DE DIETRICH DHD1131X - Capucha

DHD1131X - Capucha DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHD1131X DE DIETRICH en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DHD1131X - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana de plano de trabajo (Downdraft)
Marca DE DIETRICH
Modelo DHD1131X
Uso Doméstico
Alimentación eléctrica 220-240 V monofásico
Fusible recomendado 10 o 16 A
Cable de alimentación H05VV-F 3x0,75 mm²
Tipo de motor Separable, instalación posible a distancia (kit DHK900)
Versión de instalación Evacuación exterior o recirculación
Filtros antigrasa Metálico, lavable en lavavajillas
Filtro de carbón Opcional, reemplazo cada 6 meses
Altura de aspiración máxima 30 cm
Altura mínima de funcionamiento 18 cm sobre el plano de cocción
Controles Teclas táctiles con LED de velocidad azules
Funciones Extracción/cierre automático, temporizador (apagado después de 10 min)
Señalización saturación filtros antigrasa Después de 30h de funcionamiento (indicadores parpadean)
Apagado automático de seguridad Después de 4h de funcionamiento continuo
Seguridad anti-pellizco Subida automática en caso de obstáculo
Calibración Requerido después de la instalación (mediante tecla roja y teclas +/Ⓞ)
Limpieza exterior Paño suave, agua tibia y detergente neutro

Preguntas frecuentes - DHD1131X DE DIETRICH

¿Cuál es la distancia mínima entre la campana y la placa de cocción?
La distancia mínima entre la campana y la superficie superior de cocción debe ser de al menos 40 cm para cocinas eléctricas y 50 cm para cocinas de gas (medida desde el borde trasero del plano de cocción hasta el borde de la campana).
¿Cómo limpiar los filtros antigrasa?
Los filtros antigrasa deben limpiarse regularmente. Son lavables en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente. Después de 30 horas de funcionamiento, los indicadores parpadean para indicar que deben limpiarse. Presione la tecla temporizador (Ⓞ) para reiniciar el contador después de la limpieza.
¿Cuándo hay que reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón debe reemplazarse al menos cada 6 meses, o más a menudo según el uso. La campana funciona en versión recirculación solo con este filtro. Para acceder a él, retire primero el panel frontal, luego los filtros antigrasa.
¿Qué hacer si la campana no se enciende?
Primero verifique la alimentación eléctrica y el fusible (10/16 A). Asegúrese de que la tecla roja de RESET en la caja electrónica esté presionada. Verifique las conexiones del cable de 9 polos. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo ajustar la velocidad de aspiración?
Las velocidades se seleccionan mediante las teclas táctiles. El panel de aspiración debe estar abierto (altura >18 cm) para que las velocidades estén activas. Los LED azules indican la velocidad actual. Puede aumentar o reducir la velocidad con las teclas + y -.
¿Qué significa el parpadeo de los LED?
El parpadeo de los indicadores luminosos indica que los filtros antigrasa están saturados y deben limpiarse (después de 30h de funcionamiento). Presione la tecla temporizador (Ⓞ) para reiniciar el contador después de la limpieza.
¿Cómo realizar la calibración de la campana?
Después de la instalación, presione la tecla roja de la caja electrónica, luego use la tecla + para abrir el panel. Deténgase a 18 cm, luego presione la tecla temporizador seguida de la tecla + dentro de 2 segundos. La calibración se realiza automáticamente. Una vez terminada, presione la tecla temporizador para cerrar.
La campana se apaga sola, ¿por qué?
La campana dispone de un apagado automático de seguridad después de 4 horas de funcionamiento continuo. Se apaga y se cierra automáticamente. Es normal. Puede reiniciarla manualmente.
¿Puedo usar la campana en versión recirculación?
Sí, si la evacuación exterior no es posible, puede usar la campana en versión recirculación. Es necesario instalar filtros de carbón (no incluidos). El aire se filtra y se devuelve a la cocina a través de un conducto.
¿Cómo instalar la campana DHD1131X?
La instalación requiere un agujero rectangular en el plano de cocción. La campana se fija al interior del mueble con dos bridas. El motor puede montarse por separado (kit DHK900). Respete las distancias mínimas: 40 cm respecto a la superficie de cocción. Conecte la evacuación de aire o instale los filtros de carbón para la versión recirculación. Realice la calibración después de la instalación.

