JVC XL-PM400S - Reproductor de CD

XL-PM400S - Reproductor de CD JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XL-PM400S JVC en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JVC XL-PM400S - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD portátil
Marca JVC
Modelo XL-PM400S
Dimensiones (L × A × P) 133,2 mm × 30,8 mm × 146,8 mm (sin botones ni controles)
Peso 250 g (con correa, sin pilas)
Alimentación 3 V CC (2 pilas R6/LR6) o adaptador de corriente 4,5 V CC (no incluido)
Duración de las pilas Aproximadamente 30 horas con pilas alcalinas y protección antigolpes desactivada
Formatos de reproducción CD audio, MP3 (formato ISO 9660)
Salida de auriculares Toma estéreo de 3,5 mm, 9 mW/canal a 16 Ω
Respuesta en frecuencia 20 Hz – 20 kHz
Protección antigolpes Anti-Shock Protection EX: hasta 175 s (CD audio) / 426 s (MP3 128 kbps)
Funciones de reproducción Reproducción normal, aleatoria, programada (hasta 64 pistas), repetición, intro
Efectos de sonido Hyper-Bass Sound (amplificación de graves)
Función Hold (bloqueo) Evita acciones accidentales
Apagado automático Después de 30 segundos en modo de parada
Mantenimiento y limpieza Paño suave, seco o ligeramente húmedo; no usar alcohol ni disolventes
Seguridad Producto láser de Clase 1; no abrir la tapa; evitar la exposición al haz láser
Accesorios incluidos Auriculares estéreo, correa
Adaptador de corriente (ref.) AA-R4514 (entrada 230 V CA, salida 4,5 V CC / 600 mA)

Preguntas frecuentes - XL-PM400S JVC

¿Qué pilas usar para el JVC XL-PM400S?
Utilice dos pilas alcalinas R6 (LR6) de tamaño AA. No use pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y nuevas mezcladas.
¿Cómo activar la función Hold?
Deslice el interruptor HOLD a ON para bloquear los botones. Esto evita encendidos accidentales o interrupciones de reproducción. En modo Hold, aparece el icono HOLd.
¿El reproductor lee CD-R y CD-RW?
Sí, los CD-R y CD-RW grabados en formato de audio CD se leen, pero algunos pueden no ser compatibles debido a las características del disco o las condiciones de grabación.
¿Cómo usar la protección antigolpes (Anti-Shock Protection EX)?
Presione A.S.P./GROUP UP para activar/desactivar la protección antigolpes. En CD audio, almacena hasta 175 segundos de datos; en MP3, siempre está activa y almacena hasta 426 segundos. El indicador ANTI SHOCK se enciende.
El reproductor no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el adaptador de corriente esté bien conectado o que las pilas estén insertadas correctamente. Asegúrese también de que la función Hold no esté activada (interruptor HOLD en OFF).
¿Cómo limpiar el reproductor de CD?
Limpie el aparato con un paño suave y seco. Para suciedad difícil, use un paño ligeramente húmedo (agua o agua jabonosa), luego seque. Nunca use alcohol ni disolventes.
¿Se puede usar un adaptador de corriente?
Sí, se puede usar un adaptador de corriente AA-R4514 (no incluido). Conéctelo a un tomacorriente de 230 V CA. Incluso apagado, hay un consumo mínimo si el adaptador está conectado.
¿Por qué el sonido se entrecorta o el disco no gira?
Verifique que el disco esté limpio y correctamente insertado. Si se ha formado condensación, espere aproximadamente una hora. Asegúrese de que los archivos MP3 tengan la extensión .mp3 y estén en formato ISO 9660.
¿Cómo programar el orden de reproducción?
En modo de parada, presione PROGRAM. Para MP3, seleccione primero el grupo, luego la pista. Puede programar hasta 64 pistas. Confirme con PROGRAM e inicie la reproducción con ▶/II.
¿Qué hacer si aparecen mensajes de error?
Si aparece 'dISC' o 'Er', verifique que el disco no esté dañado, que sea compatible y que esté insertado en la dirección correcta. Pruebe con otro disco. Si el problema persiste, consulte un servicio autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre XL-PM400S JVC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XL-PM400S - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XL-PM400S de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO XL-PM400S JVC

Avios, precauciones y除外nas notas

  • No obtruya las rendijas o los orificios de ventilacion. (Si las rendijas o los orificios de ventilacion queandan tapados con un periodico, un trozo de tela, etc., no se podra disipar el calor).
  • Noonga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
  • Cuandoonga que descargar las pilas, tengaa en cuerta los problemas ambientales y observe estricamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposicion de las pilas.
  • No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampocoonga recipientes conteniendo liquidos, como floreros, encima del aparato.

