejercitación, deben ser supervisados y educados en el uso del mismo, considerando su desarrollo físico y mental y su personalidad.

  • Sólo una persona por vez puede usar el equipo.

  • Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. No ponga nunca las manos, los pies u otros objetos bajo la máquina de caminar.
  • Para hacer ejercicio lleve ropa y calzado adecuado. Atese bien los cordones de los zapatos. Para evitar heridas o un desgaste innecesario de la máquina, limpie bien la suela de sus zapatos de las piedras o gravilla que pudiera tener.
  • Antes de comenzar a usar el equipo, asegúrese de

que funciona correctamente en todo sentido. No use un equipo averiado.

- No use la máquina sin los protectores.

COMIENZO DE SESIÓN

  • Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio inmediatamente y consulte a un médico.
  • Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y finalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.
  • Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la cinta en movimiento.
  • Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar. No salte de la máquina mientras esté en movimiento.

AL FINAL DE SESIÓN

  • Desconecte la llave de seguridad de la interfaz.
  • Apague la máquina con el interrupt tor.
  • Desenchufar la máquina del conector y de la corriente.
  • Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes.
  • Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños.

CUÁL ES LA MEJOR MOTIVACIÓN PARA

CONTINUAR

Es fácil comenzar a hacer ejercicios, pero aún más fácil es abandonarlos. Para lograr las metas que Ud. se fije, necesitará una motivación constante para continuar hasta alcanzar su objetivo inmediato: una mejor calidad de vida y salud para toda la vida. Recuerde:

  • Fíjese metas realistas.
  • Progrese paso a paso siguiendo su propio cronograma.
  • Lleve un diario de su estado y anote sus progresos.
  • Modifique sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo.
  • Use su imaginación.
  • Hágase una auto-disciplina.

Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior. No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar. Sólo cuando la actividad física regular le resulte algo natural, fijese nuevas metas. Un aspecto importante de su entrenamiento es la versatilidad. Un entrenamiento variado ejercita diferentes grupos musculares y le ayuda a mantener la motivación.

RITMO CARDÍACO

Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente formula:

220 - EDAD

Estos son valores promedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a algune de los grupos de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido.

PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo

También recomendable para "vigilantes de peso", convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso.

ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo

Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo.

ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo

El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento.

Hay dos formas de medir el ritmo cardíaco. Puede utilizar el sensor manual del pulso o un cinturón pectoral. Se recomienda utilizar el sensor manual. Sujete ligeramente con ambas manos los sensores manuales del pulso. Hay 2 sensores y 2 piezas metálicas en cada sensor. Sujete ligeramente con cada mano las piezas metálicas para que se realice la medición. El ritmo cardíaco aparecerá en la pantalla "PULSE/TINCLINE". El usuario también puede utilizar un cinturón pectoral para medir su ritmo cardíaco.

MEDIDA DEL PULSO

El pulso se puede medir telemétricamente. El medidor lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso Bremshey Sport Pro Check.

NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco.

La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel mientras pedalea, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. El número de pulsaciones aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del contador.

OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA TELEMETRICA DEL PULSO

Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo.

A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso.

  1. Coloque la llave de seguridad en Safety key.
  2. Pulse el botón de encendido/apagado. El monitor se encenderá y, en la ventana del programa, aparecerá ENTER WEIGHT. Pulse el botón +/- para introducir el peso.
  3. Pulse ENTER para confirmar el valor de ajuste.

En la ventana de programas, aparecerá SELECT PROGRAM OR PRESS START.