Preguntas de los usuarios sobre DHD1131X DE DIETRICH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD1131X - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD1131X de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DHD1131X DE DIETRICH

Campana aspirante para mesa de trabajo

Worktop hood

ES El significado en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se describe correctamente, usted ayudar a Severityar posibles consecuencias negativas para elambiente y la salute publica, lo cui podria occurrir si este producto no se manipula de formaadecadura Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su service de desechos del hogar o con la tienda donte compré el producto. Este electrodomestico esta marcado conforme a la directiva Europea 2000/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).

Le agradecemos que Usted haya comprado una campana DE DIETRICH.

Nuestros equipos de Investigación han proyectado para usted una nuevo generation de aparatos que, por su calidad estética, funcionalidad y evolu%-cion Tecnológica representan productos exceptionales que son la prueba de nuestra experiencia.

Su nuevo campana DE DIETRICH se integrará con armonia en su comida yshipsugaráperfectamentecapacidaddeaspiraciónyfacilitadedeempleo. Hemos queridoofrecerleun productoexclente.

En la gama de los produits DE DIETRICH pourrait encontrar ademías una amplía variedad de hornos, hornos microondas, encimeras, lavavajillas, frigorificos empotrados, que se pueda coordinar libremente con suresha campana DE DIETRICH.

Comoledge, naturalmente, coincide con la satisfacion de nuestros clients por nuestros productos, nuestro service de consumidores esta a su completenessi, para responder a qualquier necessities y para acceptar qualquier util sugeriaencia (las referencias al final de este manual).

Visite además nuestro situ internet, www.dedietrich-electromanager.com, donde podrá encontrar nuestrosULTIMAS innovaciones además de tanas informaciones útiles.

DE DIETRICH

Los nuevo objetivos de valor

Con la intencion constante de mejorar nuestros productos, nos reservamos el de-. recho de aportar a sus caracteristicas Tecnicas, superficies o estéticas, todas las modificaciones que derives de su evoluccion.

A Important: antes deponer en marcha el aparato leer atentamente el manual de instalacion y uso para familiarizarse masrapidamente con su funcionamiento.

INDICE

ES

1/ A LA ATENCION DE LOS SEÑORES USUARIOS 15

  • Instrucciones de seguridad 15
  • Montaje de la campana 16
  • Descripción del aparato 16

2 / CÓMOSINSTALLAR LA CAMPANA 17

  • Montaje del motor separado 18
    -Desmontaje del filtrode cartucho 19
  • Montaje del filtro de carbono 19
    -Enlaces electricos de la campana 19

3 / CÓMOfO FUnciOna La CAMPANA 20

4 / CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 21

Important: conservar estas instrucciones de uso+junto con el aparato. Si el aparato se tuviera que vendr o ceder a otheras personas, asegurarde que vayaacompanado de estas instrucciones. Agradecemos que tomenota de这些东西consejosantes de instalar yutilizar el aparato. Han sido redactados por su seguidad personal y la de los demas.

El Constructor no sera responsable de los posibles inconvenrientes, daños o incendios causados en y por el aparato y debidos al no respeto de las instruciones contentsas en este libro.

- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Estas campanas han sido proyectadas para un emeleo en ambiente domestico por parte de.]
usarios particulares. El aparato lo deben usar personas adultas. Vigilar que los niños no lo toquen y no lo empleen como un jeu. Asegurese ademas de que los niños no manipulen los mandos.

  • Cuando le sea entrega el aparato quite el embalaje inmediamente. Comprobar su aspecto general. Escribe las eventuales observaciones en el documento de transporte del que conservará una copia. Su aparato ha sido asignado al normal uso dométrico. No se debe utilizes para uso comercial o industrial o parathers objetivos differses de aquellos para los que ha sido proyectado.