VOORZICHTIG:

1.PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCION: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el service a personal技术服务cial.
3. PRECAUCION: Radiación láser visible e invisible en caso de aperture o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposión directa a los haces.
4. REPRODUCCION DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCION, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.

Enhorabuena por la adquisión de este producto de JVC. Lea detenidamente estas instructiones antesponer en funciona bajo este aparato a fin de Obtener un optimum rendimiento y una mayor vidaCTL.

Indices

Colôquese en la mano la banda de agarre ... 1

Preparativos para el suministro de alimentación 2

Acerca de los ARCHIVOS MP3 4

Reproduccion basia 5

Otros métodos de reproducción 8

Acerca de los discos compactos 12

Precauciones 13

Solucion de problemas 15

Especificaciones 16

Mantenimiento 16

Colôquese en la mano la banda de agarre

Ajuste la banda de agarre al時間 de su mano.

JVC XL-PM400S - Colôquese en la mano la banda de agarre - 1

Accesorios suministrados

Auriculares estereo 1 paq.

Preparativos para el suministro de alimentación

No se proporcióna ilustración de la banda de agarre.

Uso de pilas secas (no sugministradas)

JVC XL-PM400S - Uso de pilas secas (no sugministradas) - 1

JVC XL-PM400S - Uso de pilas secas (no sugministradas) - 2
Dos pilas alcalinas "R6" (LR6).

Precaución:

No abra demasiado la tapa del compartmento de las pilas.

Indicador de pilas

JVC XL-PM400S - Indicador de pilas - 1
Indicador de pilas

Este indicator es encenderá cuando las pilas estén casi agotadas. La alimentación se desconectará Completely un poco después.

Nota:

Si se desactiva la proteccion anticochoques EX se ahorrora energia de la pila en cierto modo. Para poder mas detalles, consul- te "Proteccion anticochoques EX" en la page 11. (Disponible solo para un CD de audio)

Utilización del adaptor de CA (no suministrado)

JVC XL-PM400S - Utilización del adaptor de CA (no suministrado) - 1

Notas:

  • Aúnque launidad está apagada, se consume una小時 de energia cuando el adaptor de CA está connectado a la toma de alimentación de CA.
  • Cuando desee adquirir el adaptor de CA, consulte la page 14.

Prevencion de funciona accidental (modo Hold)

Esta función hace que la unidad忽略la pulsacion accidental de un boton.

La funciona de bloqueo evita lo suiviente:

  • Encendido accidental de la unidad (que pueda ocasiasonar una descarga de las pilas).
  • Interruption inesperada de la reproduccion.

Utilización de la función de bloqueo

JVC XL-PM400S - Utilización de la función de bloqueo - 1

  • Para evaporar que la unidad se encienda accidentalmente, colque el interruptor HOLD en la posicion ON cuando la unidad está apagada
  • Para evitar que la unidad funciona de forma inesperada durante la reproduccion, Coloque el interruptor HOLD en la posicion ON afterwards de que comience la reproduccion.
  • Cuando la unidad está en el modo de bloqueo (Hold), "HOLd" y "e" se iluminan de la forma asigniente.

Conexión : “w” se enciende.

Desconexión: “HOLd” y “ 一 w ” se enciende durante unoicosometimescuando se pulsa /II.

Nota:

Si se pone el interruptor HOLD en la posicion ON, no podra encender launidad.

Acerca de los archivos MP3

Compatibiliidad con ARCHIVOS MP3

  • EsteroduCTOR peut leer archivos MP3 que estén grabados en el formatting que cumple la normal ISO 9660.
  • El reproductor puede leer o reproducir un archivo MP3 con el número de extension —“.mp3”

Organ de reproduccion de los ARCHivos MP3

La ilustración inferior muestra elorden de reproducción normal de ARCHivos MP3. Verá que los archivos MP3 se reproducen en elorden que va desde la jerarquía superior a la inferior.