  1. Pulse el botón PROGRAM para elegir el programa (1-9) o el usuario (1-3) deseados pulsando los botones SPEED + / - o INCLINE + / -.
  2. En el programa 1, la pantalla del programa mostrará MANUAL SPEED & INCLINE. En los programas 2 a 8, la pantalla del programa mostrará el perfil. En el programa 9, la pantalla del programa mostrará HRC WEIGHT LOSS. Pulse el botón ENTER para confirmar el programa deseado.
  3. La ventana del programa mostrará ENTER YOUR WORKOUT TIME. Pulse los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio. Parpadeará la ventana del tiempo. Pulse los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio. Pulse el botón ENTER para confirmar el valor de ajuste de distancia.
  4. La ventana del programa mostrará ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE. Pulse los botones +/- para ajustar la distancia deseada del ejercicio. Parpadeará la ventana del distancia. Pulse los botones +/- para ajustar la distancia deseada. Pulse el botón ENTER para confirmar el valor de ajuste de distancia.
  5. La ventana del programa mostrará ENTER YOUR WORKOUT CALORIES. Pulse los botones +/- para ajustar los calorías (kcal) deseada del ejercicio. Parpadeará la ventana de los calorías. Pulse los botones +/- para ajustar los calorías deseada. Pulse el botón ENTER para confirmar el valor de ajuste de calorías.
  6. En los programas 1 a 8, pulse START para comenzar a realizar el ejercicio. Puede regular la velocidad con la ayuda de las teclas SPEED +/ - y la inclinación con la ayuda de las teclas INCLINE +/ -. Durante la realización del ejercicio puede cambiar el nivel de resistencia de aquella parte del perfil que esté realizando en ese momento presionando las teclas +/ -.
  7. En el programa 9, la pantalla del programa mostrará ENTER AGE. Pulse el botón +/- para introducir la edad. Pulse ENTER para confirmar. La ventana del programa mostrará ENTER TARGET HEART RATE. Pulse los botones +/- para introducir el ritmo cardíaco deseado y, a continuación, pulse ENTER para confirmar dicho ritmo cardíaco. La ventana del programa mostrará ENTER YOUR WORKOUT TIME, etc. Pulse START para comenzar a realizar el ejercicio. Los ejercicios de ritmo cardíaco constante permiten ejecutar ejercicios a un nivel de ritmo cardíaco deseado. Los ejercicios de ritmo cardíaco constante requieren la medición de pulso.

USER 1 A 3 (USUARIO 1 A 3)

  1. Pulse ENTER para confirmar el programa de ajuste de usuario deseado.
  2. La ventana del programa mostrará ENTER YOUR WORKOUT TIME. Pulsc los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio. Parpadeará la ventana del tiempo. Pulse los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio. Pulse ENTER para confirmar el valor de ajuste.
  3. La ventana del programa mostrará ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE. Parpadeará la ventana de distancia. Pulse el botón + / - para ajustar la distancia deseada para realizar el ejercicio. Pulse

ENTER para confirmar el valor de ajuste.

  1. La ventana del programa mostrará ENTER YOUR WORKOUT CALORIES. Parpadeará la ventana de calorías. Pulse el botón + / - para ajustar las calorías deseadas para realizar el ejercicio. Pulse ENTER para confirmar el valor de ajuste. Si lo desea, ahora puede editar los niveles de perfil.

a. En la ventana del programa, parpadcará la primera columna de la matriz LED. Pulse SPEED +/- para ajustar el valor de velocidad deseado y pulse INCLINE +/- para ajustar el nivel de inclinación deseado.
b. Pulse ENTER para confirmar el ajuste de perfil de la primera columna.
c. Continúe este proceso para finalizar todos los ajustes del perfil en cada columna.

  1. Pulse START para comenzar a realizar el ejercicio.

MODO TÉCNICO

  1. Con el aparato en modo inicial, mantenga pulsado PROGRAM y, el botón ENTER para entrar en el Modo técnico.
  2. La ventana de elevación se muestra el n° de modelo. En la ventana de distancia se muestra la versión de software y en la ventana de KCAL se muestra el año. En la ventana del tiempo se muestra la fecha. En la ventana de la velocidad se muestra el diámetro del rodillo.
  3. Pulse ENTER para que aparezcan la versión LDU y la versión ISP.
  4. Pulse ENTER para entrar en el modo de cambio entre KM y MILLAS. Pulse SPEED + - o INCLINE+ - para elegir entre KM o MILLAS.
  5. Pulse ENTER para que aparezca en pantalla la distancia total.
  6. Pulse ENTER para que aparezcan en pantalla las horas totales.
  7. Pulse ENTER para volver a la posición ON (modo inicial).

MANTENIMIENTO

El equipo resulta seguro sólo si somete periódicamente a labores de mantenimiento y se compruebe si hay averías o piezas desgastadas.