  • No modifie ni trate de modifier nunca las caracteristicas de este aparato. Illo constituye un peligro.

Las reparaciones tendrán que ser efectuadas exclusivamente por un especialista autorizzato. Desconectar siempre la campana antes de proceder a las operaciones de limpieza o a su mantenimiento.

  • Ventilar de manière adecuada el ambiente en caso de funcionaismo simultaneo de la campana con otros aparatos alimentados por una fuente de energia diferente de la electrica y este para que la campana no aspire gases combustos.

  • Está prohibido cocinar alimentos directamente sobre la llama o usar los fogones a gas sin recipientes para cocinar bajo la campana (las llamas aspiradas podrán perjudecer el aparato).

  • El frito realizado cerca del aparato tiene que ser objeto de atencion constante porque los aceites y las grasas a temperatura muy elevada peuvent incendiarse.

Respetar la fecuencia de limpieza y de sustitución de los filtros.

Las acumulaciones de deposito de grasa peuvent provocar incendios.

  • No está autorizado el uso con hornillo a combustible (madera, carbón,...).

Para la limpieza de su campana, no utilise nunca aparatos a vapor o a alta presión (normas relativas a la calidad electrica).

Con la intencion constante de mejorar nuestros productos, nos reservamos eldeo de aportar a sus caracteristicas Tecnicas, funcales o estéticas todas las改动aciones derivadas de su evolucion.

Para encontrar fácilmente en un futuro las annotaciones relativas a su aparato, acontejamos que Sean recogidas en la pagina "Asistencia posventa y Relaciones con el consumidor". (Dicha pagina explicadaoopendeanestruturas en su aparato).

No utiliser nunca la campana sin filtros anti grasa.

La distancia minima entre la campana y la superficie superior Tiene que ser por lo menos de 40 cm.

Cuando la campana está en funciona noonga las manos en el radio de action del panel aspirante.

- MONTAJE DE LA CAMPANA

La instalación tiene que Respectar las normas vigentes por lo que concieñe a la ventilación de los locales cerrados. En Francia, estas disposiciones están contentsadas en el DTU 61.1 del CSTB. Concretamente, el aire evacuado, noiene que ser conducido por un conductor utilizado para la descarga de los humos o de aparatos que realizen gas u或其他 combustible.

- DESCRIPCION DEL APARATO

DE DIETRICH DHD1131X - - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

DE DIETRICH DHD1131X - - DESCRIPCION DEL APARATO - 2

Para el buen configuracion de la campana retractil (Downdraft), es importante efectuar una instalacion correcta

1) En la parte trasera de la encimera, efectuar un orificio rectangular adecuado para las dimensiones de vuestra campana extractora (fig. 1).
2) En el caso de un uso con encimeras de gas la distancia minima por Respectar desde el borde.
trasero de la encimera al borde del downdraftiene que ser por lo menos 50~mm

El modelo DHD1101 se tendrá que instalar entre dos encimeras con un máximo de 2 fuegos cada una.

3) Antes de efectuar el orificio, compruebe en la parte interna del mueble, en correspondencia con la zona de la campana, la ausencia de laestructura del mueble o de otros elementos que poderanponer en peligro una instalacion correcta. Verifique que las dimensiones de la campana con su motor asi como la encimera sean compatibles con el mueble para permitir la instalacion.

El motor seenta fjo en el aparato para evitar cualquier dano durante el transporte. Es necesario desmontarlo antes de empezar las operaciones de instalacion.

4) Aplique la cola en la parte inferior del marco (fig. 2).
5) Aplitude el Downdraft bajo del mueble introduciendolo desde arriba.
6) El marco de la campana Tiene que adherir perfectamente al plano superior de la cucina.
7) Fije la campana dentro del mueble utilizing dos soportes suministrados (fig. 3).

8) Monte el motor en el cuerpo de la campana extractora orientando la calidad del aire en la posicion elegida, hacia arriba o hacia abajo (dib. 4).