JVC XL-PM400S - Organ de reproduccion de los ARCHivos MP3 - 1

Reproduccion baja

No se proporcióna ilustración de la banda de agarre.

JVC XL-PM400S - Reproduccion baja - 1

3

4

JVC XL-PM400S - Reproduccion baja - 2

JVC XL-PM400S - Reproduccion baja - 3

(Continua en la página;)

1

JVC XL-PM400S - Reproduccion baja - 4

2

JVC XL-PM400S - Reproduccion baja - 5

5 Para un CD de audio

JVC XL-PM400S - Para un CD de audio - 1

JVC XL-PM400S - Para un CD de audio - 2
Para MP3 Tiempo de reproduccion transcurredo de cada melodia

La reproduccion se parará automatistically après de haberse reproducido todas las melodías.

6

VOLUME

JVC XL-PM400S - Para un CD de audio - 3

JVC XL-PM400S - Para un CD de audio - 4

Para su referencia:

“dISC”

Esta indicación aparece si se pulsa y no hay ningún disco introducido en la unidad o si el disco no se ha colocado correctamente.

$$ “ - ” $$

Periodo de preparación antes de reproducir la melodia Parpadea durante unosegundos despuesede pulsar / para comenzar la reproduccion.

"OPEN"

Esta indication aparece cuando la tapa está abierta.

Extracción de discos

Desconecte launidad y,uponés de que el disco haya dejado de girar,extraiga el disco:

JVC XL-PM400S - Extracción de discos - 1

Desconexión automática de la alimentación

Si sedea el aparato en modo de parada durante más de 30segundos, la alimentacion se desconectará automatistically para evaporar que las pilas se agoten.

Ruido de rotación del disco

El lector portail de discos compactos utilize un método de ahorro de energia durante su funciona para que el ruido de rotación del disco se emita de forma intermitente. No se tratate de una avería.

Para hacer una停下a

Durante la reproduccion,

Para un CD de audio

JVC XL-PM400S - Para hacer una停下a - 1

$$ 0 7 \dot {0} 0: 1 8 - $$

Para MP3

JVC XL-PM400S - Para hacer una停下a - 2

$$ 0 1 0 4 \dot {0} 0: 0 7 - $$

Presione otra vez para reanudar la reproduccion.

Para detener

Durante la reproduccion,

Para un CD de audio

Número total de melodías

JVC XL-PM400S - Para detener - 1

$$ \overbrace {1 0} ^ {\frac {1}{4 4 : 4 8}} $$

Tiempo de reproduccion total

Para MP3

Numero total de un equipo

JVC XL-PM400S - Para detener - 2

$$ \begin{array}{c} \overline {{1 0}} \quad 3 5 \ \hline \end{array} $$

Numero total de melodías

Para apagar el aparato

En el modo de parada,

JVC XL-PM400S - Para apagar el aparato - 1

Sin indicación

Salto hac delante/hacia atrás

Función de salto

Durante la reproduccion,

JVC XL-PM400S - Función de salto - 1

FunciOn de búsqueda

Manténgalo sin pulsar durante la reproducción.

  • Para volver a la melodia anterior, pulse rápidamente ↓ dos vezes.
  • Si está reproduciendo un programa, el botón permite avanzar o retroceder por la secuencia programada.
  • Durante la reproduccion aleatoria, el botón de salto no funciona parakatrar melóidas que se hayan reproducido previamente en el orden aleatoria.

Salto de grupo (sólo MP3)

Durante la reproduccion o al detenerse.

JVC XL-PM400S - Salto de grupo (sólo MP3) - 1

Número de grupo 02 01

Otros métodos de reproducción

Reproducción de las introducciones

Puede reproducir suscesivamente los primeros 10 segundos de cada pista.

1 En el modo de parada,

JVC XL-PM400S - En el modo de parada, - 1
(Repetidamente)

JVC XL-PM400S - En el modo de parada, - 2

2

JVC XL-PM400S - 2 - 1

Para cancelar

Apriete MODE repetidamente hasta que "INTRO" des-aparezca.

Notas:

  • Temblo podra seleccionar la reproduccion de introducciones durante la reproduccion.
    En este caso, reproduzca las introducciones après de haberse republicado la melodia actual.
  • Internacionalmente, como en el caso de la reproduccion de la programa, se les aplicaron para la reproduccion del programa.