LIMPIEZA Y LUBRICACION

LA FALTA DE LUBRICACIÓN DE LA CINTA PARA CORRER PUEDE ANULAR LA GARANTÍA DEL PRODUCTO

Quite el polvo de las superfi cies de la máquina, sobre todo de los manillares y del contador, con un paño o toalla húmedos. No use disolventes. Limpie con una aspiradora de boquilla fi na todos los componentes de la máquina (cinta, base de la cinta, raíles laterales, etc.). Mantenga también limpia la zona alrededor de la cinta. Al utilizar la misma se acumula polvo que puede causar errores en el funcionamiento.

Si realiza un uso doméstico medio de un máximo de 60 minutos al día, debe comprobar la lubricación de su cinta para correr una vez al mes; aunque sólo tiene que lubricarla si lo necesita. Si el uso es mayor, tendrá que comprobar la lubricación más a menudo. Realice esta operación antes de comenzar una sesión de entrenamiento. Compruebe la lubricación de la siguiente manera:

  1. Asegúrese de que la cinta para correr está apagada. Súbase a la máquina y colóquese en el lugar de la cinta donde corre normalmente.
  2. Agarre el manillar horizontal e impulse la cinta con los pies para que se desplace hacia delante y atrás. La cinta debería deslizarse con suavidad y, normalmente, sin hacer ruido.
  3. Si nota alguna vibración o si la cinta no se desliza, compruebe la lubricación pasando la mano por debajo de la cinta.

Proceda a lubricar de la siguiente manera:

  1. Ajuste la boquilla del tubo de lubricación en el envase de T-Lube S.
  2. Levante la cinta andadora y bloquéela.
  3. Coloque la boquilla entre la cinta y la placa. Intente acercar el pulverizador lo más al centro posible de la plataforma de la máquina.
  4. Pulverice el lubricante durante 2-3 segundos.
  5. Coloque la plataforma de la máquina en su posición normal. Utilice la cinta para correr y realice una sesión de entrenamiento. O bien, deje que la cinta gire sola durante al menos 5 minutos.

NOTA: Lubrique la cinta para correr únicamente con el lubricante de silicona T-Lube S. Contacte con su distribuidor local Tunturi para adquirir unidades de T-Lube, o para obtener más información sobre la lubricación y el mantenimiento.

AJUSTE DE LA CINTA RODANTE

Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centro del armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que:

  • la máquina esté situada sobre una superficie horizontal y bien lisa y la cinta esté bien tensa;
  • la cinta esté bien alineada.

Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p. ej., que cargue más peso sobre una pierna). La alineación de la cinta se hace girando los dos pernos que hay detrás de la máquina.

  1. Encienda la máquina y aumente la velocidad de la cinta hasta 5 km/h.
  2. Si la cinta se desplaza hacia la izquierda, gire el perno de ajuste de la izquierda 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la derecha 1/4 de vuelta en sentido contrario. No apriete más de 1/4 de vuelta cada vez, pues basta con un giro muy pequeño. Si la cinta se desplaza hacia la derecha, gire el perno de ajuste de la derecha 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la izquierda 1/4 de vuelta en sentido contrario.
  3. Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho el ajuste. Si no, siga con el anterior procedimiento hasta que quede centrada. Si deja la cinta desplazada hacia

un lado mucho tiempo, los bordes se rozarán y no girará correctamente. La garantía no cubre los daños causados en la cinta por falta de los ajustes necesarios.

AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINTA

Si la cinta patina sobre los rodillos, hay que tensarla. Sin embargo, durante el uso normal tiene que estar lo menos tensa posible. La tensión de la cinta se ajusta girando los mismos pernos utilizados para alinearla.

  1. Poner en marcha la cinta a 5 km/h.
  2. Gire los dos tornillos de ajuste en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 1/4 de vuelta cada uno.
  3. Trate de frenar la cinta poniéndose encima, sujetándose al manillar con las dos manos y parándola con los pies (como si estuviera bajando una cuesta).

Si la cinta resbala, gire otra vez los pernos 1/4 de vuelta y repita el procedimiento. Si intenta frenar muy fuerte, la cinta resbalará. Si la cinta sigue resbalando a pesar de los ajustes, contacte con el distribuidor del equipo.

NOTA: Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfunctionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Bremshey Sport, informando el modelo y el número de serie del equipo.