El motor se pueda fjar ya sea en la parte delantera que en la parte trasera del producto.

Para una instalación en la parte trasera, haya lo suiviente: desenosque la chapa situada en la parte trasera de la campana extractor, enrosque el motor en lugar de la campana extractor, conecte correctamente el cable del motor, vuelva a enroscar la chapa en la parte delantera. Monte el tubo de evacuation del aire (no suministrado). Conecte la other extremidad del tubo hacía el exterior del mueble para la instalacion de filtro o hacía el exterior del local para la instalacion en aspirante (fig. 5)

Atencion: no practiqueothers orificios en el producto para evaporar dañar los componentes internos de deslizamente como las partes electricas.

9) Colocar la caja metálica con los componentes electrónicos en una zona de fácil acceso para cada possible intervolución de asistencia, conectar todos los connectores electricos a la campana extractora.
10) Conectar el producto a la red electrica.
11) Después de haber completado la instalación, y después de haber connectado el producto a la red electrónica, ponga en marcha la extracción de la falda (ver capítulo como funciona la campana extractor) y quite todas las protecciones (fig. 6 y fig. 7).

USO

La presente campana se ha proyectado para aspirar los humos, las grasas y los vapeores de cocccion.

Se ha realizado para que pueda ser realizada tanto en version con descarga al exterior como en version con reciclaje. (tubo de descarga no suministrados)

Version con descarga al exterior

La campana está dotada de una descarga de aire (VerImagen de abajo).

Paradescendingarloshumoshaciaelexterior(tubo de descarga yestribosdefijacionno suministrados).

DE DIETRICH DHD1131X - Version con descarga al exterior - 1

La instalación de la valvula de no returno impide la entrada de viento y el returno de aire.

Version con reciclaje

Si no fuera possible la descarga de los humos y de los vapeores hacía el exterior, se pueda utiliser la campana en la version con reciclaje. Para hacerlo, hay que instalar los filtros de carbón. El aire reciclado se vuelve a enviar a la cucina a工程技术 de un conductor que transporte el aire por un bajo del mueble (Fig. 5).

- MONTAJE DEL MOTOR SEPARADO

Se pueda instalar el motor分开 de la campana, pero se debeordenar el kit DHK900 - 989580001.

- DESMONTAJE DEL FILTRO CARTUCHO

- MONTAJE DEL FILTRO CARBON

La campana debe estar en la posicion de apertura para el montaje y desmontaje de los filtros

antigrasa y filtros de carbón. Paraarlo pulse el botón. Entonces quite el panel delantero tirando contemporáneamente de la parte superior de cada lado (Fig. 8). El panel rota hacía adelante, liberando el acceso a los filtros antigrasa (fig. 9). Retire los filtros antigrasa para poder acceder a los filtros carbón (fig. 9). El cambio de los filtros carbón debe realizarse en función de la Frequencia de uso de la campana retracted (downdraft), y, de todas formas, una vez cada 6磨损.

Atencion: El panel de acero inoxidable que protege los filtros debe colocarse correctamente. Una mala colocacion可以使 provocar la parada total de la campana.

- CONEXION ELECTRICA DE LA CAMPANA

DE DIETRICH DHD1131X - - CONEXION ELECTRICA DE LA CAMPANA - 1

RECOMENDACION:

Aconsejamos instalar la caja electrónica por lo menos a 10 cm del sueño y a una distancia de seguridad de todas las fuentes de calor (ej.:luck of un horno o encimera).

DE DIETRICH DHD1131X - RECOMENDACION: - 1

Este aparato cuenta con un cable de alimentacion H05 VVF con 3 conductores de 0,75 2 (neutro, fasic y tierra). Seiene que conectar a una red de 220 - 240V monofasic medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 que tendrá que ser accesible qués de la instalacion, de acuerdo con las normas para la misma instalacion.