Reproducción aleatoria

Durante la reproduccion,

JVC XL-PM400S - Durante la reproduccion, - 1

JVC XL-PM400S - Durante la reproduccion, - 2
(Repetidamente)

Tras reproducir todas las pistas, la unidad se detiene.

Para cancelar

Pulse MODE hasta que "RND" desaparezca, o pulse para detener el disco.

Notas:

  • también可以选择ar la reproduccion aleatoria en el mode de parada.
  • Durante la reproduccion del programa, no pueda selectionar la reproduccion aleatoria.

Reproducción programada

Se pueda programar hasta 64 melodías en el order desedo, incluyendo las mismas melodías.

Para un CD de audio, vaya al paso 3.

Aúnque la pantalla varía un poco, el funcionaimiento es el mesmo.

1 (Sólo MP3) En el modo de parada,

JVC XL-PM400S - Reproducción programada - 1

JVC XL-PM400S - Reproducción programada - 2

Número de secuencia del programa

2 (Sólo MP3) Selección el número de grupo de-seado. (ejemplo, 02)

JVC XL-PM400S - Reproducción programada - 3

JVC XL-PM400S - Reproducción programada - 4

Numero de grupo

3

JVC XL-PM400S - 3 - 1

4 SeLECTIONA melodia desada.

JVC XL-PM400S - 3 - 2

Número de melodia

5

JVC XL-PM400S - 5 - 1

La melodia queda registrada.

(Continua en la pagepiesiguierte)

6 Para MP3, repita los pasos 2-5 para selectionar除外as melodías.

Para un CD de audio, repita los pasos 4 y 5.

Cuando un programa supera las 64 melodías, el número de secuencia del programa vuelve a "01" y se sobrescribe el ajuste anterior.

7

JVC XL-PM400S - 5 - 2

  • Para confirmar el programa
    En el modo de parada, pulse PROGRAM varias vezes. En ese,. momento,uedeñadir ycaebar el programa si sua necessitiesario.
  • Para eliminar el programacomplete

En el modo de parada, pulse STOP. O apague la unidad.

Repetución de la reproduccion

Durante la reproduccion,

JVC XL-PM400S - Repetución de la reproduccion - 1

Para cancelar

Apriete MODE repetidamente hasta que el indicator de repetition desaparezca.

Notas:

Efcto de sonido de graves muy acen-tuados (Hyper-Bass Sound)

Podra obtener un sonido con graves muy potentes.

JVC XL-PM400S - Efcto de sonido de graves muy acen-tuados (Hyper-Bass Sound) - 1

JVC XL-PM400S - Efcto de sonido de graves muy acen-tuados (Hyper-Bass Sound) - 2

Protección antichoques EX

Esta función obtiene un excellente resultado frente a la interruptionsión del sonido occasionada por vibraciones. Podrá disfrutar eschuchando música cuando corre (siempre que no lo haga de forma muy brusca).

Con la utilización de un servocircuito de alto rendimiento, los datos de audio se almacenarán en la memoria con un tiempo de adelanto.

Para un CD de audio: Hasta un valor de 175segundos

(la proteccion antichoques pue de activarse o desactivarse)

Para MP3: Hasta un valor de 426 seguidos a 128 kbps (la proteccion antichoques está activada de forma fija).

Normalmente, esta funciona está activada.

JVC XL-PM400S - Protección antichoques EX - 1

Puesto que los datos de audio se almacenan gradualmente, el indicator cambia de la forma suiviente:

JVC XL-PM400S - Protección antichoques EX - 2

(Sólo CD de audio) Para cancelar

JVC XL-PM400S - (Sólo CD de audio) Para cancelar - 1

GROUP UP

El indicator "ANTI SHOCK" desaparece.

(Sólo CD de audio) Para activarlo de nuevo

Imprenta A.S.P./GROUP UP.

Notas:

  • Durante esta operation, el disco gira a una velocidad superior a la normal para recoger los datos de audio adiconuales. Esto puede hacer que las pilas se gasten más deprisa yURTIAumentarse el ruido de rotacion del disco.
    -Esta funciona para Activate y desactivarse durante la reproduccion. Sin embargo, esta podía occasionar una liga interrupción del sonido porque cambia la velocidad de rotación del disco.

Acerca de los discos compactos

JVC XL-PM400S - Acerca de los discos compactos - 1

JVC XL-PM400S - Acerca de los discos compactos - 2

JVC XL-PM400S - Acerca de los discos compactos - 3

Sólo los discos compactos que tengan esta marca podrán utilizezarse en este aparato.