En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo coloque el interruptor en la posición OFF y espere aproximadamente un minuto. Vuelva a poner en marcha la cinta para comprobar que el aparato ya funciona adecuadamente. En este caso puede seguir utilizando el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor del equipo.

CÓDIGOS DE ERROR

El contador informa de los fallos detectados indicándolos en la pantalla.

E1: Avería en el sensor de velocidad. Desenchufar la máquina de la corriente, espere un minuto y vuelva a encenderla. Si el mensaje de error ha desaparecido, podrá utilizar el aparato con normalidad. En el caso de que el mensaje de error no hubiera desaparecido, debería ponerse en contacto con el vendedor del producto.

E6, E7: Avería en el motor de sustentación. Desenchufar la máquina de la corriente, espere un minuto y vuelva a encenderla. Si el mensaje de error ha desaparecido, podrá utilizar el aparato con normalidad. En el caso de que el mensaje de error no hubiera desaparecido, debería ponerse en contacto con el vendedor del producto.

PROTECTOR DE SOBRECARGA

ADVERTENCIA:

El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar. Para volver a encender el aparato, siga estos pasos:

A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato.
B. Pulse el interruptor de seguridad
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente del aparato.

Bremshey Treadline Pacer - ADVERTENCIA: - 1

text_image Interruptor de seguridad ON/OFF Cable de alimentación

NO PULSE EL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD ANTES DE DESENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO

Si deja la cinta rodante enchufada después de apagar la consola, seguirá llegando corriente a la consola. Esta cinta rodante está equipada con un programa de control de seguridad que apagará automáticamente el aparato si no es utilizado después de 6 horas. Si el aparato se apaga automáticamente, siga estos pasos para volver a conectar la cinta rodante:

A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato.

B. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente del aparato para volver a encenderlo.

TRASLADO Y ALMACENAJE

CÓMO PLEGAR LA CINTA RODANTE

Una vez finalizado el montaje, puede plegar la cinta rodante y dejarla en posición vertical para que ocupe menos espacio y la pueda guardar. Eleve la plataforma hasta que se bloquee y quede en posición de almacenamiento.

Deberá oír el chasquido de la plataforma para

saber que ha quedado bloqueada en la posición de almacenamiento y asegurarse que no se caerá.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la elevación de la cinta rodante es de 0 antes de plegar la plataforma. Si no es así, podría dañar el mecanismo.

CÓMO BAJAR LA CINTA RODANTE

En primer empuje el bastidor hacia la consola y, a continuación, coloque el pie en el pedal y deje que la plataforma baja hasta el suelo.

NOTA: Este aparato cuenta con un dispositivo de seguridad para bloquear el despliegue con el fin de que la plataforma baja lentamente. Asegúrese de que no hay niños ni objetos debajo de la plataforma cuando la quiera bajar.

NOTA: Manipule el aparato con cuidado a pesar de que incorpora un cilindro de gas que absorbe la mayor parte del peso de la plataforma.

Antes de desplazar el PACER, asegúrese de que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de la pared y de la toma de la cinta rodante. Pliegue hacia arriba la plataforma hasta que quede bloqueada y empuje el equipo con las ruedas de transporte. Baje la cinta rodante al suelo con cuidado.

Se recomienda utilizar una base protectora para transportar el equipo.

Bremshey Treadline Pacer - CÓMO BAJAR LA CINTA RODANTE - 1

Longitud ....195 cm (81 cm) Altura ....137 cm (186 cm) Anchura ....87 cm Peso ....114,5 kg La cinta rodante ....52 x 150 cm Velocidad ....0.8-20.0 km/h Grados de inclinación ....0-12 % Motor....3.0 CV

Todos los modelos Bremshey Sport estan diseñados de modo que cumplen la directiva de la UE sobre compatibilidad electromagnética, EMC (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (72/23(EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.

Debido a nuestro continuo programa de desarrollo del producto, nos reservamos el derecho a cambiar sus especificaciones sin previo aviso.

NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios.

Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de ejercicio Bremshey Sport.

INNEHÅLL

MONTERING 57

MÄTARE 58

ALLMÄNT OM TRÄNING 60

ANVÄDNING OCH PROGRAM 61

UNDERHÅLL 62

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bremshey

Modelo : Treadline Pacer

Categoría : Rueda de andar