Se declinarialquier responsabilitad en caso de accidente causado por la falta de toma de tierra o por una toma de tierra defectuosa. El fusible adoptado tendrac que ser de 10 o 16A. Si el cable de alimentacion estuviera dañado llamar a la asistencia posventa para evaporarrialquier riesgo.

CONEXION ELECTRICA

El presente aparato es conforme con las Directivas Europeas 2006/95/CE (Directivas Baja Tensión) y 2004/108/CE (Compatibiliad Electromagnética).

En el momento de la instalación y de las operaciones deostenimiento el aparato seiene que desconectar de la red electrica, los fusibles seienen que desconectar o qutar. La connexion electrica seiene que efectuar antes de la colocacion del aparato bajo del mueble.

Comprobar que:

  • la potencia sea suficiente,
  • las lineas de alimentacion esten en buen estado,
  • el diametro de los cables respete las normas de instalación.

DE DIETRICH DHD1131X - CONEXION ELECTRICA - 1

Atencion:

Si la campana presentaresho defecto desconectar el aparato o bien qutar el fusible correspondiente a la linea de desconexion del aparato.

DE DIETRICH DHD1131X - Atencion: - 1

Tiene la funciona de cierre del panel aspirante sea en forma total que en posiciones intermedias por encima de 18 cm desde la encimera, durante el cierre el panel aspirante permanece en referencia a la velocidad establisha hasta una alta de 18 cm desde la encimera. Por debajo de dicha dimensión la funciona de aspiración se interrupme automatistically.

DE DIETRICH DHD1131X - Atencion: - 2

Tiene la función de extracción del panel aspirante hasta una alta maxima de 30 Cm y de programación automatica de la primera velocidad de aspiración cuando se alcanza la alta de 18 cm desde la encimera.

Apretando ulteriormente el botón afterwards de haber alcanzado dicha dimisión se pueda augmentar la velocidad del motor de aspiración.

En el caso en que el panel aspirante está colocado a una alta intermedia compren-dida entre 18 cm y 30 cm es possible reiniciar la subida del panel aspirante primo

mediante el botón y suscesivamente con el botón +

DE DIETRICH DHD1131X - Atencion: - 3

Las velocidades de funciona bajo los led azules.

DE DIETRICH DHD1131X - Atencion: - 4

Está activo sólo si la alta del panel aspirante es superior a los 18 cm desde la encimera y permite reducir la velocidad del motor de aspiración.

DE DIETRICH DHD1131X - Atencion: - 5

Tiene la función de detencion automática del sistema de aspiracion y de cierre automatico del panel aspirante afterwards diezcretasapartirdesu programacion.

CALIBRACION DE LA CAMPANA EXTRACTORA

Después de haber instalado la campana extractor y después de haber connectado el aparato a la red electrónica, apriete la tecla roja situada en la caja de la instalación electrónicaSeparated por la campana extractor y empiece el procedimiento de auto-calibración del producto siguiendo lasindicacionessiguales:

  1. apriete la tecla + para actionar la extracción de la unidad filtrante.
  2. après de haber llegado a los 18 cm de alta de la falda apriete la tecla para interrrumpir la subida.
  3. apriete, a continuación, la tecla después, en los dos siguientes segundos, la tecla

La campana efectúa la calibración de la unidad filtrante desplazando la falda hacía arriba y hacía abajo algunoscientoscm.Durante esta fase las teclas de la botonera parpadean.

Después de haber acabado la calibración apriete la tecla para que la falda de la campana extractor se cierre.

A continuación encienda la campana extractor. Cuando la falda está Completely elevada, desenganche el panel tirándolo ligeramente a los lados, quite la protección en PVC de los filtros anti-grasa y colque los filtros como se indica en la figura 9.

Atencion: La calibracion seiene que hacer correctamente,esto contribuye a su seguidad durante el uso del aparato. Para evaporar el aplastamento en fase de descenso de la falda.