Sin embargo, la utilización continua de discos compactos de formas irreguales (forma de corazón, octagonales, etc.) pueda estropear el aparato.

Losudios CD-R y CD-RW grabados con el formatting de CD de audio能把 reproducirse, excepte algunos PODrán no hacero debido a las caracteristicás del disco o a las conditiones de la grabación.

como extraer un disco de su caja

JVC XL-PM400S - como extraer un disco de su caja - 1

JVC XL-PM400S - como extraer un disco de su caja - 2

como guardar un disco en su caja

Lado de laittersa —— arriba

JVC XL-PM400S - como guardar un disco en su caja - 1

Cómo sujetar un disco

O

JVC XL-PM400S - Cómo sujetar un disco - 1

X

JVC XL-PM400S - Cómo sujetar un disco - 2

Si la superficie del disco está sucia

Limpiela con un paño humedo y bajo sequela.

Limpie desdeelcentrohacíalacunferenciaexterior.

Superficie de reproduction (superficie brillante)

JVC XL-PM400S - Si la superficie del disco está sucia - 1

Si se ha formado humedad en un disco

Cuando se ha formado humano debledo a que el disco ha sido llrado repentinamente de un lugar frío a otro caliente, quite la humano con un páño suave y seco.

Cuando guarde discos

Evite los lugares

  • Expuestos a la luz directa del sol.
  • Susceptibles de tener altos niveles de humedad y polvo.
  • Expuestos directamente al calor de un aparato de calefaction.
  • Sobre el salpicadero de un automóvil oerca de una ventsa.

Precauciones de manejo

  • En elazo de la etiqueta (elazo con escritura)

Tenga cuidado para no manchar este lado con huellas ductilares ni rayarlo. No utilise limpiadores de discos, disolventes, etc.

  • En el lado del disco (lado brillante)

Tenga cuidado para no manchar este lado con huelas dangilares ni rayarlo. No utilise limpiadores de discos, disolventes, etc.

  • No ponga etiquetas ni pegatinas en los discos compactos.

No utilise discos compactos que tengan adhesivo de cinta adhesiva expuesto o restos de pegatinas despegadas.

  • No utilise cubiertas ni protectores a prueba de rayado que no sean≦quellos especacios para serutilizados con thisistema.

Precauciones

Precauciones al escuchar

  • No haga funciona sus auriculares a alto volumen. Los especialistas en auditoría aconsejar contra una auditoría prolongada y continua.
  • Si experimentase un silbido en los oidos, reduzca el volumen ocke de utilizesllos.
  • No los utilize我只是s conduce un vehiculo. Podria provocar una situacion de peligro para el trafico y es illegal en muchas zonas.
  • Tenga extrema precaución o interruppa temporalemente su uso en situaciones potencialmente peligrosas.
    Aun cuando sus auriculares Sean de un diseño de tipo al aire libre, no suba el volumen tan alto que Vd. no pueda oir lo que pasa a su alrededor.

Pilas recargables

  • Se pueda utilizez pilas recargables (no suministradas).
  • Para usar pilas recargables, siga el manual de instruciones que se adjunta con las pilas recargables y el cargador (no subministrados).

Pilas segas

Para evaporar dañar las pilas/pilas y fugas de electrolyto, siga los consejos siguientes.

  • Alinee correctamente las polaridades ⊕ en ⊙ cuando inserte las pilas.
  • No mezcle relacionoles o marcas de pilas, ni tampoco pilas viejas con新品.
  • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el aparato durante un长大o periodo de tiempo.
  • No tire las pilas al fuego, y no las cortocircuite, desmonte o someta a un calor excessivo.
  • No trate de cargas las pilas secas.

Para llvar pilas segas

Cuando ponga las pilas secas en un bolsillo o bolso, asegürese de noponerthersobjectometalicoscomo,porejemplo,un collar conellas. Elcontactoconmetalespodriacausalcortocircuito que,a su vez,podriaprovocar un incendio.

Adaptador de CA

  • Maneje el adaptordo de CA con cuidado. Un manejo inapro-. piado podria ser peligioso.

  • No lo toque con las manos mojadas.

  • No ponga objetos pesados sobre él.
    No lo doble a la fuerza.

  • Aseguise de connectar solamente el adaptador de CA especialo que accompanies al aparato.

  • Desconecte el adaptor de CA de la toma de corriente si el aparato no va a ser utilisé durante mucho tiempo.

Aparato

No lo alterere ni lo modifique

Esto podria causar averias.

No lo deja caer ni lo golpee

Esto podria estropear el aparato.

Evite utilizar el aparato en los lugares relacionales porque podrieran producirse averias.

1.Cuartos de baños yotiros lugares propensos a la humedad.
2. Almacenes y otros lugares polvorientos
3.Lugares muy calurosos circa de aparatos de calefacion, etc.

No deje el aparato expuesto a luz del sol directa durante mucho tiempo

Esto podria deformar o decolorar la caja y también podria causar averias.

Al adquirir un adaptordo de CA

Asegürese totalmente de adquirir un adaptor de CA Diseñado inicialmente para estaunities.

Adaptador de CA:AA-R4514

Para más información, consulte a su distribuidor.

SolutiOn de problemas

ProblemaCompruebe este
No se enciende.¿Está firmamente connectado el adaptor de CA? ¿Está el interruptor HOLD en la posición OFF?
No se pueda cerrar la tapa.¿Está el disco bien asegurado en su lugar?
No se pueda reproducir discos.¿Está el disco bien asegurado en su lugar? ¿Se ha condensado humedad en la lente? (Espere Hera de una hora e inténtelo de nuevo.) ¿Hay grabados ARCHivos MP3 en el disco? ¿Tienen los ARCHivos MP3 el número de extension - .mp3? ¿Se han grabado ARCHivos MP3 en el formato que cumple la norma ISO 9660?
No se pueda oirla música, haydemasiado ruido.¿Están los auriculars conectados en toda su extension? ¿Están suscas las clavijas? (Limpie el conductor de cualquier sueidad.) ¿Está reproduciendo un disco compatible? Al reproducir un archivo MP3, eschará un ruido. (Tenga en cuenta que pueda que no sea un archivo MP3 también tengaa el número de extension - .mp3).
LaImagen de TV está distorsionada.La recepción de la radio tiene ruido.¿Está utilizing el aparato demasiado cerca de un telesor o sintonizador? (Si eltelevisor o sintonizador está conectado a una antenna interior sencilla, conectelo auna antenna exterior.)
Se visualiza "dISC" o "Er" cuandohay un disco en elroductor.¿Está dañado el disco? ¿Es un disco que pueda reproducirse en esteroductor? ¿Se ha insertado el disco al revés?

Si las soluciones indicadas en el cuadro no resuelven el problema, consulte el directorio de Centros de servicios autorizados (suministrado con esta unidad) para localizar un centro de service apropiado, o consulte con su distribuidor.

Especillasiones

Lector portátil de discos compactos

Tip :Reproductordiscoscompactos

Sistema de detectación : Fonocaptor optico sin contacto de señas (semiconductor láser)

Sistema fonocaptor : Rayo láser de 3 haces

Número de canales : 2 canales (estereofónico)

Respuesta de Frequencia : de 20 Hz a 20 kHz

Lioroytremolacion : Inmensurable

Duración de la pila : 30 horas aprox. cuando se utilizes (Protection antichoques 2 pilas alcalinas (LR6) EX OFF)

Requisitos de energia : 3 V CC (pila de tamanio "R6" × 2) 2,4 V CC (pila recargable × 2) CC IN 4,5 V

Dimensiones (A. × Alt. × P): 133,2 mm × 30,8 mm × 146,8 mm (Excluyendo BOTones y controles)

Peso : 250 g (con banda de agarre, sin pilas)

Adaptador de CA (no suministrado)

Fuente de entrada de energia : CA 230 V, 50 Hz

Voltaje de salute CC 4,5V,600mA

  • El disen y las specifications están susertos a Cambios sin previo aviso.

Mantenimiento

Aparato

Limpie el apparato con un paño suave. Quite las manchas dificiles con un paño humedecido en agua sola o en agua con jabón y bien escurrido, y bajo pase做一个 paño seco para secarlo.

  • Si intenta usar unayo de limpieza quimico,lea primero estas instrueriones.
  • No utilise alcohol ni diluyentes de pintura.

JVC XL-PM400S - Aparato - 1
Lente

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : XL-PM400S

Categoría : Reproductor de CD