OTRAS FUNCIONES:

  • Después de 30 horas de funciona el aparato la botonera muestra la saturación de

los filtros antigrasa mediante el parpadeo de los led, para el reset apltar el botón

  • Después de 4 horas de funciona continuado desde la ultima programacion el aparato se apaga y se cierra automatistically.
  • Durante el desmontaje del panel delantero para operaciones de limpieza y mantenimiento todas las functions electrónicas de aspiración y movimiento se bloquean.
  • En caso de que un obstáculo impida el cierre del downdraft, el cierre se interrupy el
  • downdraft se vuelte aAbrir.

4/ CÓM O LIMPIAR LA CAMPANA

ES

Un mantenimiento cuidadoso es una garantía de buena funciona y bien rendimiento de un aparato a lo largo del tiempo.

DE DIETRICH DHD1131X - ES - 1

La campana se tendrá que desconectar de la alimentación electrica, ya sea cuando se

desconecte el enchufe, que cuando seonia el interruptor diferencial, antes de qutar los filtros metálicos. Después de la limpieza, hay que volver a colocar los filtros metálicos como indican las instrucciones.

MANTENIMIENTO¿CÓMO EFFECTUARLO?PRODUCTOS ACCESORIOS PARA EMPLEAR
Superficie externa y accesoriosNoemploi en ningún caso estro-pajos metálicos, productos abra-sivos o cepillos demasiado duros.Para la limpieza de la superfi-cie externa de la campana y de la pantalla del compartmento lámpara, utilizar exclusivamente detergentes para uso domésico disponibles en el commercio dilui-dos con agua, después=enjuagar con agua limpia y secar con un paño suave.
Filtro cartuchoDespués de 30 horas de funcio-namiento, el teclado indicate a la saturación del filtros antigrasa me-diente el parpadeo de los quatre pilotos indicadores de velocidad. Para la puesta en cero, apriete la tecla temporizador ⊙.La limpieza de los filtros anti-grasa se pueda realizar manual-mente o en el lavavajillas. Los filtros antigrasa deben limpiar-se regularmente ya que pueda constituir un riesgo de incendio. Vuelva a introducir los filtros an-tigrasa y el panel frontal pres-tando atencion a que está bien encastrado en los dos lados ya que de lo contrario funciona pro-vocar el bloqueo de la campana retráctil (downdraft).
Filtro de carbón activoEn la version filtrante hay que sus-tituir el filtro de carbón activo pe-ródicamente. Para qutar el panel de fibra hay que, lo primero, qutar la rejilla antigrasa y.afteres tirar de la llave de plástico del mesmo panel y sacarlo de su lugar. Para colocar el filtro de carbón activo efectuar la operación contraria. Sustituir el filtro de carbón uso como media cadaaretheses.
SINTOMA SOLUCIÑONSINTOMA SOLUCIÑON
La campana no funciona...Verifique que: • no haya un black out de corriente • se haya efectivamente selectionado una cierta velocidad. • la tecla roja de reset colocada encima de la caja de la instalación electrica está preocupada. • en la conexión 9 polo asegurarse de que los cables estén bien in-sertados en el本身就是 conector. (En fase de conexión una excesiva presión ejercida pourraitPLEgar los contactos).
La campana extráctora tiene un escaso rendimiento...Verifique que: • la velocidad del motor selectionada sea suficiente para la�性 de humos y vapeores presentes. • la cucina está ventilada suficientemente para permitir una toma de aire • el filtro al carbón no está desgastado (campana extractora en version con filtros) • el canal de salute de aire está libre y cumpla con el apartado 2.
La campana extráctora se detiene durante el trabajo-namientoVerifique que: • no haya un black out de corriente • el dispositivo de corte omnipolar no se haya disparado.

6/ SERVICIO DE ASISTENCIA POST VENTA

ES

Las posibles intervenciones en el aparato se Tienen que efectuar:

  • por la tienda distribuidora,
  • o bien por un professionnelrial综合素质 depositario de lamarca.

En el momento de la llama, indicar las referencias del aparato (modelo, tipo, número de matricula). Estas informaciones están indicadas en la plac de sealilizacion del aparato.

3 Dear client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DHD1131X

Categoría : Capucha